Barbara Cartland - Duelo De Corações

Здесь есть возможность читать онлайн «Barbara Cartland - Duelo De Corações» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на португальском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Duelo De Corações: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Duelo De Corações»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Lady Caroline Faye, é a mais recente bela debutante, de maior sucesso da última temporada social de Londres. O inescrupuloso sir Montagu Reversby, ardilosamente, convence-a a ir de carruagem com ele, de Londres a Sevenoaks. Sob o pretexto de existir um defeito no eixo da carruagem, os dois param em uma estalagem, no campo. Horrorizada, lady Caroline compreende que sir Montagu afinal simulou o acidente apenas para passar a noite com ela. Desesperada, a bela jovem foge dele e embrenha-se na mata. Ali, encontra o atraente lord Brecon, um homem que, não só consegue livrá-la da situação delicada em que se encontrava, como também irá roubar-lhe o coração com uma paixão arrebatadora e inesperada… e ela por sua vez, seguindo o seu instinto, vai ao seu encontro, ao Castelo de Brecon, fingindo-se passar por uma dama de companhia procurando trabalho, arriscando toda a sua reputação, para poder salvar Lord Brecon, de uma armadilha montada por seu primo, Gervase Warlingham, que tudo fará, para que Vane seja acusado de um crime que não cometera. Caroline vai ser o seu anjo da guarda, testemunha fundamental para provar a sua inocência… e é com esta intriga, no meio de suspense e romance, que se desenvolve esta fascinante história, no centro do Castelo de Brecon, em Cuckhurst, Kent.

Duelo De Corações — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Duelo De Corações», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

—E isso não é bom?— indagou a filha com ar brincalhão.

—Há qualidades que ficam bem em um homem, mas não numa mulher. Você herdou a determinação, a coragem e a ousadia de seu pai, quando devia ser dócil e mansa. Devo acrescentar que também é impetuosa e impulsiva. Se quer me ver partir tranqüila, filhinha, prometa-me ser, na minha ausência, inteiramente feminina e suave.

Caroline riu.

—Prometo esforçar-me para ser assim.

O coche partiu e depois de desaparecer de vista, lady Edgmont comentou:

—Espero que nada aconteça aos primos. Eu não me arriscaria a viajar num desses vapores fumegantes nem por cem guinéus.

—Eu adoraria viajar num navio a vapor. Você precisa aceitar o progresso, Debby. Estamos em 1821, não na Idade Média!— achando que poderia ter magoado a prima, Caroline acrescentou em outro tom—, venha comigo. Vou pedir que nos sirvam chocolate e conversaremos sobre o que fazer nos próximos dias.

As duas foram para a sala de desjejum. Logo depois de terem sido servidas, Caroline perguntou distraidamente:

—Você já ouviu falar no Conde de Brecon, Debby?

Foi tão grande a surpresa de lady Edgmont que ela colocou a xícara sobre a mesa com barulho.

—Que pergunta mais estranha! Sabe que ontem pela manhã, juntamente com a carta de sua madrinha, recebi também uma carta vinda do Castelo de Brecon?

—Do Castelo de Brecon?!— Caroline endireitou-se na cadeira—, você conhece alguém desse Castelo?

—Um momento. Tenho a carta comigo— Debby abriu a bolsa de veludo azul e encontrou o envelope que procurava—, deixe-me ver. Sim, é esta a carta. Castelo de Brecon, Cuckhurst, Kent.

—Cuckhurst! E esse o nome da aldeia onde fica o Castelo?

—Creio que sim.

—O que diz a carta e quem a enviou?

—Fanny Hall, uma velha amiga. Na verdade, meu marido era seu parente distante. Fanny é uma pessoa adorável e de família aristocrática. Ela nunca se casou e depois da morte do pai, achando-se em má situação financeira, precisou arranjar um emprego. Faz um ano que ela trabalha no Castelo de Brecon como dama de companhia da viúva Condessa.

—Sim, mas o que sua amiga diz nessa carta?— Caroline perguntou, impaciente.

—Fanny vai deixar o emprego para morar com o irmão que voltou recentemente da Índia, muito rico.

—Ela não fala sobre as pessoas que moram no Castelo ?

—Sim, elogia lady Brecon a quem é muito devotada e sente deixar. A respeito de certos empregados que estão felizes em vê-la pelas costas Fanny diz na carta: "... são pessoas que conseguem um emprego de confiança e responsabilidade mas têm um comportamento repreensível e abusam daqueles que nelas confiam".

—Mas não fala de quem?

Minha amiga é muito discreta e não cita nomes, naturalmente.

Lady Edgmont pegou outra folha da carta.

—Aqui há um òutro trecho interessante: "Os criados não param no emprego e ninguém pode culpá-los, dadas as circunstâncias".

—Que circunstâncias seriam?— o interesse de Caroline aumentava cada vez mais.

—Nem imagino. Fanny não iria escrever sobre isso, mesmo porque a finalidade da carta é perguntar-me se conheço uma pessoa detooa aparência, bem educada e de confiança para substituí-la. É uma pena... — Debby ficou pensativa.

—A filha do advogado de seu pai estava procurando emprego mas já está trabalhando…

—Já sei, Debby!— Caroline ficou de pé—, conheço alguém que aceitará o emprego.

—Quem é?

—É… uma ex-colega de escola, de quem eu gostava muito.

—Acha mesmo que uma colega de escola iria sujeitar-se a trabalhar como dama de companhia?— Debby olhou para a prima com desconfiança—, digo isto, porque todas as garotas, eram orgulhosas e filhas de aristocratas.

—Essa colega em quem estou pensando é simples e pobre.

—Trata-se de uma jovem de boas famílias?

—De família muito distinta. Por favor, recomende-a, Debby.

—Bem… não sei… fale-me sobre essa amiga. Onde ela mora? Como você pode saber se o emprego a interessa?

—Minha amiga é orfã e precisa trabalhar. Ela mora com um parente… o pastor da aldeia de Cuckhurst. Tanto ela como a filha do pastor foram minhas colegas. Quem pagava os estudos de ambas era o dono do Castelo de Brecon. Por favor, Debby, escreva para Fanny recomendando minha amiga para trabalhar no Castelo como dama de companhia da Condessa. Posso levar a carta de recomendação pessoalmente.

—Realmente, Caroline, ainda não me decidi a escrever a carta, e mesmo que eu a escreva, não há necessidade de você fazer uma viagem longa como essa. Para que servem as diligências postais?

—Eu adoraria rever essa amiga e Harriet… que é a filha do pastor. Oh, prima Debby, esta casa é muito triste sem papai e mamãe.

—Você me coloca em cada situação… não sei o que pensar ou dizer. Não acho correto recomendar uma pessoa que nunca vi. Sua mãe concordaria comigo…

—Mamãe conhece minha amiga e gosta muito dela— Caroline apressou-se em dizer.

—É mesmo? Por que você não me disse logo que Serena a conhecia?— Lady Edgmont fez uma pausa e disse pouco depois—, acho melhor você escrever para sua mãe e pedir-lhe que ela mesma providencie a carta recomendando sua amiga.

—Já imaginou quanto tempo levaria para termos essa carta de recomendação em mãos? Até mamãe responder a vaga já terá sido preenchida.

—Sim, sim, claro! Como Serena ficou conhecendo sua amiga? Ela já esteve hospedada nesta casa?

—Naturalmente. Mamãe e papai gostam muito dela e tratam-na como se fosse da família... como uma filha. Por favor, Debby, redija a carta, já. Enquanto isso, vou escrever um bilhete para Harriet avisando que irei visitá-la e um cavalariço o levará a Cuckhurst.

—Você não pode viajar sozinha. Eu a acompanharei.

—Não é necessário. Levarei Maria comigo.

—Ainda acho que a carta poderia ser enviada pela diligência postal. Mas se a visita a sua amiga lhe dá tanto prazer, minha querida… além disso, Maria a acompanhará— lady Edgmont disse em voz baixa como se falasse consigo mesma.

Caroline já estava saindo da sala quando a prima chamou-a.

—Caroline! Caroline!

—O que foi?

—Você não me disse o nome de sua amiga. Harriet é a filha do pastor, mas como se chama a outra… a que precisa do emprego?

—Ah, sim. Como pude me esquecer disso? Seu nome é Caroline Fry.

—Caroline?! Vocês duas têm o mesmo nome?— admirou-se lady Edgmont.

—Que coincidência, não, Debby?— Caroline assumiu um ar casual—, admito que sempre achei meu nome comum demais. Conheço várias pessoas chamadas Caroline.

Por fim, Caroline deixou a salá. Em seu quarto escreveu uma cartinha endereçada a Harriet Wantage, colocou-a no envelope, lacrou-o e desceu com ele, indo até o pátio das cocheiras.

—Precisa de alguma coisa, milady?— Harry indagou ao vê-la.

—Quero que você mande um cavalariço levar esta carta, imediatamente, a Cuckhurst. Deverá ser entregue na casa paroquial. Diga ao rapaz que volte em seguida. Aqui está meio guinéu para ele tomar uma cerveja no caminho de volta.

Harry coçou a cabeça grisalha.

—E uma longa viagem para ser feita de uma estirada, milady.

Não dando atenção à reclamação do velho, Caroline voltou para a casa. Sabia que suas ordens seriam executadas com rigor. Quando entrou no quarto já começava a sentir-se empolgada só de pensar na nova aventura que iria viver.

Perdera o sono na noite anterior por se preocupar com lorde Brecon e agora, milagrosamente, surgia a oportunidade de ajudá-lo. O plano que tinha em mente, apesar de envolver riscos, parecia possível de ser executado. Por um momento ela lembrou que prometera aos pais ficar comportada.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Duelo De Corações»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Duelo De Corações» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Barbara Cartland - Taniec serc
Barbara Cartland
Barbara Cartland - Love comes to the Castle
Barbara Cartland
Barbara Cartland - Reise im Glück
Barbara Cartland
Barbara Cartland - Jagd nach dem Glück
Barbara Cartland
Barbara Cartland - Geliebte Stimme
Barbara Cartland
Barbara Cartland - Bleib bei mir, kleine Lady
Barbara Cartland
Barbara Cartland - A Dama Das Orquídeas
Barbara Cartland
Barbara Cartland - Vingança Do Coração
Barbara Cartland
Barbara Cartland - O Duque Sem Coração
Barbara Cartland
Barbara Cartland - A Casa Encantada
Barbara Cartland
Barbara Cartland - Lektion in Sachen Liebe
Barbara Cartland
Отзывы о книге «Duelo De Corações»

Обсуждение, отзывы о книге «Duelo De Corações» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x