50 Da antworteten Laban und Betuël und sagten: Vom HERRN ist die Sache ausgegangen P ; wir können dir nichts sagen, weder Böses noch Gutes P . 51 Siehe, Rebekka ist vor dir: Nimm sie und geh hin, dass sie die Frau des Sohnes deines Herrn wird, wie der HERR geredet hat! 52 Und es geschah, als Abrahams Knecht ihre Worte hörte, da warf er sich zur Erde nieder vor dem HERRN P . 53 Und der Knecht holte silbernes Geschmeide und goldenes Geschmeide und Kleider hervor und gab sie der Rebekka; und Kostbarkeiten gab er ihrem Bruder und ihrer Mutter. 54 Dann aßen und tranken sie, er und die Männer, die bei ihm waren, und übernachteten. Aber am Morgen standen sie auf, und er sagte: Entlasst mich zu meinem Herrn! 55 Da sagten ihr Bruder und ihre Mutter: Lass das Mädchen 〈noch einige〉 Tage oder zehn bei uns bleiben, danach magst du F gehen. 56 Er aber sagte zu ihnen: Haltet mich nicht auf, da der HERR meine Reise hat gelingen lassen; entlasst mich, dass ich zu meinem Herrn ziehe! 57 Da sagten sie: Lasst uns das Mädchen rufen und ihren Mund befragen. 58 Und sie riefen Rebekka und sagten zu ihr: Willst du mit diesem Mann gehen? Sie sagte: Ich will gehen. 59 So entließen sie ihre Schwester Rebekka mit ihrer Amme P und den Knecht Abrahams und seine Männer. 60 Und sie segneten P Rebekka und sprachen zu ihr: Du, unsere Schwester, werde zu tausendmal Zehntausenden P , und deine Nachkommen mögen das Tor ihrer Hasser in Besitz nehmen! P
61 Und Rebekka machte sich mit ihren Mädchen auf, und sie bestiegen die Kamele und folgten dem Mann. Und der Knecht nahm Rebekka und zog hin. – 62 Isaak aber war von einem Gang F zum Brunnen Lachai-Roï P gekommen; er wohnte nämlich im Land des Südens. P 63 Und Isaak war hinausgegangen, um auf dem Feld zu sinnen F beim Anbruch des Abends. Und er erhob seine Augen und sah, und siehe, Kamele kamen. 64 Und 〈auch〉 Rebekka erhob ihre Augen und sah Isaak. Da glitt sie vom Kamel 65 und sagte zu dem Knecht: Wer ist dieser Mann, der uns da auf dem Feld entgegenkommt? Und der Knecht sagte: Das ist mein Herr. Da nahm sie den Schleier und verhüllte sich P . 66 Der Knecht aber erzählte Isaak all die Dinge, die er ausgerichtet hatte. 67 Dann führte Isaak sie in das Zelt seiner Mutter Sara; und er nahm Rebekka, und sie wurde seine Frau P , und er gewann sie lieb. Und Isaak tröstete sich nach 〈dem Tod〉 seiner Mutter P .
Abrahams neue Ehe, Tod und Begräbnis
V. 1-4: 1Chr 1,32.33
1Mo 25
1Und Abraham nahm wieder eine Frau und ihr Name war Ketura. 2 Und sie gebar ihm Simran und Jokschan, Medan und Midian, Jischbak und Schuach P . 3 Jokschan aber zeugte Saba und Dedan P ; und die Söhne Dedans waren die Aschuriter und Letuschiter und Lëummiter. 4 Und die Söhne Midians: Efa P und Efer, Henoch, Abida und Eldaa. Diese alle sind Söhne der Ketura. – 5 Und Abraham gab dem Isaak alles, was er hatte P . 6 Und den Söhnen der Nebenfrauen, die Abraham hatte, gab Abraham Geschenke; und er schickte sie, während er noch lebte, von seinem Sohn Isaak weg, nach Osten in das Land des Ostens P . – 7 Und dies sind die Tage der Lebensjahre Abrahams, die er lebte: 175 Jahre P . 8 Und Abraham verschied und starb in gutem Alter P , alt und 〈der Tage〉 satt P , und wurde versammelt zu seinen Völkern F P . 9 Und seine Söhne Isaak und Ismael begruben ihn P in der Höhle Machpela, auf dem Feld des Hetiters Efron, des Sohnes Zohars, das gegenüber F Mamre 〈liegt〉 P , 10 〈auf〉 dem Feld, das Abraham von den Söhnen Het gekauft hatte; dort wurden Abraham und seine Frau Sara begraben P . 11 Und es geschah nach dem Tode Abrahams, da segnete Gott Isaak, seinen Sohn P ; und Isaak wohnte bei dem Brunnen Lachai-Roï P .
Nachkommen Ismaels
V. 12-16: 1Chr 1,29-31
12 Das ist die Generationenfolge F Ismaels, des Sohnes Abrahams, den die Ägypterin Hagar, die Magd Saras, dem Abraham geboren hat P ; 13 und dies sind die Namen der Söhne Ismaels mit ihren Namen, nach ihrer Generationenfolge F : der Erstgeborene Ismaels: Nebajot P , dann Kedar P und Adbeel und Mibsam 14 und Mischma und Duma und Massa, 15 Hadad und Tema P , Jetur, Nafisch P und Kedma. 16 Das sind die Söhne Ismaels, und das sind ihre Namen in ihren Gehöften und in ihren Zeltlagern; zwölf Fürsten nach ihren Völkerschaften P . 17 Und dies sind die Lebensjahre Ismaels: 137 Jahre; und er verschied und starb und wurde versammelt zu seinen Völkern F P . 18 Und sie wohnten von Hawila F an bis nach Schur P , das vor F Ägypten liegt, nach Assur hin. So setzte er sich allen seinen Brüdern vors Gesicht P .
Nachkommen Isaaks: Esau und Jakob
19 Das ist die Generationenfolge F Isaaks, des Sohnes Abrahams: Abraham zeugte Isaak P . 20 Und Isaak war vierzig Jahre alt, als er sich Rebekka zur Frau nahm P , die Tochter des Aramäers Betuël aus Paddan-Aram F , die Schwester des Aramäers Laban P . 21 Und Isaak bat den HERRN für F seine Frau, denn sie war unfruchtbar P ; da ließ der HERR sich von ihm erbitten, und Rebekka, seine Frau, wurde schwanger P . 22 Und die Kinder stießen sich in ihrem Leib. Da sagte sie: Wenn es so steht, warum 〈trifft〉 mich dies? Und sie ging hin, den HERRN zu befragen P . 23 Der HERR aber sprach zu ihr:
Zwei Nationen sind in deinem Leib, und zwei Volksstämme scheiden sich aus deinem Innern; und ein Volksstamm wird stärker sein als der andere P , und der Ältere wird dem Jüngeren dienen P .
24 Und als ihre Tage erfüllt waren, dass sie gebären sollte, siehe, da waren Zwillinge in ihrem Leib P . 25 Und der erste kam heraus, rötlich, ganz 〈und gar〉 wie ein haariger Mantel P ; und man gab ihm den Namen Esau F P . 26 Und danach kam sein Bruder heraus, und seine Hand hielt die Ferse Esaus P . Da gab man ihm den Namen Jakob F P . Und Isaak war sechzig Jahre alt, als sie geboren wurden P .
27 Und die Jungen wuchsen heran. Esau wurde ein jagdkundiger Mann F , ein Mann des 〈freien〉 Feldes; Jakob aber war ein gesitteter Mann, der bei den Zelten blieb. 28 Und Isaak hatte Esau lieb, denn Wildbret war nach seinem Mund P ; Rebekka aber hatte Jakob lieb.
Esau verkauft sein Erstgeburtsrecht
29 Einst kochte Jakob ein Gericht. Da kam Esau vom Feld, und er war erschöpft. 30 Und Esau sagte zu Jakob: Lass mich doch schnell essen von dem Roten F , dem Roten F da, denn ich bin erschöpft! Darum gab man ihm den Namen Edom P . 31 Da sagte Jakob: Verkaufe mir heute F dein Erstgeburtsrecht! P 32 Esau sagte: Siehe, ich gehe 〈ja doch〉 dem Sterben entgegen F P . Was soll mir da das Erstgeburtsrecht? 33 Jakob aber sagte: Schwöre mir heute F ! Da schwor er ihm und verkaufte sein Erstgeburtsrecht an Jakob P . 34 Und Jakob gab Esau Brot und ein Gericht Linsen; und er aß und trank und stand auf und ging davon. So verachtete Esau das Erstgeburtsrecht P .
Isaak und Abimelech
1Mo 26
1Und es entstand eine Hungersnot im Lande, nach der vorigen Hungersnot, die in den Tagen Abrahams gewesen war P . Da ging Isaak zu Abimelech F , dem König der Philister, nach Gerar P . 2 Und der HERR erschien ihm und sprach: Zieh nicht hinab nach Ägypten; bleibe in dem Land, das ich dir sage P ! 3 Halte dich als Fremder auf in diesem Land P ! Und ich werde mit dir sein P und dich segnen; denn dir und deinen Nachkommen werde ich alle diese Länder geben P , und ich werde den Schwur aufrechterhalten F , den ich deinem Vater Abraham geschworen habe P . 4 Und ich werde deine Nachkommen F zahlreich machen wie die Sterne des Himmels P und deinen Nachkommen alle diese Länder geben; und mit deinen Nachkommen werden sich segnen F alle Nationen der Erde P 5 dafür, dass Abraham meiner Stimme gehorcht und meine Vorschriften gehalten hat F , meine Gebote, meine Ordnungen und meine Gesetze F P . 6 So blieb Isaak in Gerar P .
7 Als nun die Männer des Ortes sich nach seiner Frau erkundigten, da sagte er: Sie ist meine Schwester. Denn er fürchtete sich zu sagen: meine Frau. 〈Er dachte nämlich:〉 Die Männer des Ortes könnten mich sonst wegen Rebekka erschlagen; denn sie ist schön von Aussehen P . 8 Und es geschah, als er längere Zeit dort war, da blickte Abimelech F , der König der Philister, durchs Fenster herab und er sah, und siehe, Isaak koste mit Rebekka, seiner Frau P . 9 Da rief Abimelech den Isaak und sagte: Siehe, sie ist ja deine Frau! Wie konntest du sagen: Sie ist meine Schwester? Da sagte Isaak zu ihm: Weil ich 〈mir〉 sagte: Ich könnte sonst ihretwegen sterben. 10 Und Abimelech sprach: Was hast du uns da angetan! P Wie leicht hätte einer aus dem Volk bei deiner Frau liegen können, und du hättest Schuld über uns gebracht. 11 Und Abimelech befahl allem Volk: Wer diesen Mann und seine Frau antastet, muss getötet werden P .
Читать дальше