Elif Dilmaç - Türkisch für Dummies

Здесь есть возможность читать онлайн «Elif Dilmaç - Türkisch für Dummies» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Türkisch für Dummies: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Türkisch für Dummies»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

»Türkisch für Dummies« bietet einen leichten Einstieg in die türkische Sprache. Los geht's mit einer Einführung in die Besonderheiten der türkischen Sprache, in die Betonung sowie in die Grammatik einschließlich der Fälle. Dann wird es auch schon praktisch: Jedes Kapitel beschäftigt sich mit einer Alltagssituation: Sie lernen, wie Sie sich auf Türkisch vorstellen, Small Talk führen, telefonieren und vieles mehr. Dabei lernen Sie die wichtigsten Sätze, Umschreibungen und Begriffe, die Sie im Alltag benötigen und bekommen nebenbei viele Informationen zu Alltag und Kultur in der Türkei. Im Anhang des Buches finden Sie Verb-Tabellen und ein kleines Türkisch-Deutsch-/Deutsch-Türkisch-Wörterbuch. Auf der beiliegenden CD gibt es die Sprachübungen aus dem Buch zum Anhören und Nachsprechen.

Türkisch für Dummies — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Türkisch für Dummies», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Mit dem Präteritum bezeichnet man Ereignisse, die zum Sprechzeitpunkt abgeschlossen sind. Sie können diese Zeitform mit »Ich nahm das Buch in die Hand und lernte Türkisch« übersetzen, Sie können es aber auch mit dem deutschen Perfekt übersetzen: »Ich habe das Buch in die Hand genommen und habe Türkisch gelernt «.

картинка 24Streng genommen müsste der Übersetzer auch im Präteritum bleiben (aß, las, ging), doch da im Deutschen die Zeitform Perfekt allmählich die Zeitform Präteritum verdrängt – das nennt man Sprachwandel –, wird auch bei der Übersetzung gerne Perfekt genommen. So auch in diesem Buch, bis auf wenige Ausnahmen.

Bei der Bildung des Präteritums beachten Sie die Konsonantenangleichung (nach einem stimmlosen Konsonanten folgt ein stimmloser Konsonant) und die große Vokalharmonie (also i, ı, üoder u). Die Endung wird direkt an den Verbstamm oder an den verneinten Verbstamm angehängt. Sie ist für das Präteritum -di, -dı, -dü, -duoder -ti, -tı, -tü, -tu.

Hier finden Sie je einen Beispielsatz für die vier vokalharmonischen Varianten nach einem stimmhaften Konsonanten oder einem vokalischen Auslaut:

gelmek ( gäl-mäk ; kommen): Dün Türkiye'den gel di . ( dün tür-ki-jä-dän gäl-di ; Sie ist gestern aus der Türkei gekommen.)

uyanmak ( u-jan-mak ; aufwachen): Geç uyan . ( gätsch u-jan-dı ; Er ist spät aufgewacht.)

dönmek ( dön-mäk ; zurückkehren): Dün Ankara'ya dön . ( dün an-ka-ra-ja dön-dü ; Sie ist gestern nach Ankara zurückgekehrt.)

bulmak ( bul-mak ; finden): Para bul du . ( pa-ra bul-du ; Er hat Geld gefunden.)

Hier finden Sie je einen Beispielsatz für die vier vokalharmonischen Varianten nach einem stimmlosen Konsonanten:

gitmek ( git-mäk ; gehen, fahren): Margarete Frankfurt'a git ti . ( mar-ga-rä-tä frank-fur-ta git-ti ; Margarete ist nach Frankfurt gegangen/gefahren.)

kalkmak ( kalk-mak ; aufstehen): Erken kalk . ( är-kän kalk-tı ; Sie ist früh aufgestanden.)

öpmek ( öp-mäk ; küssen): Thomas Ayla'yı öp . ( too-mass aj-la-jı öp-tü ; Thomas hat Ayla geküsst.)

uçmak ( utsch-mak ; fliegen): Bugün Almanya'ya uç tu . ( bu-gün al-man-ja-ja utsch-tu ; Er ist heute nach Deutschland geflogen.)

Wenn Sie kein Verb, sondern ein Adjektiv oder Substantiv in die Vergangenheit setzen möchten, stellen Sie das Funktionswort idi( i-di ) nach:

O hasta idi. ( o hass-ta i-di ; Er war krank.)

Angela genç idi. ( an-gää-la gäntsch i-di ; Angela war jung.)

Viel häufiger wird das Funktionswort der Vergangenheit aber »suffigiert«, das heißt als Endung an das Wort angehängt. In diesem Fall achten Sie darauf, dass ein yeingeschoben wird, wenn das Wort auf einen Vokal ausgeht. Endet das Wort auf einen Konsonanten, fällt das erste ides Wortes idiweg und der Konsonant wird angeglichen.

Natürlich werden die Vokale der Endung an die große Vokalharmonie angepasst (also i, ı, üoder u):

O hasta ydı . ( o hass-taj-dı ; Er war krank.)

Angela genç ti . ( an-gää-la gäntsch-ti ; Angela war jung.)

Die Zukunft

Die Zukunftsform, die ich nun erkläre, entspricht dem deutschen Futur I (»Ich werde gehen«). Die Endung der Zukunft lautet -ecek( ä-dschäk ) oder -acak( a-dschak ). Diese Endung folgt also der kleinen Vokalharmonie, die die Vokale eoder aberücksichtigt. Diese Endung wird direkt an den Verbstamm angefügt. Wenn der Verbstamm auf einen Vokal endet, wird ein yzur Verbindung eingeschoben, sodass die Endung -yecek( jä-dschäk ) oder -yacak( ja-dschak ) lautet.

Gürkan bugün gel ecek . ( gür-kan bu-gün gä-lä-dschäk ; Gürkan wird heute kommen.) – von gelmek ( gäl-mäk ; kommen)

Beni bekle yecek . ( bä-ni bäk-lä-jä-dschäk ; Er wird auf mich warten.) – von beklemek ( bäklä-mäk ; warten)

Mektup yaz acak . ( mäk-tup ja-sa-dschak ; Er wird einen Brief schreiben.) – von yazmak ( jas-mak ; schreiben)

Kitap oku yacak . ( ki-tap o-ku-ja-dschak ; Sie wird ein Buch lesen.) – von okumak ( o-ku-mak ; lesen)

Spiel und Spaß

Wie lauten die Zahlen auf Türkisch?

1 12

2 24

3 136

4 591

5 1001

Die Lösung finden Sie in Anhang C.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Türkisch für Dummies»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Türkisch für Dummies» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Türkisch für Dummies»

Обсуждение, отзывы о книге «Türkisch für Dummies» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x