Liz Flanagan - Drachentochter

Здесь есть возможность читать онлайн «Liz Flanagan - Drachentochter» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Drachentochter: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Drachentochter»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Auf der Insel von Arcosi regierten vor langer Zeit die Drachen und ihre Drachenreiter die Lüfte. Jetzt sind diese aber nur noch Legende. Als die Protagonistin Milla Zeugin eines Mordes wird, wird sie plötzlich zur Hüterin der letzten vier Dracheneier und ist gezwungen, diese geheim zu halten, was dazu führt, dass sie dabei alle und alles in Gefahr bringt, was ihr eigentlich lieb ist.
Glühende Freundschaft, vergessene Familie und das Streben um Macht kollidieren, als Millas Versuch, die Dracheneier und später die Drachen zu beschützen, dazu führt, dass ihre eigene Vergangenheit aufgedeckt wird.

Drachentochter — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Drachentochter», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

»Wir gedenken ihrer. Wir ehren sie.« Der Herzog machte ein bekümmertes Gesicht. »Doch jetzt sind wir die Kinder dieser Stadt.« Seine Miene hellte sich auf. »Wir sind die Kinder der Drachen. Und ich bin der Drachenfürst.«

Bei diesen Worten erschollen Dutzende Trompeten, Schauspieler traten ein und trugen vier auf Holzstangen balancierende riesige Papierdrachen, die von innen leuchteten und dadurch lebendig wirkten. Die Menge raunte begeistert.

Die Farbenpracht war überwältigend. Einer war so blau wie eine Pfauenfeder, einer so gelb wie Eidotter, einer so rot wie das Blut, das an diesem Tag vor Millas Augen vergossen worden war, und einer so grün wie ein frisches Blatt im Frühling. Die Papierdrachen breiteten die Flügel aus und flogen mit geschmeidigen Schwüngen um den Herzog herum, sodass ihre Schatten über die hohen Wände tanzten. Milla sah, wie die Armmuskeln der jungen Puppenspieler arbeiteten.

Schließlich klatschte der Herzog in die Hände, die Drachentänzer hielten inne und versammelten sich um ihn. »Bitte«, befahl Olwar, »genießt die Unterhaltung und das Feuerwerk. Anschließend werde ich den Treueeid der jungen Männer entgegennehmen. Und danach lade ich euch hier in meinem Heim zu Speise, Trank und Tanz ein. Heute Abend stehen dem Volk von Arcosi meine Türen offen!«

Die Menge hatte gebannt gelauscht und zugesehen. Die Menschen lächelten und hoben die Hände, um zu applaudieren. In diesem winzigen Moment des Schweigens ertönte ein merkwürdiges Geräusch: ein hohes, schrilles Wehklagen.

Gehörte das zum Programm?

Das breite Grinsen des Herzogs erlosch.

»Du bist nicht der Drachenfürst!«, schrie eine Frauenstimme, so greinend und laut wie eine Katze in der Nacht.

Wer sprach da? Milla sah sich um, die Menge hielt den Atem an.

Auf einen Wink des Herzogs rückten die Leibgardisten von ihm ab und schoben sich lautlos zwischen die Besucher, um die unentdeckte Sprecherin zu suchen.

»Ihr seid Diebe! Eindringlinge! Diese Stadt gehört euch nicht!«

Es war, als würden alle zu Stein erstarren, die gesamte Schar der norländischen Edelleute.

»Behaltet eure Papierdrachen! Etwas anderes als das werdet ihr nie kennenlernen.«

Alle standen regungslos da und lauschten.

» Wir sind die Kinder der Drachen. Diese Stadt gehörte uns …« Die Frau sprach mit dem gleichen Akzent wie der ermordete Mann. »Unsere Leute wurden versklavt. Sie starben auf der Flucht. Diese Steine tragen unser Blut. Unsere Geister spuken um eure Betten. Hört ihr sie nicht?«

»Findet sie!«, brüllte der Herzog jetzt. Abgesehen von den roten Flecken auf seinen Wangen war sein Gesicht noch blasser als sonst.

Ohne auf die Zwillinge zu achten, schob sich Milla nach vorn. Sie hatte die Sprecherin entdeckt: eine alte Frau mitten in der Menge.

Die Frau breitete die Arme aus und schritt, scheinbar ohne jede Angst, im Kreis herum. Ihre grauen Haare waren von silberweißen Strähnen durchzogen und zu einem losen Knoten aufgebunden, der den Blick auf goldene Kreolen an ihren Ohren freigab. Ihre Haut war tiefbraun, ihr Gesicht so verwittert wie ein Stück Treibholz. Aufrecht und stolz stand sie da, selbst als die Wachen näher kamen.

Auf der Innenseite ihres Arms entdeckte Milla die gleiche schwarze Tätowierung wie jene, die sie an dem Mann im blauen Umhang gesehen hatte. Und der Stoff ihres Kleides? Auch er glich dem des toten Mannes. Waren sie die beiden Reisenden auf dem Schiff, das vorhin angelegt hatte?

Als die Wachen die Menschen mit den Ellbogen zur Seite drängten, um zu ihr zu gelangen, sprach die Frau schneller: »Wir wurden von hier fortgerissen. Aber ich bin in meine Heimat zurückgekehrt. Und ich bin nicht die Einzige. Eure Tage hier sind gezählt, ihr werdet sehen …«

Ihre Stimme gewann immer mehr an Stärke, sie wurde laut und klar, sodass niemandem auch nur eine Silbe entging: »Wir kommen nach Hause. Die Drachen von Arcosi werden zurückkehren! Und sie werden niemals euch gehören!«

Dann setzte die Frau ihre Kapuze auf und zog sich in den hinteren Teil der Halle zurück.

»Eine Belohnung für die Ergreifung dieser Frau!«, rief der Herzog. »Wohin ist sie gegangen?«

Milla beobachtete die suchenden Wachen und hielt den Mund.

Als die Frau an ihr vorüberging, begegneten sich ihre Blicke. Die glänzenden braunen Knopfaugen fixierten Milla, die den Blick nicht abwenden konnte.

Er ist tot! Jemand hat deinen Freund getötet. Du bist in Gefahr! Am liebsten hätte Milla die Frau festgehalten und ihr erzählt, was sie gesehen hatte, aber ihr Mund schien voller Sägemehl zu sein, sie bekam keinen Ton heraus.

Die Frau senkte für einen kurzen Moment den Blick und richtete ihn auf die goldene Schmuckmünze an Millas Hals. Sie atmete laut ein und ihre Augen weiteten sich. Überraschung, Freude, Angst: All diese Gefühle spiegelten sich wie Wolkenschatten auf dem Meer in schneller Folge in ihrem Gesicht.

Milla wurde heiß unter der Maske.

Die Frau zog sich zurück, ließ Milla aber nicht aus den Augen, als versuchte sie, ihr etwas mitzuteilen.

Neugierig geworden, wen diese Frau anstarrte, sahen sich die Menschen nach Milla um. Diese senkte den Kopf. Sie war froh, dass die purpurne Maske ihr Gesicht bedeckte, und wich langsam zurück. Dann drehte sie sich um, riss die Maske herunter und schob sie in die Tasche ihres Kleides, damit niemand sie daran erkannte. Sie erreichte das Podest mit der herzoglichen Familie und umrundete es verstohlen. Hoffentlich bemerkte sie niemand!

Herzogin Serina stand neben ihrem Mann und sprach leise auf ihn ein. Mit ihrer reinen goldbraunen Haut, den hohen Wangenknochen und den ausdrucksvollen Augen, die im gedämpften Licht schwarz wirkten, war sie selbst mit sorgenvoller Stirn atemberaubend schön.

»Warum rufst du die Wachen nicht zurück?«, fragte sie den Herzog. »Diese Frau sah alt aus. Sie war allein. Sie ist keine Bedrohung für uns.«

»Meine Liebe.« Herzog Olwars Stimme war beherrscht und sehr leise. Er starrte auf die Herzogin hinab. »Lass es gut sein. Lass die Wachen sich darum kümmern …«

Milla stand am hinteren Rand des Podests, nah genug, um zu sehen, dass die Fingerknöchel des Herzogs weiß wurden, als er den Arm seiner Frau umklammerte.

Plötzlich bemerkte Milla aus den Augenwinkeln eine winzige Bewegung. Während alle anderen durch die Wachen abgelenkt wurden, die die Menge durchkämmten, hatte die alte Frau das hintere Ende der Halle erreicht. Ihr tiefblauer Umhang war im Dunkeln kaum zu sehen. Sie zog einen Wandbehang zur Seite und verschwand hinter dem Bilderteppich.

Niemand sonst sah sie entkommen.

Milla spürte, wie ihr die Worte Da ist sie. Sie entkommt! die Kehle hinaufstiegen. Doch dann erinnerte sie sich an den strahlenden Glanz des Wiedererkennens in den braunen Augen der Frau und schwieg.

6 Kapitel Die Unterbrechung hatte die Planungen durcheinandergebracht - фото 8

6. Kapitel

Die Unterbrechung hatte die Planungen durcheinandergebracht. Draußen vor der Halle begann das Feuerwerk. Milla hörte das Heulen und Zischen, mit dem die Raketen zum Himmel hinaufschossen. Die Menschen schwärmten durch die großen Türen der Drachenhalle, um dem Spektakel beizuwohnen: Funkelnde goldene Blüten explodierten in der Luft und gingen schimmernd über der Insel nieder. Von der Menschenmasse mitgerissen, die in den Garten hinausströmte, geriet Milla ins Stolpern.

Die Menschen schoben ihre protzigen Masken zurück, um besser sehen zu können. Dahinter kamen geschockte Mienen mit einem starren, aufgesetzten Lächeln zum Vorschein. Selbst die goldenen, grünen und scharlachroten Lichter des Feuerwerks änderten nichts daran. Herzog Olwars Gesicht war wie versteinert. Anspannung und Beklemmung machten sich breit.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Drachentochter»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Drachentochter» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


John Flanagan - The Royal Ranger
John Flanagan
John Flanagan - Den nya lärlingen
John Flanagan
Richard Flanagan - Wanting
Richard Flanagan
John Flanagan - Ruiny Gorlanu
John Flanagan
John Flanagan - Las ruinas de Gorlan
John Flanagan
John Flanagan - Rozvaliny Gorlanu
John Flanagan
John Flanagan - The Kings of Clonmel
John Flanagan
John Flanagan - Erak_s ransom
John Flanagan
John Flanagan - The siege of Macindaw
John Flanagan
John Flanagan - Oakleaf bearers
John Flanagan
John Flanagan - The Burning Bridge
John Flanagan
Отзывы о книге «Drachentochter»

Обсуждение, отзывы о книге «Drachentochter» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x