Johannes Biermanski - The Sacred Scriptures - Vol. I

Здесь есть возможность читать онлайн «Johannes Biermanski - The Sacred Scriptures - Vol. I» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Sacred Scriptures - Vol. I: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Sacred Scriptures - Vol. I»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The objective of The Holy Bible, 27th edition (b), volume I, is to revoke all falsifications in today's Bibles known so far (the New Testament), and to restore the original state of the verses as far as possible. In the present work, you will find «The Book of Psalms», and from «The Evangel according to Matthew» to «The Evangel according to John», in which the verses are written in German and English, as well as an appendix with various elaborations and statements, etc. (see the table of contents). There is both a German and an English edition in which the attachments are available in the respective selected language. This is an English version. Other important of this work are focused on «The Interpretations of the Reformers from England», «Jehovah's witness», «Spiritualism», etc. The author was born in 1963 in North Rhine-Westphalia and completed a traineeship for wholesale and foreign trade in a pharmaceutical wholesale company. In the course of his professional development, he used to be a freelancer but was also officially employed; he has experienced a lot rises and falls throughout his life. While studying the Scriptures, he was led by the Spirit of the only God, the Almighty and the only Holy Father in heaven, whereas, by grace, he could recognize many things that are now presented as heresies to the world. In recent years he has been active in the proclamation of the Word of God in Europe, particularly in Brazil (South America), and has enlightened many people by his message, so that they get to know the true God, His holy name and His will and only obey Him – and start to think about all this, i. e. «so that they finally decide themselves in favour of the living God, instead of against Him, and their names are not erased from the divine 'Book of Life' forever.»

The Sacred Scriptures - Vol. I — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Sacred Scriptures - Vol. I», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ps 50,15 und rufe mich an in der Not, so will ich dich erretten, so sollst du mich preisen/ verherrlichen.“

KJV + EL = And call upon me in the day of trouble: I will deliver you, and you shall glorify me.

Ps 81,8; 91,15; Hiob 22,27

Ps 50,16 Aber zum Gesetzlosen [= ELBERFELDER] spricht Gott [Elohim]: „Was verkündigst du meine Rechte/ Satzungen und nimmst meinen Bund in deinen Mund,

KJV + EL = But to the wicked/ the lawless Elohim says, What have you to do to declare my statutes, or that you should take my covenant in your mouth?

Röm 2,21-23

Ps 50,17 so du doch Zucht hassest und wirfst meine Worte hinter dich.

KJV + EL = Seeing you hate instruction, and cast my words behind you.

Ps 50,18 Wenn du einen Dieb siehst, so läufst du mit ihm und hast Gemeinschaft mit den Ehebrechern.

KJV + EL = When you saw a thief, then you consented with him, and have been partaker with adulterers.

Eph 5,11

Ps 50,19 Deinen Mund läßt du Böses reden, und deine Zunge treibt Falschheit.

KJV + EL = You give your mouth to evil, and your tongue frames deceit.

Ps 50,20 Du sitzest und redest wider deinen Bruder; deiner Mutter Sohn verleumdest du.

KJV + EL = You sit and speak against your brother; you slander your own mother‘s son.

Ps 50,21 Das tust du, und ich schweige; da meinst du, ich werde sein gleichwie du. Aber ich will dich strafen und will dir‘s unter Augen stellen.

KJV + EL = These things have you done, and I kept silence; you thought that I was altogether such a one as yourself: But I will reprove you, and set them in order before your eyes.

Ps 73,11

Ps 50,22 Merket doch das, die ihr Gottes [Eloah] vergesset, daß ich nicht einmal hinraffe und sei kein Retter da.

MENGE = O beherzigt das wohl, Ihr Gottvergess'nen! "sonst raffe ich euch hinweg ohne Rettung.

KJV + EL = Now consider this, you that forget Eloah, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver.

Ps 50,23 Wer Lob/Dank opfert, der preiset mich; und da ist der Weg, daß ich ihm zeige das Heil Gottes/Elohims.«

KJV + EL = Whoever offers thanksgiving glorifies me: And to him that orders his way aright will I show the salvation of Elohim.

Psalm 51

Ps 51,1 Ein Psalm Davids, vorzusingen; da der Prophet Nathan zu ihm kam, als er war zu Bath-Seba eingegangen. O Gott [Elohim], sei mir gnädig nach deiner Güte und tilge meine Sünden nach deiner großen Barmherzigkeit.

KJV + EL + WEBSTER = To the chief Musician, A Psalm of David, when Nathan the prophet came to him, after he had gone in to Bathsheba. Have mercy upon me, O Elohim, according to your lovingkindness: according to the multitude of your tender mercies blot out my transgressions.

2. Sam 12 , Luk 18,13

Ps 51,2 Wasche mich wohl von meiner Missetat und reinige mich von meiner Sünde.

KJV + EL = Wash me thoroughly from my iniquity, and cleanse me from my sin.

Ps 51,3 Denn ich erkenne meine Missetat, und meine Sünde ist immer vor mir.

KJV + EL = For I acknowledge my transgressions: and my sin is ever before me.

Ps 32,5

Ps 51,4 An dir allein habe ich gesündigt und übel vor dir getan, auf daß du recht behaltest in deinen Worten und rein bleibest, wenn du gerichtet wirst.

ELBERFELDER 1871 = Gegen dich, gegen dich allein habe ich gesündigt, und ich habe getan, was böse ist in deinen Augen; damit du gerechtfertigt werdest, wenn du redest, rein erfunden, wenn du richtest.

KJV + EL = Against you, you only, have I sinned, and done this evil in your sight: That you might be justified when you speak, and be clear when you judge. - Röm 3,4.19

Ps 51,5 Siehe, ich bin in sündlichem Wesen geboren, und meine Mutter hat mich in Sünden empfangen.

KJV + EL = Behold, I was brought forth in iniquity; and in sin did my mother conceive me.

Joh 3,6

Ps 51,6 Siehe, du hast Lust zur Wahrheit, die im Verborgenen liegt; du lässest mich wissen die heimliche Weisheit (ELBERFELDER = und im Verborgenen wirst du mich Weisheit kennen lehren) [ALBRECHT: Die Weisheit ist der Weg zur Wahrheit].

KJV + EL = Behold, you desire truth in the inward parts: And in the hidden part you shall make me to know wisdom.

Ps 51,7 Entsündige mich mit Isop, daß ich rein werde; wasche mich, daß ich schneeweiß werde.

KJV + EL = Purge me with hyssop, and I shall be clean: Wash me, and I shall be whiter than snow.

3. Mose 14,6.7; Jes 1,18

Ps 51,8 Laß mich hören Freude und Wonne, daß die Gebeine fröhlich werden, die du zerschlagen hast.

KJV + EL = Make me to hear joy and gladness; that the bones which you have broken may rejoice.

Ps 32,3.4

Ps 51,9 Verbirg dein Angesicht vor meinen Sünden und tilge alle meine Missetaten/ Ungerechtigkeiten.

KJV + EL = Hide your face from my sins, and blot out all my iniquities.

Ps 51,10 Schaffe in mir, O Gott [Elohim], ein reines Herz und gib mir einen neuen, gewissen Geist/ erneuere in meinem Innern einen festen Geist!

KJV + EL = Create in me a clean heart, O Elohim; and renew a right spirit within me.

Hes 36,26

Ps 51,11 Verwirf mich nicht von deinem Angesicht und nimm deinen heiligen Geist (den Geist Gottes/ den Geist deiner Heiligkeit) nicht von mir.

KJV + EL = Cast me not away from your presence; and take not your holy Spirit from me.

Ps 51,12 Tröste mich wieder mit deiner Hilfe, und mit einem freudigen Geist rüste mich aus (mit willigem Geiste stütze mich).

KJV + EL = Restore to me the joy of your salvation; and uphold me with a free spirit.

Ps 51,13 Ich will die Übertreter deine Wege lehren, daß sich die Sünder zu dir bekehren.

KJV + EL = Then will I teach transgressors your ways; and sinners shall be converted to you.

Ps 51,14 Errette mich von den Blutschulden, O Gott [Elohim], der du mein Gott [Elohim] und Heiland bist, daß meine Zunge deine Gerechtigkeit rühme.

KJV + EL = Deliver me from bloodguiltiness, O Elohim, Elohim of my salvation: and my tongue shall sing aloud of your righteousness.

Ps 51,15 O JAHWEH, tue meine Lippen auf, daß mein Mund deinen Ruhm verkündige.

KJV + EL = O YAHWEH, open my lips; and my mouth shall show forth your praise.

Ps 51,16 LUTHER + ELBERFELDER 1871 = Denn du hast keine Lust an Schlachtopfern, sonst gäbe ich sie; an Brandopfern hast du kein Wohlgefallen.

KJV + EL = For you desire not sacrifice; else would I give it: You delight not in burnt offering.

Ps 40,7; 50,8-13

Ps 51,17 Die Opfer, die Gott [Elohim] gefallen, sind ein geängsteter/zerbrochener Geist; ein geängstet/zerbrochenes und zerschlagenes Herz wirst du, O Gott [Elohim], nicht verachten.

KJV + EL = The sacrifices of Elohim are a broken spirit: A broken and a contrite heart, O Elohim, you will not despise.

Ps 34,19

Ps 51,18 Tue wohl an Zion nach deiner Gnade; baue die Mauern zu Jerusalem.

KJV + EL = Do good in your good pleasure to Zion: Build you the walls of Jerusalem.

Ps 51,19 Dann werden dir gefallen die Opfer der Gerechtigkeit, die Brandopfer und ganzen Opfer; dann wird man Farren auf deinem Altar opfern.

KJV + EL = Then shall you be pleased with the sacrifices of righteousness, with burnt offering and whole burnt offering: Then shall they offer bullocks upon your altar.

Psalm 52

Ps 52,1 Eine Unterweisung Davids, vorzusingen; da Doeg, der Edomiter, kam und sagte Saul an und sprach: David ist in Ahimelechs Haus gekommen. Was trotzest du denn, du Tyrann, daß du kannst Schaden tun; so doch Gottes [El's] Güte täglich währet?

KJV + EL + WEBSTER = To the chief Musician, Maschil, [A Psalm] of David, when Doeg the Edomite came and told Saul, and said to him, David is come to the house of Ahimelech. Why boast you yourself in mischief, O mighty man? The lovingkindness of El endures continually.

1. Sam 22,9-19

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Sacred Scriptures - Vol. I»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Sacred Scriptures - Vol. I» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Sacred Scriptures - Vol. I»

Обсуждение, отзывы о книге «The Sacred Scriptures - Vol. I» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x