Jesús Ariel Aguirre - El Código

Здесь есть возможность читать онлайн «Jesús Ariel Aguirre - El Código» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

El Código: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «El Código»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

El libro se centra en la inauguración del Nuevo Gran Museo Egipcio, en la cual la máscara mortuoria del faraón Tutankhamon es robada. El profesor de arqueología Thomas Dee comenzará su búsqueda por todo Egipto y algunas ciudades del mundo musulmán, junto a la periodista sudafricana Anne Lein.
La trama sospecha del mercado negro de robo de antigüedades, un Cardenal católico y varios magnates como posibles compradores. En la búsqueda visitan la ciudad del Vaticano, Luxor, Abu Dhabi, el Sudeste Asiático, Sudan, Etiopía, Marruecos, las islas griegas de Skorpio, Mykonos, Santorini y la misma Alhambra en España.

El Código — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «El Código», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Aunque en realidad el orden en que aparecen r nfr k3 Lo mismo sucede en - фото 27

Aunque en realidad el orden en que aparecen r` + nfr + k3. Lo mismo sucede en el resto de los cartuchos con nombres reales:

La jeroglíficos se pueden escribir en cualquier dirección horizontalmente de - фото 28

La jeroglíficos se pueden escribir en cualquier dirección: horizontalmente, de izquierda a derecha o de derecha a izquierda, o verticalmente, también en ambos sentidos. La dirección de las figuras indica el sentido la lectura. El escriba suele buscar la disposición más armónica de los signos, que se inscriben en cuadrados, unidades ideales que dividen el espacio disponible. Los signos ocupan un cuarto, un tercio, la mitad o la totalidad de estos cuadrados según su morfología y entorno.

No hay puntos ni comas Tampoco separación entre palabras y frases Una forma - фото 29

No hay puntos ni comas. Tampoco separación entre palabras y frases. Una forma de saber dónde empieza o termina una palabra es localizar el determinativo, un signo que señala su función semántica, como el que indica movimiento, representado por dos piernas en actitud de andar; el que determina una acción violenta, representado por un brazo armado, o el que indica un concepto abstracto, un papiro enrollado. Algunos signos, como los que representan la R o la T, pueden aparecer como complementos fonéticos, para enfatizar o hacer más explícito un texto. El alfabeto egipcio está formado por 28 consonantes.

Aunque se ha intentado reconstruir la fonética de los jeroglíficos a partir de - фото 30

Aunque se ha intentado reconstruir la fonética de los jeroglíficos a partir de los sonidos del copto, no sabemos cómo sonaba realmente la lengua de los antiguos egipcios. Podemos leerla, pero no hablarla. Como convención, en las transcripciones se suelen rellenar los espacios entre consonantes con las vocales “e” y “o” escritas en minúsculas (en las transliteraciones que manejan los egiptólogos y filólogos se emplean unos caracteres especiales.

Lo primero que tenemos que tener claro a la hora de empezar a leer jeroglíficos es que, a diferencia de nuestro alfabeto, en la escritura jeroglífica un dibujo puede significar varias cosas. En nuestro sistema de escritura, una letra por si sola no significa nada, a no ser que nos refiramos a las palabras de una sola letra (a, e, y, o, u) o que sea un símbolo (N es el símbolo químico del nitrógeno).

Sin embargo, sí que hay ciertos trucosque nos hacen la vida más fácil y que nos permiten conocer ciertas expresiones que se repiten en muchos textos. A continuación os dejamos unos cuantos trucos para que comencéis a leer poco a poco.

¿Por dónde empiezo a leer? Los jeroglíficos se escriben de derecha a izquierda, o bien de izquierda a derecha, y siempre de arriba a abajo. Para saber por qué lado de la fila tenemos que comenzar a leer solo debemos fijarnos en los seres vivos que están dibujados en la inscripción: siempre se comienza a leer desde el lado al que miran los animales. Si en una misma columna hay varios símbolos, se lee siempre primero el de arriba.

Si hay un cartucho, indica el nombre de un faraón: los únicos nombres que podían ir encerrados en cartuchos o shenu , una representación esquemática de una cuerda anudada por los extremos, eran los nombres de los faraones. Siempre que veamos un cartucho podemos

Si conocemos los signos monolíteros, podemos comenzar a leer uniendo las letras que conocemos. Siempre que se nos junten varias consonantes y no podamos pronunciar por falta de vocales, se añade una “e” entre ellas.Realmente es una convención, porque a día de hoy no sabemos cómo sonaría exactamente el egipcio hablado, pero es como funciona.

Thomas le dice que fue el emperador Bizantino Teodosio I el que cerraría todos los templos egipcios en 391 y puede que el último sacerdote capaz de leer jeroglíficos muriera en el siglo V, perdiéndose asi la posibilidad de entender el significado de estos misteriosos simbolos milenarios.

Jamil Fahmi los sorprende con una aplicación que traduce jeroglíficos antiguos - фото 31

Jamil Fahmi los sorprende con una aplicación que traduce jeroglíficos antiguos.

Anne ¿es verdad que puedes traducir jeroglíficos con una APP?

Si, responde Jamil, con motivo del 221 aniversario del descubrimiento de la piedra Rosetta, el fragmento de una estela que permitió descifrar la escritura jeroglífica egipcia (descubierta el 15 de julio de 1799 por Pierre–Frabcius Bouchard, es una estela de 760 kilos que, en pocas palabras es un traductor de jeroglíficos egipcio–demotico–griego antiguo), el 15 de julio de 2020 la compañía Google Arts & Cultura, la universidad Macquarie, Ubisoft y Psycle, han presentado esta herramienta llamada Fabricius, el proyecto comenzó en 2017.

Ubisoft termino en septiembre de 2019 el desarrollo de The Hieroglyphics Iniciative, un proyecto que se lanzo en el Museo Británico, coincidiendo intencionalmente con la salida a la venta de Assassin´s Creeds: Origins. (Un juego virtual ambientado en el Antiguo Egipto). Luego trabajando en conjunto con Google y Psycle Interactive, crearon un proyecto de aprendizaje automático para mejorar el proceso de recopilación, catalogación y comprensión del lenguaje escrito de los antiguos egipcios.

La manera más fácil de entender a los jeroglíficos antiguos es comparándolos - фото 32

La manera más fácil de entender a los jeroglíficos antiguos es comparándolos con los emojis, modernos. En la actualidad una herramienta de inteligencia artificial que se creó para estudiar la escritura de los antiguos egipcios.

Google presento esta nueva plataforma, tras años de investigación. Está diseñada para que los expertos la puedan utilizar, y alimentar con sus nuevos descubrimientos y también para que el público en general se acerque a una de las civilizaciones más importante de la humanidad.

La comparación entre un emoji y un glifo podrá sonar un tanto simplista, pero en el fondo es correcta. Dice Thomas sobre Fabricus.

Existen dos tipos de glifos (según se aprende en Fabricius Decode Egyptiam, los ideogramas, que pertenecen a una idea, concepto o significado y los fonogramas, que buscan transmitir sonidos específicos. Google describe a su nuevo proyecto como “un experimento que nos permite comprender el potencial del aprendizaje automático para aumentar la eficacia y abrir nuevas vías para la investigación académica”. Esta herramienta es el resultado de dos años intensos, de investigación y quizás por eso nos es solo una herramienta de trabajo para los profesionales, sino también una plataforma para la gente inexperta. Por eso cuenta con tres modalidades: aprender, jugar y trabajar.

Es una experiencia didáctica e interactiva, uno puede aprender más sobre la manera en que se comunicaban los antiguos egipcios y los modelos que Google creo para las tres fases de traducción.

Primero la extracción: una especie de escaneo de la piedra Rosetta (el descubrimiento que permitió a los exploradores entender por primera vez este sistema de escritura) para obtener símbolos que sean sencillo de leer y procesar para la computadora. Segundo, la clasificación: aquí es donde entra la inteligencia artificial que funciona como una red neuronal más de mil glifos. Por último, la traducción: coincidencias de secuencias y bloques de textos con diccionarios disponibles y traducciones publicadas.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «El Código»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «El Código» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «El Código»

Обсуждение, отзывы о книге «El Código» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x