Dž.F. KUPERS - ZVĒRKĀVIS

Здесь есть возможность читать онлайн «Dž.F. KUPERS - ZVĒRKĀVIS» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: RIGA, Год выпуска: 1976, Издательство: IZDEVNIECĪBA «LIESMA», Жанр: Вестерн, на латышском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

ZVĒRKĀVIS: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «ZVĒRKĀVIS»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Dž.F. KUPERS
ZVĒRKĀVIS
IZDEVNIECĪBA «LIESMA» RIGA 1976
No angļu valodas tulkojis Jūlijs Aldermanis
Dzeju fragmentus atdzejojusi Vizma Belševica
Mākslinieks Arvīds Galeviuss
DZEJMSS FENIMORS KŪPERS UN VIŅA IlNDlAŅU EPOSS»
Džeimsu Fenimoru Ķūperu (1789—185J) pamatoti dēvē par amerikāņu literatūras lielo pionieri. Viņš pavēra ame­rikāņu literatūrai ceļu uz pasaules slavu, jo ir pirmais amerikāņu rakstnieks, kura darbus sāka tulkot visās pa­saules valodās. Ķūpers ir pirmais amerikāņu romānists, kurš ietekmē Eiropas romāna attīstību.
Sacītais galvenokārt attiecas uz Kūpera romānu virkni, uz tā saucamo «indiāņu eposu», kurā atspoguļojas Ziemeļ­amerikas indiāņu dzīve kolonizācijas periodā — apmēram no 1745. līdz 1805. gadam. «Indiāņu eposā» ietilpst 5 ro­māni: «Pionieri» (1823), «Pēdējais mohikānis» (1826), «Prērija» (1827), «Takuzinis» (1840) un «Zvērkāvis» (1841).
Tieši šie romāni nodibina rakstniekam pasaules slavu, un par viņu jūsmo kā izcili literatūras speciālisti, tā ari bezgalīgā pusaudžu armija līdzīga Griziņa «Vārnu ielas republikāņiem», kuri ar drebošām sirdīm lasa Kūpera in­diāņu stāstus uz malkas šķūņa jumta.
Pieci indiāņu romāni nebūt nav vienīgais, ko sarakstījis Ķūpers. Apmēra ziņā tā ir tikai Ķūpera daiļrades daļa, bet tieši š't daļa nosaka rakstnieka vietu pasaules litera­tūrā.
Džeimss Fenimors Kūpers dzimis 1789. gadā Kūpers- taunā, nelielā pilsētiņā, kas savu vārdu dabūjusi no rakst­nieka tēva — vietējā tiesneša un liela zemes īpašnieka. Rakstnieka dzimšanas gads iekrīt sešus gadus pēc ilgā kara (1776—1783) beigām, kas nodrošināja Amerikai pat­stāvību un neatkarību no Eiropas kontinenta. Atbrīvoša­nas karš vēl dzīvoja nostosto* un aculieciniekos visus
rakstnieka bērnības un jaunības gadus. Dabiski, ka šis periods rod izpausmi ari rakstnieka daiļradē.
Kolutnbs atklāja Ameriku 15. gadsimtā, bet tikai 17. gad­simtā tā kļūst par kolonizācijas objektu. Kad kolonizatori jau pietiekami nostiprinājušies, tie neatkarības karā sarauj saites ar Eiropas kontinentu un uzsāk patstāvīgas valsts dzīvi.
Kūpera laikā kolonizācijas process jau pabeigts. Zeme indiāņiem atņemta, un lielākā dala no tiem iznicināta. Brīvi dzīvojošas indiāņu ciltis Kūpers vairs nesastop un to dzīvi novērot nevar. Viņam iespējams sastapt tikai at­sevišķi klejojošus vieniniekus un indiāņiem ierādīto rajonu deputātus.
Par seno iezemiešu dzīvi rakstnieks uzzina vienīgi pēc nostāstiem un dažādu hroniku materiāliem.
Labi pazīdams savas zemes dzīvi, rakstnieks ar lielisku iejūtas spēju prot iedzīvoties vēsturiskos apstākļos un tos iļ notēlot. Veiksmīgi rīkoties ar tiešā pieredzē neapgūtu ma­teriālu rakstniekam palīdz bagātas,, iztēles spējas, plaša vispārējā dzīves pieredze un labas literārās zināšanas.
Jaunībā Ķūpers kalpo amerikāņu kara flotē (1806— 1811) un ir labi pazīstams ar jūrniekiem — atbrīvošanas kara dalībniekiem. No tiem viņš iegūst plašu nostāstu ma­teriālu, ko vēlāk izmanto vairākos savos literārajos darbos.
Atstājis dienestu flotē, Ķūpers sāk intensīvi pievērsties literāram darbam.
Sajā periodā top arī pirmais indiāņu cikla romāns — «Pionieri». Rakstniekam vēl nav padomā izvērst šajā te* matu lokā veselu romānu ciklu. Si ideja rodas vēlāk.
No 1826. līdz 1833. gadam Ķūpers uzturas Eiropā.
Eiropas periods palīdz Ķūperam saskatīt spilgtāk ari amerikāņu valdošo aprindu dzīvi — nežēlīgo ekspluatā­ciju, neaptveramo mantrausību un līdz nejēdzībai lieku­līgo puritānisko morāli.
Iedziļināšanās savas zemes vēsturē un romāna «Pio­nieri» panākumi mudina rakstnieku pievērsties aizsākta­jai tematikai. īsi pirms brauciena uz Eiropu rakstnieks publicē «Pēdējo mohikāni» un gadu vēlāk «Prēriju».
Vairākus gadus rakstnieku nodarbina citas intereses, un tikai gara sarūgtinājumu virkne to noskaņo par labu iemī­ļotajai un visā pasaulē pazīstamajai, iepriekšējos indiāņu romānos atveidotajai varoņu dzīvei'. īsā laikā Kūpers saraksta un publicē divus pēdējos sērijas romānus — «Takuzini» un «Zvērkāvi».
Dabiski, tāds rakstīšanas process izslēdz iespēju izvei­dot visai romānu virknei organiski vienotu sižetu, kas hronoloģiski attīstās no romāna uz romānu, kur varam iz­sekot varoņa dzīvesstāstam no sākuma līdz beigām. Tā, piemēram, romānā «Prērija» aprakstīta romānu virknes galvenā varoņa nāve, bet pēc 14 gadiem publicētajā pē­dējā sērijas romānā «Zvērkāvis» attēlota šl paša varoņa jaunība.
Tāpēc indiāņu romānu virknē ietilpstošie pieci romāni ir uzskatāmi kā pieci patstāvīgi, sižetiski nesaistīti ro­māni, kurus kopējā vienībā saista daži tēli un kolonizāci­jas process.
Romānu galvenais varonis ir amerikāņu pionieris
un mednieks Natenjels Bampo. Romānos tas_ figurē vēl ar dažādiem citiem piedēvētiem vārdiem — Ādzeke, Zvērkā­vis, Takuzinis, Vanagacs, Garā Stobrene.
Bampo ir visu romānu saistošais ķēdes loceklis. Viņam ir ari draugi un līdzgaitnieki: indiānis Cingačguks (Lielā Čūska) un tā dēls Unkass — pēdējais no citkārt lielās mohikāņu cilts.
Sagrupējot romānus atbilstīgi galvenā varoņa Bampo biogrāfijas hronoloģiskajai secībai, iegūstam ne vien va­roņa dzīvesstāstu, bet mūsu acu priekšā arī atklājas Zie­meļamerikas kolonizācijas process — no cietzemes aus­trumu piekrastes, ko eiropieši okupēja jau 17. gadsimtā, arvien tālāk uz rietumiem, arvien dziļāk un dziļāk cietzemē.
«Zvērkāvi» sastopam jaunu mednieku Netiju Bampo pirmatnējos mūžamežos, kur vēlāk nodibinājās Ņujorkas štats — jaunās Amerikas centrs.
Turpmākajos romānos, sekojot Bampo gaitām, virzāmies arvien vairāk un vairāk uz rietumiem. Un, kad beidzot Bampo jau kļuvis vecs, viņa roka vairs nevar noturēt šau­teni un viņš no zvēru mednieka kļuvis par traperi — zvēru ķērāju ar cilpām un lamatām (romānā «Prērija»), mēs ar viņu esam nostaigājuši tālo ceļu līdz pašiem Klinšu kal­niem un neapdzīvotajām prērijām. Te Bampo arī mirst.
Kolonizācijas stāsts ir ari stāsts par kolonizatoru nežē­lību, par vietējo indiāņu cilšu izkaušanu, par mierīgas ze­mes pārvēršanu naida zemē.
Iepretim kolonizatoru necilvēcībai Ķūpers nostāda iedo­mātu pozitīvu varoni, rakstnieks viņā sakoncentrējis visas tās īpašības, kuru īstenībā nav iekarotājiem kolonizato­riem, bet kurām, pēc rakstnieka domām, vajadzētu būt vi­siem gaismas nesējiem nekulturālās, pirmatnējās zemēs.
Šāds iecerēts pozitīvais varonis ir Bampo.
Arī Bampo pārdzīvo traģisku likteni. Viņš ir vientulis, vienpatis. Viņam nav pa ceļam ar asiņainajiem iekarotā­jiem, un tāpēc viņš ir spiests atkāpties arvien tālāk un tālāk uz mazāk apdzīvotiem apgabaliem atkarībā no tā, cik strauji norit kolonizācijas uzbrukums. Unkass ir pēdē­jais no mohikāņu cilts, Bampo — pēdējais godīgais pio­nieris Amerikā.
Bampo ir pasaules rakstniecībā viens no visvairāk iemī­ļotajiem tēliem. Viņš ir vīrišķīgs, veikls, skarbs, godīgs, labsirdīgs, stiprs, bezbailīgs. Visa viņa dzīve ir nepār­traukta cīņa par eksistenci ar skarbo, grūti pakļaujamo dabu. Bet Bampo ir arī cīnītājs pret cilvēku ļaunumu un negodīgumu. Neskaitāmās situācijās mēs visā romānu virknē sastopam Bampo cīņā. Atkal un atkal viņš uzstā­jas kā apvainoto, nomākto un dzīvības briesmās nonākušo aizstāvis un glābējs, kā cīnītājs par taisnību un likumības ievērošanu.
Bet tieši tāpēc, ka viņš cīnās par patiesību, par godī­gumu, viņš nonāk sadursmē ar formālo likuma burtu, sa­dursmē ar kolonizatoru liekulību un iet bojā. Bezgalīgo medību taku izstaigājušais pionieris un izlūks vecumdie­nās nogalina briedi desmit dienas pirms oficiālā medību laika sākuma. Viņš ir pārkāpis kolonizatoru noteikto likumu, un viņu tiesā. Viņu nosoda ar cietumu, bet mužamežu taku klejotājs nepadodas netaisnībai, un viņš spiests bēgt. Viņam v'airs nav vietas tajā zemē, kur pirmais iemi­nis taku, viņam nav vairs vietas tajos mežos, kur gājis pirmās izlūka gaitas.
Kūpers Bampo tēlā idealizē pirmos Amerikas ieceļotā­jus, lai skaidrāk varētu izveidot pretstatījumu ar mantrau­sīgo kapitālistisko Ameriku.
Par Natenjela Bampo prototipu Ķūpers ņēmis vecu med­nieku Sipmenu, kas dzīvoja KūpēRa dzimtenē — Kūperstaunā.
Kūpers ir pirmais amerikāņu rakstnieks, kurš nomāktos vietējos iedzīvotājus indiāņus aprakstījis kā līdzvērtīgus baltajiem cilvēkiem. Vēl vairāk. Bampo draugi čingač- guks un Unkass daudzējādā ziņā ir līdzīgi Bampo. Morāli tie stāv pāri balto iekarotāju vairākumam. Pat Bampo un Unkasa ienaidnieks Magua notēlots ar īpatnēju goda iz­pratni, un, ja viņā ir arī daudz zemiska, tad tāpēc, ka baltie to pavedusi uz neceļiem: iemācījuši dzert «uguns ūdeni» — degvīnu.
Simpātijās indiāņiem izpaužas Kūpera humānisms.
Ziemeļamerikas kolonizācijā jau pašā sākumā izveido­jas pretišķības starp konkurentiem — angļiem uti fran­čiem. Gandrīz vienā laikā ar angjiem, kas nostiprinās Hudzonas upes ielejā, ierodas franči, kuri nostiprinās Svētā Labrenča upes ielejā. No šejienes sākas abu koloni­zatoru grupu tālākais ceļš. Sākas arī savstarpējas cīņas. Vieni cenšas otrus izdzīt no bagātākiem un nozīmīgākiem rajoniem. Tiek izbūvētas cietokšņu sistēmas cīņai ar vietē­jiem iedzīvotājiem un pretējās kolonizatoru grupas med­niekiem un tirgotājiem.
Abas puses centās iesaistīt savstarpējās cīņās indiāņu ciltis. Šo stāvokli Kūpers vairākkārt atspoguļo savos ro­mānos. Bet tieši te rakstnieks dažbrīd zaudē objektivitāti. Rezultātā rodas labi un slikti indiāņi. Tas jau tā varētu būt, jo cilvēki mēdz būt dažādi. Tikai Ķūperatn iznāk tā, ka mingi — indiāņi, kas saistījušies ar frančiem, ir ļauni, bet delavēri, kuriem draudzīgas attiecības ar angļiem, — labi.
Kaut arī Kūpera «indiāņu eposam» piemīt šādi trūkumi, tas ir izcils darbs pasaules literatūrā, dziļa humānisma ap­garots, uzrakstīts ar lielu talanta spēku un lasāms ar neatslābstošu interesi.
Kūpera darbi latviešu valodā parādās jau 19. gadsimta beigās un iekaro jaunatnē milzīgu popularitāti. Diemžēl visi Kūpera darbu izdevumi latviešu valodā līdz padomju laikam ir literāri mazvērtīgi. Tie būtībā ir pārstāstījumi no kropļotiem vācu saīsinājumiem. Tikai padomju laikā sāk izdot Kūpera romānus, kas tulkoti no pilnīgiem oriģinālizdevumiem.
Arvīds Grigulis

ZVĒRKĀVIS — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «ZVĒRKĀVIS», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Nerimša sāka pilnā kaklā smieties. Milzis bija tik bez­rūpīgs, ka daudz neprātoja par savu acīm redzamo fizisko pārākumu, taču viņš to labi apzinājās un, kā vairākums cilvēku, ko daba dāsni apveltījusi, jutās apmierināts, kad vien iedomāja to.

— Jā gan, Zvērkāvi, tu neesi skaistulis; vari paskatī­ties tepat šinī ūdenī un pārliecināties, — viņš izsaucās. — To pašu tev Džūda pateiks tieši acīs, ja tu viņu sa- piktosi. Viņa prot atcirst. Tādas asas mēles nav nevienai citai meičai ne apmetnēs, ne ārpus tām. Es dodu tev pa­domu nekad nekaitināt Džūditu. Hetijai — tai vari sacīt itin visu, tā vienmēr lēna kā aitiņa. Jā, Džūda droši vien pateiks tev savas domas par tavu ārieni.

— Tad viņa pasacīs tikai to pašu, ko esmu jau dzirdējis no tevis …

— Zvērkāvi, tu taču nebūsi sabozies par manu mazo piezīmi, jo nedomāju neko ļaunu. Pats zini, ka neesi skais­tulis. Kāpēc lai draugi savā starpā nepapļāpātu arī par šādiem niekiem? Ja tu patiešām būtu glīts, es tev par ap­mierinājumu to pateiktu viens no pirmajiem. Nu, ja Džūda man sacītu, ka izskatos pēc ķēma, es to saprastu kā uz­slavu un nemaz nedomātu ticēt.

—- Dabas lutekļiem viegli pajokot par šādiem trūku­miem, kauč gan citus tas dažkārt sāpina. Arī man gribē­tos būt izskatīgam, to nenoliedzu. Bet es apspiežu šo vē­lēšanos, atgādinādams sev, ka esmu pazinis daudzus jo daudzus cilvēkus, kuriem bija skaista āriene, bet kuri ne­pavisam nevarēja lepoties ar savu iekšieni. Nerimša, nav ko slēpt: man bieži iesmeldz, ka neesmu glītāks, vairāki līdzīgs tādam kā tu. Bet es apklusinu šīs jūtas, domādams par to, ka esmu arī daudz laimīgāks nekā dažs labs. Es varēju piedzimt ar kroplām kājām un tad nespētu nomedīt pat vāveri. Varēju nākt pasaulē akls — par nastu sev un draugiem; vai kurls — pilnīgi nederīgs izlūka un karavīra gaitām, kas ir vīrieša pienākums nemierīgos laikos. Jā, jā, atzīstos, nav tīkami, redzot, ka citi ir izskatīgāki un viņiem pievērš vairāki uzmanības un parāda lielāku godu. Bet to visu var panest, ja cilvēks uzņem nelaimi vīrišķīgi un zina savu iedabu un pienākumus.

Nerimša visumā bija labsirdīgs puisis, un biedra paze­mīgā runa pilnīgi izgaisināja milža acumirklīgo pārākuma izjūtu. Viņš nožēloja savus izteikumus par Zvērkāvja ārieni un, pūlēdamies sameklēt piemērotus vārdus, atvai­nojās. To viņš darīja neveikli — kā jau robežnieks.

— Zvērkāvi, es nedomāju neko aunu un ceru, ka aiz­mirsīsi, ko nupat teicu, — Nerimša sacīja it kā nolūgda­mies. — īsti glīts tu neesi, bet tavs izskats liecina skaid­rāk par jebkādiem vārdiem, ka iekšā tev viss kārtībā. Tu jau nepiešķir izskatam nekādu lielo nozīmi, tāpēc tev ne­būs grūti piedot tam, kas drusku noniecinājis tavu ārieni. Es nesaku, ka Džūda jūsmos par tevi, negribēdams modi­nāt cerības, kurās tu noteikti pieviltos. Toties Hetija droši vien ar tādu pašu patiku noraudzīsies tevī kā jebkurā citā vīrietī. Pie tam tu esi pārāk nopietns un prātīgs, lai inte­resētos par Džūditu. Viņa ir burvīga meitene, taču tik ne­pastāvīga, ka vīrietim nav ko priecāties, ja viņa tam kād­reiz uzsmaida. Es dažkārt domāju, ka šī nebēdne visvai­rāk mīl pati sevi.

— Ja tas ir tā, Nerimša, tad viņa diemžēl nav nemaz labāka par karalienēm troņos un lielmanīšām pilsētās, — Zvērkāvis ar smaidu atbildēja, pievērsdams biedram savu godīgo un atklāto seju, kurā vairs nebija ne vēsts no pir­mītējās nopietnības. — Es neesmu pazinis pat nevienu de- lavēru sievieti, par kuru nevarētu lielā mērā sacīt to pašu … Bet te beidzas garais zemesrags, ko tu pieminēji, un, kā liekas, Žurku danga nav vairs tāļu.

Šis zemesrags vis nesniedzās tieši uz priekšu kā citi, bet stiepās līdztekus ezermalai, veidojot garu uti vientu­līgu līci. Apmēram ceturtdaļjūdzes attālumā no raga smailes krasta līnija atliecās atpakaļ uz dienvidiem un pēc tam aiztecēja gar ieleju, kas piesliedzas ezera dien­vidgalam. Nerimša bija gandrīz pilnīgi pārliecināts, ka šinī līcī atradīs šķirstu, jo, noenkurots aiz šaurās zemes- mēles kokiem., tas visu vasaru varētu palikt apslēpts no ziņkārīgām acīm. Patiešām, šī vieta deva tik lielisku aiz­segu, ka laivu, kas dziļi līcī piestāta pie zemes jomas, varētu pamanīt tikai no vienas puses — no krasta, kas bija apaudzis ar biezu mežu, kurā svešinieks diezin vai gribētu spert kāju.

— Mēs drīz ieraudzīsim šķirstu, — Nerimša sacīja, kad laiva slīdēja garām raga smailei, pie kuras ūdens bija tik dziļš, ka šķita melns. — Tomam patīk nobēgties mel­dros, un pēc piecām minūtēm mēs atrādīsimies viņa lig­zdā, kaut arī vecais zēns pats varbūt ir projām pie saviem slazdiem.

Izrādījās, ka Nerimša ir slikts pareģis. Abi laivinieki jau bija apbraukuši raga smaili, tā ka skatienam atklājās viss līcis,_taču tur neredzēja nevienu cilvēka rokas vei­dojumu. Ūdens dusēja vijīgā ielokā, meldri maigi zvila pretī līmenim, pār kuru arī šeit pārkārās koki, un visur valdīja neskartas dabas cēlais un veldzējošais vientulī- gums. Šāda ainava būtu iejūsminājusi dzejnieku vai glez­notāju, bet tā nevaldzināja Mārču, kas dega nepacietībā drīzāk redzēties ar savu aušīgo daiļavu.

Laiva bija slīdējusi gandrīz bez trokšņa, jo robežnieki palaikam piesardzīgi savās kustībās. It kā sastingusi gaisā, tā nu gulēja uz ezera spoguļainās virsmas, ne ma­zākā mērā netraucēdama klusumu, kas likās dvešam no visas ainavas. Pēkšņi šaurajā zemesmēlē, kas slēpa līci no_ atklāta ezera, pārlūza sauss zars. Abi meklētāji sa­trūkās, un katrs pastiepa roku pēc savas šautenes, kas viņiem vienmēr bija pa ķērienam.

— Radījums ar tādu smagu gaitu nav mazais, — Ne­rimša čukstēja. — Izklausījās pēc cilvēka soļa.

— Tā gluži nav, — Zvērkāvis atbildēja. — Tiesa, ma­zam dzīvniekam būtu vieglāka gaita, taču cilvēks iet vēl smagrāki. Pieairē pie tās siekstas! Es izkāpšu malā un, vai tas būtu mings vai tikai bizamžurka, nogriezīšu šim radījumam atceļu.

Nerimša paklausīja, un drīz vien Zvērkāvis bija krastā. Mednieks mokasīnos piesardzīgi devās biezoknī, nesacel­dams ne mazāko troksnīti. Pēc brīža viņš atradās jau zemes strēmeles vidū un lēnām virzījās uz tās galu. Šā­dos krūmājos vajadzēja ļoti, ļoti uzmanīties. Tikko viņš sasniedza biežņas vidu, nobrīkšķēja sausi zariņi, un šis troksnis atkārtojās ik pa brītiņam; šķita, kāda dzīva būtne pamazām iet uz zemesraga smaili. Izdzirdējis šos trok­šņus, Nerimša iegrūda laivu līcī, satvēra šauteni un ar aizturētu elpu gaidīja, kas notiks. Pēc laiciņa no biezāja iznāca dižens briedis; tas staltā gaitā aizsoļoja līdz raga smilšainajai smailei un sāka remdēt slāpes. Mirkli vilci­nājies, Nerimša piemeta šauteni pie pleca, nomērķēja un izšāva. Iespaids, kādu atstāja šis pēkšņais klusuma trau­cējums, bija viena no šīs vietas apbrīnojamajām īpatnī­bām. Pats šāviens, kā parasti, noskanēja spalgi un ap­rauti; pēc tam dažus mirkļus valdīja klusums, kamēr skaņa pār ūdeni sasniedza pretējā kalna klintis; tur gaisa svārstības pavairojās, un tās aizvēlās jūdzēm tālu, no ieplakas uz ieplaku, garām pakalniem, it kā atmodināda­mas pērkonu mežos. Izdzirdējis šāvienu un lodes svil­pienu, briedis vienīgi papurināja galvu, jo agrāk nebija ticies ar cilvēku; bet atbalsis no pakalniem satramdīja dzīvnieku; tas lēca uz priekšu, pierāva kājas pie vēdera, iekrita dziļā ūdenī un sāka peldēt uz ezera lejgalu. Mārčs iekliedzās, traucās briedim nopakaļus, un kādu laiku ūdens ap vajātāju un viņa izraudzīto upuri kūlās vienās putās. Kad Mārčs steidza garām zemesragam, Zvērkāvis iznāca sērē un māja, lai biedrs griežas atpakaļ.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «ZVĒRKĀVIS»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «ZVĒRKĀVIS» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «ZVĒRKĀVIS»

Обсуждение, отзывы о книге «ZVĒRKĀVIS» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.