Dž.F. KUPERS - ZVĒRKĀVIS

Здесь есть возможность читать онлайн «Dž.F. KUPERS - ZVĒRKĀVIS» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: RIGA, Год выпуска: 1976, Издательство: IZDEVNIECĪBA «LIESMA», Жанр: Вестерн, на латышском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

ZVĒRKĀVIS: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «ZVĒRKĀVIS»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Dž.F. KUPERS
ZVĒRKĀVIS
IZDEVNIECĪBA «LIESMA» RIGA 1976
No angļu valodas tulkojis Jūlijs Aldermanis
Dzeju fragmentus atdzejojusi Vizma Belševica
Mākslinieks Arvīds Galeviuss
DZEJMSS FENIMORS KŪPERS UN VIŅA IlNDlAŅU EPOSS»
Džeimsu Fenimoru Ķūperu (1789—185J) pamatoti dēvē par amerikāņu literatūras lielo pionieri. Viņš pavēra ame­rikāņu literatūrai ceļu uz pasaules slavu, jo ir pirmais amerikāņu rakstnieks, kura darbus sāka tulkot visās pa­saules valodās. Ķūpers ir pirmais amerikāņu romānists, kurš ietekmē Eiropas romāna attīstību.
Sacītais galvenokārt attiecas uz Kūpera romānu virkni, uz tā saucamo «indiāņu eposu», kurā atspoguļojas Ziemeļ­amerikas indiāņu dzīve kolonizācijas periodā — apmēram no 1745. līdz 1805. gadam. «Indiāņu eposā» ietilpst 5 ro­māni: «Pionieri» (1823), «Pēdējais mohikānis» (1826), «Prērija» (1827), «Takuzinis» (1840) un «Zvērkāvis» (1841).
Tieši šie romāni nodibina rakstniekam pasaules slavu, un par viņu jūsmo kā izcili literatūras speciālisti, tā ari bezgalīgā pusaudžu armija līdzīga Griziņa «Vārnu ielas republikāņiem», kuri ar drebošām sirdīm lasa Kūpera in­diāņu stāstus uz malkas šķūņa jumta.
Pieci indiāņu romāni nebūt nav vienīgais, ko sarakstījis Ķūpers. Apmēra ziņā tā ir tikai Ķūpera daiļrades daļa, bet tieši š't daļa nosaka rakstnieka vietu pasaules litera­tūrā.
Džeimss Fenimors Kūpers dzimis 1789. gadā Kūpers- taunā, nelielā pilsētiņā, kas savu vārdu dabūjusi no rakst­nieka tēva — vietējā tiesneša un liela zemes īpašnieka. Rakstnieka dzimšanas gads iekrīt sešus gadus pēc ilgā kara (1776—1783) beigām, kas nodrošināja Amerikai pat­stāvību un neatkarību no Eiropas kontinenta. Atbrīvoša­nas karš vēl dzīvoja nostosto* un aculieciniekos visus
rakstnieka bērnības un jaunības gadus. Dabiski, ka šis periods rod izpausmi ari rakstnieka daiļradē.
Kolutnbs atklāja Ameriku 15. gadsimtā, bet tikai 17. gad­simtā tā kļūst par kolonizācijas objektu. Kad kolonizatori jau pietiekami nostiprinājušies, tie neatkarības karā sarauj saites ar Eiropas kontinentu un uzsāk patstāvīgas valsts dzīvi.
Kūpera laikā kolonizācijas process jau pabeigts. Zeme indiāņiem atņemta, un lielākā dala no tiem iznicināta. Brīvi dzīvojošas indiāņu ciltis Kūpers vairs nesastop un to dzīvi novērot nevar. Viņam iespējams sastapt tikai at­sevišķi klejojošus vieniniekus un indiāņiem ierādīto rajonu deputātus.
Par seno iezemiešu dzīvi rakstnieks uzzina vienīgi pēc nostāstiem un dažādu hroniku materiāliem.
Labi pazīdams savas zemes dzīvi, rakstnieks ar lielisku iejūtas spēju prot iedzīvoties vēsturiskos apstākļos un tos iļ notēlot. Veiksmīgi rīkoties ar tiešā pieredzē neapgūtu ma­teriālu rakstniekam palīdz bagātas,, iztēles spējas, plaša vispārējā dzīves pieredze un labas literārās zināšanas.
Jaunībā Ķūpers kalpo amerikāņu kara flotē (1806— 1811) un ir labi pazīstams ar jūrniekiem — atbrīvošanas kara dalībniekiem. No tiem viņš iegūst plašu nostāstu ma­teriālu, ko vēlāk izmanto vairākos savos literārajos darbos.
Atstājis dienestu flotē, Ķūpers sāk intensīvi pievērsties literāram darbam.
Sajā periodā top arī pirmais indiāņu cikla romāns — «Pionieri». Rakstniekam vēl nav padomā izvērst šajā te* matu lokā veselu romānu ciklu. Si ideja rodas vēlāk.
No 1826. līdz 1833. gadam Ķūpers uzturas Eiropā.
Eiropas periods palīdz Ķūperam saskatīt spilgtāk ari amerikāņu valdošo aprindu dzīvi — nežēlīgo ekspluatā­ciju, neaptveramo mantrausību un līdz nejēdzībai lieku­līgo puritānisko morāli.
Iedziļināšanās savas zemes vēsturē un romāna «Pio­nieri» panākumi mudina rakstnieku pievērsties aizsākta­jai tematikai. īsi pirms brauciena uz Eiropu rakstnieks publicē «Pēdējo mohikāni» un gadu vēlāk «Prēriju».
Vairākus gadus rakstnieku nodarbina citas intereses, un tikai gara sarūgtinājumu virkne to noskaņo par labu iemī­ļotajai un visā pasaulē pazīstamajai, iepriekšējos indiāņu romānos atveidotajai varoņu dzīvei'. īsā laikā Kūpers saraksta un publicē divus pēdējos sērijas romānus — «Takuzini» un «Zvērkāvi».
Dabiski, tāds rakstīšanas process izslēdz iespēju izvei­dot visai romānu virknei organiski vienotu sižetu, kas hronoloģiski attīstās no romāna uz romānu, kur varam iz­sekot varoņa dzīvesstāstam no sākuma līdz beigām. Tā, piemēram, romānā «Prērija» aprakstīta romānu virknes galvenā varoņa nāve, bet pēc 14 gadiem publicētajā pē­dējā sērijas romānā «Zvērkāvis» attēlota šl paša varoņa jaunība.
Tāpēc indiāņu romānu virknē ietilpstošie pieci romāni ir uzskatāmi kā pieci patstāvīgi, sižetiski nesaistīti ro­māni, kurus kopējā vienībā saista daži tēli un kolonizāci­jas process.
Romānu galvenais varonis ir amerikāņu pionieris
un mednieks Natenjels Bampo. Romānos tas_ figurē vēl ar dažādiem citiem piedēvētiem vārdiem — Ādzeke, Zvērkā­vis, Takuzinis, Vanagacs, Garā Stobrene.
Bampo ir visu romānu saistošais ķēdes loceklis. Viņam ir ari draugi un līdzgaitnieki: indiānis Cingačguks (Lielā Čūska) un tā dēls Unkass — pēdējais no citkārt lielās mohikāņu cilts.
Sagrupējot romānus atbilstīgi galvenā varoņa Bampo biogrāfijas hronoloģiskajai secībai, iegūstam ne vien va­roņa dzīvesstāstu, bet mūsu acu priekšā arī atklājas Zie­meļamerikas kolonizācijas process — no cietzemes aus­trumu piekrastes, ko eiropieši okupēja jau 17. gadsimtā, arvien tālāk uz rietumiem, arvien dziļāk un dziļāk cietzemē.
«Zvērkāvi» sastopam jaunu mednieku Netiju Bampo pirmatnējos mūžamežos, kur vēlāk nodibinājās Ņujorkas štats — jaunās Amerikas centrs.
Turpmākajos romānos, sekojot Bampo gaitām, virzāmies arvien vairāk un vairāk uz rietumiem. Un, kad beidzot Bampo jau kļuvis vecs, viņa roka vairs nevar noturēt šau­teni un viņš no zvēru mednieka kļuvis par traperi — zvēru ķērāju ar cilpām un lamatām (romānā «Prērija»), mēs ar viņu esam nostaigājuši tālo ceļu līdz pašiem Klinšu kal­niem un neapdzīvotajām prērijām. Te Bampo arī mirst.
Kolonizācijas stāsts ir ari stāsts par kolonizatoru nežē­lību, par vietējo indiāņu cilšu izkaušanu, par mierīgas ze­mes pārvēršanu naida zemē.
Iepretim kolonizatoru necilvēcībai Ķūpers nostāda iedo­mātu pozitīvu varoni, rakstnieks viņā sakoncentrējis visas tās īpašības, kuru īstenībā nav iekarotājiem kolonizato­riem, bet kurām, pēc rakstnieka domām, vajadzētu būt vi­siem gaismas nesējiem nekulturālās, pirmatnējās zemēs.
Šāds iecerēts pozitīvais varonis ir Bampo.
Arī Bampo pārdzīvo traģisku likteni. Viņš ir vientulis, vienpatis. Viņam nav pa ceļam ar asiņainajiem iekarotā­jiem, un tāpēc viņš ir spiests atkāpties arvien tālāk un tālāk uz mazāk apdzīvotiem apgabaliem atkarībā no tā, cik strauji norit kolonizācijas uzbrukums. Unkass ir pēdē­jais no mohikāņu cilts, Bampo — pēdējais godīgais pio­nieris Amerikā.
Bampo ir pasaules rakstniecībā viens no visvairāk iemī­ļotajiem tēliem. Viņš ir vīrišķīgs, veikls, skarbs, godīgs, labsirdīgs, stiprs, bezbailīgs. Visa viņa dzīve ir nepār­traukta cīņa par eksistenci ar skarbo, grūti pakļaujamo dabu. Bet Bampo ir arī cīnītājs pret cilvēku ļaunumu un negodīgumu. Neskaitāmās situācijās mēs visā romānu virknē sastopam Bampo cīņā. Atkal un atkal viņš uzstā­jas kā apvainoto, nomākto un dzīvības briesmās nonākušo aizstāvis un glābējs, kā cīnītājs par taisnību un likumības ievērošanu.
Bet tieši tāpēc, ka viņš cīnās par patiesību, par godī­gumu, viņš nonāk sadursmē ar formālo likuma burtu, sa­dursmē ar kolonizatoru liekulību un iet bojā. Bezgalīgo medību taku izstaigājušais pionieris un izlūks vecumdie­nās nogalina briedi desmit dienas pirms oficiālā medību laika sākuma. Viņš ir pārkāpis kolonizatoru noteikto likumu, un viņu tiesā. Viņu nosoda ar cietumu, bet mužamežu taku klejotājs nepadodas netaisnībai, un viņš spiests bēgt. Viņam v'airs nav vietas tajā zemē, kur pirmais iemi­nis taku, viņam nav vairs vietas tajos mežos, kur gājis pirmās izlūka gaitas.
Kūpers Bampo tēlā idealizē pirmos Amerikas ieceļotā­jus, lai skaidrāk varētu izveidot pretstatījumu ar mantrau­sīgo kapitālistisko Ameriku.
Par Natenjela Bampo prototipu Ķūpers ņēmis vecu med­nieku Sipmenu, kas dzīvoja KūpēRa dzimtenē — Kūperstaunā.
Kūpers ir pirmais amerikāņu rakstnieks, kurš nomāktos vietējos iedzīvotājus indiāņus aprakstījis kā līdzvērtīgus baltajiem cilvēkiem. Vēl vairāk. Bampo draugi čingač- guks un Unkass daudzējādā ziņā ir līdzīgi Bampo. Morāli tie stāv pāri balto iekarotāju vairākumam. Pat Bampo un Unkasa ienaidnieks Magua notēlots ar īpatnēju goda iz­pratni, un, ja viņā ir arī daudz zemiska, tad tāpēc, ka baltie to pavedusi uz neceļiem: iemācījuši dzert «uguns ūdeni» — degvīnu.
Simpātijās indiāņiem izpaužas Kūpera humānisms.
Ziemeļamerikas kolonizācijā jau pašā sākumā izveido­jas pretišķības starp konkurentiem — angļiem uti fran­čiem. Gandrīz vienā laikā ar angjiem, kas nostiprinās Hudzonas upes ielejā, ierodas franči, kuri nostiprinās Svētā Labrenča upes ielejā. No šejienes sākas abu koloni­zatoru grupu tālākais ceļš. Sākas arī savstarpējas cīņas. Vieni cenšas otrus izdzīt no bagātākiem un nozīmīgākiem rajoniem. Tiek izbūvētas cietokšņu sistēmas cīņai ar vietē­jiem iedzīvotājiem un pretējās kolonizatoru grupas med­niekiem un tirgotājiem.
Abas puses centās iesaistīt savstarpējās cīņās indiāņu ciltis. Šo stāvokli Kūpers vairākkārt atspoguļo savos ro­mānos. Bet tieši te rakstnieks dažbrīd zaudē objektivitāti. Rezultātā rodas labi un slikti indiāņi. Tas jau tā varētu būt, jo cilvēki mēdz būt dažādi. Tikai Ķūperatn iznāk tā, ka mingi — indiāņi, kas saistījušies ar frančiem, ir ļauni, bet delavēri, kuriem draudzīgas attiecības ar angļiem, — labi.
Kaut arī Kūpera «indiāņu eposam» piemīt šādi trūkumi, tas ir izcils darbs pasaules literatūrā, dziļa humānisma ap­garots, uzrakstīts ar lielu talanta spēku un lasāms ar neatslābstošu interesi.
Kūpera darbi latviešu valodā parādās jau 19. gadsimta beigās un iekaro jaunatnē milzīgu popularitāti. Diemžēl visi Kūpera darbu izdevumi latviešu valodā līdz padomju laikam ir literāri mazvērtīgi. Tie būtībā ir pārstāstījumi no kropļotiem vācu saīsinājumiem. Tikai padomju laikā sāk izdot Kūpera romānus, kas tulkoti no pilnīgiem oriģinālizdevumiem.
Arvīds Grigulis

ZVĒRKĀVIS — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «ZVĒRKĀVIS», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Kamēr atrodamies uz šī ūdens, esam daudz labākā stāvoklī nekā mūsu ienaidnieki, vienalga, vai tie būtu no irokēzu vai citas sugas, — Haters teica. — Ezermalā nav tādas laivas, kuras paslēptuvi es nezinātu; Mārčs ir pa­ņēmis vienu, tā ir šeit; krastā paliek vienīgi divas laivas, un tās ir tik pamatīgi nobāztas koku dobumos, ka, manu­prāt, indiāņi tās neuzmeklēs pat ar uguni.

— Tā vis nesakāt, to neviens nevar apgalvot, — Zvēr­kāvis iebilda. — Kad sarkanādainis kauč ko okšķerē, vi­ņam ir īsts suņa deguns. Ja šie indiāņi nodomājuši medīt skalpus, laupīt, darīt to, ko viņi uzskata par godu, tad laikam gan neviens koka dobums nepaslēps no viņu acīm laivu.

— Tev taisnība, Zvērkāvi, — Harijs Mārčs izsaucās. — Sinī ziņā tu esi nekļūdīgs kā evaņģēlijs. Es priecājos, ka mans tāss gabals ir drošībā — tepat pa rokai. Ja in­diāņi stingri apņēmušies tevi izsvēpēt, vecais Tom, tad, man rādās, līdz rītdienas vakaram viņi būs uzoduši pā­rējās laivas. Mums jātaisās uz airēšanu.

Haters tūlīt neatbildēja. Labu brīdi viņš lūkojās apkārt, pētīdams debesis, ezeru un mežu, kas no visām pusēm cieši iek|āva šo ūdens klajumu. Taču viņš nepamanīja ne­kādās uztraucošas pazīmes. Bezgalīgie meži dusēja dziļā mierā, debess bija rēna un blāzmoja rietošās saules sta­ros, ezers likās vēl skaistāks un rāmāks nekā dienā. Visa ainava pauda rimtību un bija kā radīta, lai ieaijātu trauk­smainas jūtas. Kādā mērā šis dabasskats ietekmēja šķir- stiniekus — to rādīs mūsu stāsta turpinājums.

— Džūdit, — tēvs sacīja, beidzis savu īso, bet pamatīgo apskati, — drīz iestāsies nakts. Sagatavo mūsu draugiem kaut ko ēdamu; viņi ir nogājuši tādu lielu gabalu un droši vien izbadējušies kā vilki.

— Neesam izsalkuši, cienījamais Hater, — Mārčs at­trauca. — Sasnieguši ezeru, mēs krietni ieturējāmies: tur­klāt man labāk patīk Džūdas sabiedrība nekā viņas taisī­tais azaids. Sādā klusā vakarā ir tik jauki pasēdēt viņai blakus.

— Daba paliek daba, — Haters iebilda. — Vēders grib savu tiesu. Džūdit, ņem māsu palīgā un gādā par vakari­ņām … Draugi, man ar jums mazliet jāparunā, — viņš turpināja, kad abas bija aizgājušas, — un es nevēlos, ka meitenes to dzirdētu. Jūs saprotat manu stāvokli, un es gribētu zināt jūsu domas par to, kā visgudrāk rīkoties. Esmu jau trīs reizes izsvēpēts no mājas, bet tas notika krastā. Uzcēlis sev cietoksni un šķirstu, jutos puslīdz droši. Manas agrākās ķibeles gadījās miera laikā, un tā­dus pārsteigumus varēja sagaidīt ikkatrs, kas dzīvo mežā; bet tagad esmu iekūlies nopietnās nepatikšanās un jūsu padoms būtu īstajā reizē.

— Vecais Tom, es domāju, ka tu ar saviem mitekļiem, slazdiem un visiem īpašumiem esi nagos, — lietišķais Ne­rimša teica, daudz nekautrēdamies. — Cik sajēdzu, tam, ko tu uzskati par savu, šodien vairs nav ne puses no va­karējās vērtības; arī es nedotu vairāk, maksādams ar zvērādām.

— LJn man ir bērni! — Toms iesaucās tādā balsī, ka arī vēss vērotājs netiktu gudrs, vai Haters izmet makšķeri vai nespēj valdīt savas tēva jūtas. — Kā tev zināms, Ne­rimša, man ir meitas; labas atvases, varu sacīt, lai gan esmu viņu tēvs.

— Cienījamais Hater, cilvēks var sacīt, ko grib, it īpaši, ja viņu mudina laiks un apstākļi. Jā gan, tev ir meitas, un viena no tām ir tāda skaistule, ka viņai līdzīgas nav visā robežjoslā; taču viņas uzvešanās varēja būt labāka. Bet, runājot par nelaimīgo Hetiju, jāteic, ka viņa ir He­tija Hatere; nekas vairāk nav sakāms par viņu. Es lūgtu Džūdas roku, ja vien viņas izturēšanās būtu tikpat nevai­nojama kā āriene.

— Es redzu, Harij Mārč, ka nelaimē tu man neesi vairs draugs; un liekas, tavs biedrs domā tāpat kā tu, — Ha­ters atbildēja ar zināmu lepnumu, kurā nebūt netrūka pašcieņas. — Labi. Man jāpaļaujas uz dievu, tas droši vien uzklausīs tēva lūgšanas.

— Ja sapratāt, ka Nerimša grasās jūs pamest, tad, man domāt, esat netaisns pret viņu, — Zvērkāvis teica kvēlā vienkāršībā, kas pilnā mērā apliecināja, ka viņš runā vaļ­sirdīgi. — Es zinu, tāds jūs esat arī pret mani: domājat, es sekotu Nerimšam, ja viņš būtu tik nežēlīgs, ka atstātu savu ļaužu ģimeni šādā grūtā brīdī. Cienījamais Hater, esmu nācis uz šo ezeru, lai sastaptos ar savu draugu, un vēlos vienīgi, kauč viņš būtu šeit. Es nešaubos, ka rītva­kar ap saules rietu viņš ieradīsies; un tad jūs sargās vēl viena šautene. Jāatzīstas, līdzīgi manējai, tā pagaidām nav pārbaudīta kaujās, taču nolikusi gar zemi tik daudzus medījumus, gan lielus, gan mazus, ka esmu pārliecināts, tā šaus trāpīgi arī uz naidnieku.

— Tātad es varu paļauties, ka aizstāvēsi mani un ma­nas meitas, Zvērkāvi? — vecais vīrs vaicāja, un viņa sejā bija lasāmas tēva rūpes.

— Varat, Peldošais Tom… tā laikam jūs sauc; es jūs aizstāvēšu kā brālis māsu, kā vīrs sievu, kā mīlētājs savu izredzēto. Šinī nestundā jūs varat cerēt uz manu palī­dzību itin visos grūtumos; un, man domāt, Nerimša darītu kaunu savai dabai un vēlēm, ja jūs nevarētu palaisties uz viņu.

— Tikai ne viņš! — Džūdita iesaucās, parādīdama dur­vīs savu daiļo seju. — Mārča dabā ir steigties, kā jau no­rāda viņa pavārds, un viņš steigsies projām, tiklīdz iedo­māsies savu skaisto figūru esam briesmās. Ne «vecais Toms», ne «meičas» daudz nepaļausies uz misteru Mārču: tagad tie pazīst viņu; bet tie uzticas jums, Zvērkāvi, jo jūsu godīgā seja un cēlā sirds liecina, ka turēsit solījumu.

Džūditas nievīgums pret Nerimšu droši vien bija pa pusei mākslots. Lai būtu' kā būdams, šinīs vārdos pavī­dēja arī neliekuļotas jūtas. To pietiekami skaidri varēja redzēt no Džūditas daiļās sejas. Kamēr viņa vērās Mārčā, tam likās, ka vēl nekad nav redzējis atspoguļojamies vi­ņas vaibstos tik dziļu nicināšanu — jūtas, kam skaistule bieži ļāva vaļu; un, bez šaubām, šī seja reti bija paudusi tādu sievišķīgu maigumu un sirsnību kā tanīs mirkļos, kad viņas zilo acu izteiksmīgais skatiens pakavējās pie Nerimšas ceļabiedra.

— Atstāj mūs vienus, Džūdit, — Haters bargi pavēlēja, iekām jaunekļi spēja atbildēt. — Atstāj mūs vienus un ne­rādies, kamēr neesi sagatavojusi vakariņām zivis un me­dījumu. Virsnieki, kas dažkārt atkļūst šeit, samaitājuši ar saviem glaimiem manu meitu, cienījamais Mārč, un tu neņemsi ļaunā viņas muļķīgos vārdus.

— Šoreiz tu trāpīji naglai tieši uz galvas, vecais Tom, — atcirta Nerimša, kam Džūditas piezīmes bija iedzēlušas. — Šitie garnizona puišeļi ar savām mīkstajām mēlēm bijuši viņai tikai par postu. Es vairs nepazīstu Džūdu un sākšu dievināt viņas māsu, kas man patīk daudz labāk.

— Prieks dzirdēt, Harij; es noprotu, ka tu nāc pie jē­gas. Hetija būs uzticīgāka un prātīgāka dzīvesbiedre nekā Džūda un droši vien vēlīgāk uzklausīs tavu bildinājumu. Es ļoti baidos, ka virsnieki ir sagrozījuši viņas māsai galvu.

Nerimša palaida smieklu.

— Neviens vīrietis nekāros sievu, kas vēl uzticīgāka par Hetiju, — viņš teica, — taču es neņemos apgalvot, ka viņa ir no pašām prātīgākajām. Bet — vienalga, Zvēr­kāvis nav maldījies, sacīdams, ka palikšu savā vietā. Šādā brīdī es tevi nepametīšu, tēvoci Tom, lai kādi būtu mani nodomi un jūtas pret tavu vecāko meitu.

Nerimša starp saviem biedriem bija izslavēts par īstu drošuli, un viņa solījumu Haters uzņēma ar neslēptu ap­mierinātību. Šāda palīga lielais fiziskais spēks lieti node­rētu, ja būtu jāairē šķirsts vai gadītos kautiņi, kas nereti notika mežos. Neviens komandieris, kas nokļuvis grūtā stāvoklī, nepriecātos vairāk par papildspēku ierašanos, kā priecājās šis robežnieks, dzirdēdams, ka šāds varens sa­biedrotais viņu neatstās. Vēl pirms brīža Haters bija ga­tavs vienīgi aizstāvēties un būtu laimīgs, ja tas viņam izdotos; bet, tiklīdz Toms jutās drošāk, nemiera gars viņu gumdīja uz domām, kā varētu pārcelt karadarbību paša ienaidnieka teritorijā.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «ZVĒRKĀVIS»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «ZVĒRKĀVIS» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «ZVĒRKĀVIS»

Обсуждение, отзывы о книге «ZVĒRKĀVIS» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x