Roy Palmer - Seewölfe Paket 14

Здесь есть возможность читать онлайн «Roy Palmer - Seewölfe Paket 14» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Seewölfe Paket 14: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Seewölfe Paket 14»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Bringt sie um, die Christenhunde! Das hatten die Seewölfe oft genug in den letzten Wochen gehört- so auch dieses mal wieder, als die Kameltreiber angriffen, um die Männer in den beiden Jollen vom Erdboden zu tilgen. Aber sie setzten sich zur Wehr, die Männer der «Isabella», die zwar ihr Schiff, nicht aber ihren Mut verloren hatten. Hasard feuerte als erster auf einen der Angreifer, und dann krachten auch die Tromblons und Musketen seiner Männer. Ein Bleihagel fegte den Kamelreitern entgegen und erzielte eine verheerende Wirkung. Fast die Hälfte der Bande wurde aus den Sätteln gerissen, schreiend landeten die Kerle im Wasser. Aber dann wollten sie die beiden Jollen in die Zange nehmen…

Seewölfe Paket 14 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Seewölfe Paket 14», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

„Hol mich der Teufel!“ sagte er entgeistert. „Das ist wirklich Uluch Ali. Aber der ist doch längst tot.“

„Jedenfalls sieht er verdammt lebendig aus“, widersprach Dan. „Und er wird auch nicht lange fackeln. Ich glaube aber nicht, daß er uns bereits erkannt hat.“

Gary Andrews, Batuti, Shane und Matt Davies sahen sich an, als hätte man ihnen soeben eröffnet, die Welt sei eine Scheibe, von der sie gleich hinunterfielen, wenn sie nur noch eine Kabellänge weitersegelten.

Hasard überlegte bereits fieberhaft. Ihr größter Widersacher war aufgetaucht, ihr Todfeind, von dem sie fest angenommen hatten, seine Gebeine seien längst vermodert. Blitzschnell reifte ein tollkühner Plan in ihm.

Zur Zeit hatten sie die bessere Position. Sie hatten die Luvseite, und das mußten sie ausnutzen, solange noch Zeit dazu blieb.

Die Feluke sah stabil und seetüchtig aus, jedenfalls besser und kerniger als die ihre, soweit sich das auf den ersten Blick beurteilen ließ. Und wenn Uluch Ali auf ihr fuhr, dann war die Feluke hervorragend, denn der alte Schnapphahn gab sich mit verrotteten Kähnen nicht ab.

Das wäre jetzt eine Gelegenheit, dem alten Bastard die Feluke abzunehmen, dachte Hasard. Ein letztes Mal griff er zum Kieker, denn so recht konnte er es immer noch nicht glauben.

Kein Zweifel, dachte er wie betäubt, es war wirklich und wahrhaftig der alte Gauner, der da mit verbiestertem Gesicht auf dem Achterdeck stand.

„Diesen alten geriebenen Hund kaufen wir uns jetzt“, stieß Hasard hervor. „Aber jetzt muß alles blitzschnell gehen, denn Uluch Ali ist ein nicht zu unterschätzender Gegner.“

„Wollen wir ihn versenken?“ fragte Matt Davies angriffslustig.

In Hasards eisblauen Augen blitzte es auf. Diese Gelegenheit, die sich nun bot, war so richtig nach seinem Geschmack. Ein schnelles tollkühnes und trickreiches Unternehmen, und der Teufel sollte sie holen, wenn ihnen das nicht gelang!

„Versenken? Wir nehmen ihm den Kahn ab, dann haben wir einen guten Tausch gemacht. Weiß der Teufel, was der alte Mistkerl hier will, und wen er wieder einmal jagt. Aber jetzt heizen wir ihm ein. Shane und Batuti! Ihr schießt ihm nachher die Segel in Brand, wenn ich es sage. Und du …“

„Ich denke, wir wollen seine Feluke haben“, sagte Shane. „Wenn wir sie in Brand schießen, haben wir nichts davon.“

„Nur in die Segel halten, die können ruhig draufgehen. Die Segel, die wir haben, sind so gut wie neu, nur der Kahn ist alt. Wenn wir es geschafft haben, riggen wir um, schlagen die neuen Segel an und verschwinden mit Uluch Alis Feluke. Es liegt an euch, ob der Kasten brennt, oder ob nur die Segel in Flammen aufgehen.“

„Das ist ein Wort!“ rief Shane begeistert.

„Batuti werden altes Uluch Ali Arsch mit Feuer sengen!“ brüllte der schwarze Riese aus Gambia begeistert.

„Dann holt eure Bögen und die Brandpfeile. Dan, du bewaffnest die anderen mit Musketen. Meine Söhne laden nach. Ich übernehme das Ruder.“

An Bord der Feluke brach Begeisterung aus. Begeisterung darüber, es diesem totgeglaubten Piratenknochen einmal ordentlich zu zeigen, und Begeisterung über den Tausch, der ihnen bevorstand, wenn alles gut ging.

Uluch Ali!

Dieser Name brannte bei allen wie loderndes Feuer. Er war wie ein Geist aus der Vergangenheit wieder aufgetaucht, weshalb, das wußte niemand, denn von der Hasard-Gruppe kannte keiner die wahren Hintergründe, die Ben Brighton ausgelöst hatte, als er die Schätze von der „San Marco“ barg. Das erste hatte Uluch Ali auf den Plan gerufen. Und bei seiner Suche nach den Christenhunden war er nun auf den Seewolf gestoßen, ohne es zu ahnen.

Shane und Batuti, die besten Bogenschützen der Seewölfe, bereiteten sich auf ihren Einsatz vor. Lunten wurden angesteckt, Brandpfeile bereitgelegt und die riesigen Bögen überprüft. Die beiden Giganten schossen damit weiter als jeder andere, und ihre Reichweite stand bei günstigem Wind einer Culverine nicht nach. Und günstigen Wind hatten sie, außerdem den Vorteil der Luvposition.

Dan holte inzwischen mit Davies die Musketen. Die Zwillinge luden sie und sorgten für Nachschub. Auf die Gabelstützen wurde verzichtet. Es genügte, die Musketen auf den Handlauf des Schanzkleides aufzulegen und dahinter gleichzeitig Dekkung zu suchen.

Zuvor aber wurden die Segelmanöver ausgeführt, damit sie die bessere Position auch beibehielten. Und darin machte dem Seewolf so schnell keiner etwas vor.

Hasard reagierte schon im nächsten Augenblick. Er änderte den Kurs und ging hoch an den Wind, auf Parallelkurs zu der anderen Feluke, und damit auf Backbordbug.

Jetzt waren die Kerle schon deutlich zu erkennen, die auf dem Deck herumrannten, getrieben durch Uluchs Befehle. Uluch Ali selbst erkannte der Seewolf jetzt auch. Der allerletzte und geringste Zweifel, daß er es tatsächlich war, war damit ebenfalls beseitigt, denn diese Visage gab es nur einmal auf der Welt.

Hasard lag mit seinem Schiff jetzt höher als die andere Feluke, auf der man das Manöver schnell durchschaut hatte, und so deckte er sie aus der Luvposition heraus vorzüglich ab. Die Seewölfe waren eindeutig im Vorteil.

Drüben traten ebenfalls Bogenschützen in Aktion und nahmen Aufstellung.

„Gebt’s ihnen!“ rief Hasard.

Big Old Shane und Batuti lauerten bereits. Die ersten glimmenden Brandpfeile lagen auf den straff gespannten Sehnen. Bei beiden Männern traten die Oberarmmuskeln wie Stränge unter der Haut hervor.

Gespannt beobachtete der Seewolf, wie der erste Pfeil mit einem leisen Fauchen von der Sehne schnellte und in einem eleganten Bogen durch die Luft schnellte.

Dicht vor der Piraten-Feluke fiel er ins Wasser und verzischte. Auch der zweite Pfeil erreichte sein Ziel nicht ganz.

Auf Anhieb hatte über diese Entfernung auch niemand mit einem Treffer gerechnet, aber die beiden Pfeile lagen so dicht, daß Shane und Batuti sich schon fast eingeschossen hatten.

Von drüben erfolgte als Antwort zuerst ein höhnisches Geschrei, dann flogen auch dort die Pfeile von den Sehnen. Sie verzischten fast auf halbem Weg und senkten ihre Spitzen ins Wasser.

Shane hielt etwas höher. Er grinste in seinen grauen Bart, als er sah, wie weit die Kerle daneben schossen. Da brauchten sie noch einmal die doppelte Kraft, wenn sie treffen wollten. Auch Batuti hob seinen riesigen Langbogen etwas höher zum Himmel.

Hasard beobachtete gleichzeitig das eigene Schiff, die Manöver des anderen und die beiden Bogenschützen, die jetzt die nächsten beiden Pfeile auf die Reise schickten.

Zwei Prachtburschen, dachte er zufrieden. Eine kleine glimmende Bahn enstand in der Luft, und dann bohrte sich der erste Brandpfeil in das Großsegel der Feluke. Er saß noch nicht richtig, als auch der zweite direkt daneben einschlug.

Davies riß vor Freude brüllend die Arme hoch. Gary Andrews grinste über das ganze Gesicht, und die Zwillinge schrien laut vor Begeisterung über die beiden geglückten Treffer.

Durch den Wind, der die Glut anfachte, entstand augenblicklich eine kleine Flammenzunge, die schnell nach oben leckte und sich ausbreitete.

Da sauste schon der nächste Pfeil hinüber, abgefeuert von den gewaltigen Armen des ehemaligen Waffenschmieds.

Batuti zog nach, und dann ging es Schlag auf Schlag. Hin und wieder verfehlte ein Brandpfeil das Ziel und schlug auf dem Deck ein. Uluch Alis Kerle stürzten sich wie die Wilden darauf und rissen ihn heraus.

Jetzt brannte das Großsegel, schwärzlich gefärbte und rußige Lappen rissen ab und wehten davon. Gleich darauf fing auch das Segel am zweiten Mast Feuer, und von drüben antwortete ein Wutgeheul.

Sie schossen zurück, sie spannten ihre Bögen mit aller Kraft, und hinter ihnen stand ein Kerl, der sie nach jedem Fehlschuß brutal ins verlängerte Rückgrat trat. Aber sie schafften bestenfalls ein Drittel der Distanz, die Shane und Batuti beherrschten. Sie brachten es trotz aller Anstrengung nicht einmal auf die Hälfte.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Seewölfe Paket 14»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Seewölfe Paket 14» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Seewölfe Paket 14»

Обсуждение, отзывы о книге «Seewölfe Paket 14» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x