SCM R.Brockhaus - Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament

Здесь есть возможность читать онлайн «SCM R.Brockhaus - Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Die Elberfelder Bibel ist einzigartig: Als eine der genausten Übersetzungen der Heiligen Schrift orientiert sie sich klar am hebräischen und griechischen Grundtext und versucht, diesen in Wortwahl, Satzbau und sprachlicher Struktur möglichst exakt nachzubilden. Sie bietet fundierte Erklärungen zu weiteren Übersetzungsmöglichkeiten an und weist eine Vielzahl an Parallelstellen auf. Übersichtliche farbige Landkarten, Zeittafeln und Grundrisse geben zusätzliche Hintergrundinformationen. Die zweite Farbe im Schriftbild gibt Orientierung im Lesefluss und rundet so das einzigartige Gesamtbild der Elberfelder Bibel ab.

Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

10 Und wenn seine Opfergabe vom Kleinvieh ist, von den Schafen oder von den Ziegen, als Brandopfer, soll er sie darbringen als ein männliches 〈Tier〉 ohne Fehler P . 11 Und er soll es F schlachten an der Nordseite des Altars, vor dem HERRN; und die Söhne Aarons, die Priester, sollen sein Blut ringsherum an den Altar sprengen. 12 Und er soll es in seine Stücke zerlegen mit seinem Kopf und seinem Fett. Und der Priester soll sie auf dem Holz zurichten, über dem Feuer, das auf dem Altar ist. 13 Und die Eingeweide und die Unterschenkel soll er mit Wasser waschen P ; und der Priester soll das Ganze darbringen und auf dem Altar in Rauch aufgehen lassen: ein Brandopfer ist es, ein Feueropfer als wohlgefälliger Geruch F für den HERRN P .

14 Und wenn seine Opfergabe für den HERRN ein Brandopfer von den Vögeln ist, dann soll er von den Turteltauben oder von den jungen Tauben P seine Opfergabe darbringen. 15 Und der Priester bringe sie zum Altar und kneife F ihr den Kopf ab und lasse sie auf dem Altar in Rauch aufgehen, und ihr Blut soll an die Wand des Altars ausgedrückt werden. 16 Und er trenne ihren Kropf mit seinem Inhalt F ab und werfe ihn neben den Altar nach Osten, an den Ort der Fettasche F P . 17 Und er soll sie an den Flügeln einreißen, er soll sie nicht zertrennen P . Und der Priester soll sie auf dem Altar in Rauch aufgehen lassen, auf dem Holz, das über dem Feuer ist: ein Brandopfer ist es, ein Feueropfer als wohlgefälliger Geruch F für den HERRN. P

Speisopfer

3Mo 2

1Und wenn jemand F die Opfergabe eines Speisopfers F P dem HERRN darbringen will, soll seine Opfergabe Weizengrieß sein; und er soll Öl darauf gießen und Weihrauch darauf legen. 2 Und er soll es zu den Söhnen Aarons, den Priestern, bringen. Er F nehme davon seine Hand voll, von seinem Weizengrieß und von seinem Öl samt all seinem Weihrauch, und der Priester lasse die Askara F P davon auf dem Altar P in Rauch aufgehen: ein Feueropfer ist es als wohlgefälliger Geruch F für den HERRN P . 3 Aber das Übrige vom Speisopfer F soll für Aaron und für seine Söhne sein P : ein Hochheiliges P von den Feueropfern des HERRN.

4 Und wenn du als Opfergabe eines Speisopfers F ein Ofengebäck darbringen willst, soll es Weizengrieß sein, ungesäuerte Kuchen, mit Öl gemengt F , und ungesäuerte Fladen, mit Öl gesalbt P . 5 Und wenn deine Opfergabe ein Speisopfer F in der Pfanne ist, soll es Weizengrieß sein, mit Öl gemengt F , ungesäuert P . 6 Du sollst es in Stücke zerbrechen und Öl darauf gießen: ein Speisopfer F ist es. 7 Und wenn deine Opfergabe ein Speisopfer F im Topf ist, soll es von Weizengrieß mit Öl gemacht werden P . 8 Und du sollst das Speisopfer F , das von diesen Dingen gemacht wird, dem HERRN bringen. Man soll es dem Priester überreichen, und er soll es an den Altar tragen. 9 Und der Priester hebe vom Speisopfer F dessen Askara F ab und lasse es auf dem Altar P in Rauch aufgehen: ein Feueropfer 〈ist es〉 als wohlgefälliger Geruch F für den HERRN P . 10 Das Übrige vom Speisopfer F aber soll für Aaron und für seine Söhne sein P : ein Hochheiliges P von den Feueropfern des HERRN.

11 Alles Speisopfer F , das ihr dem HERRN darbringt, darf nicht aus Gesäuertem gemacht werden P ; denn von allem Sauerteig und allem Honig sollt ihr für den HERRN nichts als Feueropfer in Rauch aufgehen lassen. 12 Was die Opfergabe der Erstlinge betrifft, sollt ihr sie dem HERRN darbringen P ; aber auf den Altar sollen sie nicht kommen als wohlgefälliger Geruch F . 13 Alle Opfergaben deines Speisopfers F sollst du mit Salz salzen und sollst das Salz des Bundes deines Gottes auf deinem Speisopfer nicht fehlen lassen; bei allen deinen Opfergaben sollst du Salz darbringen P . 14 Und wenn du dem HERRN ein Speisopfer F von den ersten Früchten darbringen willst, sollst du Ähren, am Feuer geröstet, Graupen F von Jungkorn, darbringen als Speisopfer von deinen ersten Früchten P . 15 Und du sollst Öl darauf tun und Weihrauch darauf legen: ein Speisopfer F ist es. 16 Und der Priester soll die Askara F davon in Rauch aufgehen lassen, von seinen Graupen und von seinem Öl, mit all seinem Weihrauch: ein Feueropfer 〈ist es〉 für den HERRN P .

Heilsopfer

3Mo 3

1Und wenn seine Opfergabe ein Heilsopfer F P ist: Wenn er sie von den Rindern darbringt, es sei ein männliches oder ein weibliches 〈Tier〉, soll er sie ohne Fehler P vor dem HERRN darbringen. 2 Und er soll seine Hand auf den Kopf seines Opfers legen F P und es am Eingang des Zeltes der Begegnung schlachten P ; und die Söhne Aarons, die Priester, sollen das Blut ringsherum an den Altar sprengen P . 3 Und von dem Heilsopfer F soll er dem HERRN ein Feueropfer darbringen P : das Fett, das die Eingeweide bedeckt, und alles Fett, das an den Eingeweiden ist P , 4 die beiden Nieren und das Fett, das an ihnen 〈und〉 das an den Lenden ist, und den Lappen über der Leber: bei den Nieren soll er es abtrennen. 5 Und die Söhne Aarons sollen es auf dem Altar in Rauch aufgehen lassen P , auf P dem Brandopfer, das auf dem Holz über dem Feuer ist: ein Feueropfer 〈ist es〉 als wohlgefälliger Geruch F für den HERRN P .

6 Und wenn seine Opfergabe vom Kleinvieh ist, für den HERRN als Heilsopfer F , ein männliches oder ein weibliches 〈Tier〉, soll er sie ohne Fehler darbringen. 7 Wenn er ein Schaf darbringt als seine Opfergabe, dann soll er es vor den HERRN herbeibringen; 8 und er soll seine Hand auf den Kopf seines Opfers F legen P und es vor dem Zelt der Begegnung schlachten; und die Söhne Aarons sollen sein Blut ringsherum an den Altar sprengen. 9 Und vom Heilsopfer F soll er sein Fett als Feueropfer dem HERRN darbringen: den ganzen Fettschwanz – dicht beim Schwanzwirbel soll er ihn abtrennen – und das Fett, das die Eingeweide bedeckt, und alles Fett, das an den Eingeweiden ist, 10 die beiden Nieren und das Fett, das an ihnen 〈und〉 das an den Lenden ist, und den Lappen über der Leber: bei den Nieren soll er es abtrennen. 11 Und der Priester soll es auf dem Altar in Rauch aufgehen lassen: eine Speise F des Feueropfers für den HERRN 〈ist es〉 P . – 12 Und wenn seine Opfergabe eine Ziege ist, dann soll er sie vor den HERRN herbeibringen; 13 und er soll seine Hand auf ihren Kopf legen P und sie vor dem Zelt der Begegnung schlachten; und die Söhne Aarons sollen ihr Blut ringsherum an den Altar sprengen. 14 Und er soll davon seine Opfergabe als Feueropfer dem HERRN darbringen: das Fett, das die Eingeweide bedeckt, und alles Fett, das an den Eingeweiden ist, 15 und die beiden Nieren und das Fett, das an ihnen 〈und〉 das an den Lenden ist, und den Lappen über der Leber: bei den Nieren soll er es abtrennen P . 16 Und der Priester soll sie auf dem Altar in Rauch aufgehen lassen: eine Speise F des Feueropfers 〈ist es〉 als wohlgefälliger Geruch F . Alles Fett gehört dem HERRN P . 17 Eine ewige Ordnung bei euren Generationen in allen euren Wohnsitzen P : Keinerlei Fett P und keinerlei Blut dürft ihr essen P !

Sündopfer für unwissend begangene Sünden

3Mo 4

1Und der HERR redete zu Mose: 2 Rede zu den Söhnen Israel und sage: Wenn jemand F aus Versehen sündigt gegen 〈irgendetwas〉, was der HERR zu tun verboten hat F , und irgendeines von ihnen tut P – 3 wenn der gesalbte Priester P sündigt zur Schuld des Volkes F , dann soll er für seine Sünde, die er begangen hat, dem HERRN einen Jungstier ohne Fehler P als Sündopfer darbringen P ! 4 Und er soll den Stier an den Eingang des Zeltes der Begegnung vor den HERRN bringen und seine Hand auf den Kopf des Stieres legen P und den Stier vor dem HERRN schlachten P . 5 Und der gesalbte Priester nehme von dem Blut des Stieres und bringe es in das Zelt der Begegnung P ; 6 und der Priester tauche seinen Finger in das Blut und sprenge von dem Blut siebenmal vor den HERRN gegen den Vorhang des Heiligtums hin P . 7 Und der Priester tue 〈etwas〉 von dem Blut an die Hörner des Altars des wohlriechenden Räucherwerks, der im Zelt der Begegnung vor dem HERRN 〈steht〉 P . Alles Blut des Stieres aber soll er an den Fuß des Brandopferaltars gießen P , der am Eingang des Zeltes der Begegnung 〈steht〉 P . 8 Und alles Fett vom Stier des Sündopfers soll er von ihm abheben: das Fett, das die Eingeweide bedeckt, und alles Fett, das an den Eingeweiden ist, 9 und die beiden Nieren und das Fett, das an ihnen 〈und〉 das an den Lenden ist, und den Lappen über der Leber: bei den Nieren soll er es abtrennen, 10 ebenso wie es vom Stier des Heilsopfers F P abgehoben wird; und der Priester soll es auf dem Brandopferaltar in Rauch aufgehen lassen. 11 Aber die Haut des Stieres und all sein Fleisch samt seinem Kopf und seinen Unterschenkeln und seinen Eingeweiden und seinem Mageninhalt F : 12 Den ganzen Stier soll er F hinausbringen, nach draußen vor das Lager, an einen reinen Ort, an den Schutthaufen der Fettasche F P und soll ihn auf Holzscheiten mit Feuer verbrennen P . Auf dem Schutthaufen der Fettasche soll er verbrannt werden.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament»

Обсуждение, отзывы о книге «Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x