AAVV - Estudis sobre pragmàtica de la literatura medieval / Estudios sobre pragmática de la literatura medieval

Здесь есть возможность читать онлайн «AAVV - Estudis sobre pragmàtica de la literatura medieval / Estudios sobre pragmática de la literatura medieval» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

  • Название:
    Estudis sobre pragmàtica de la literatura medieval / Estudios sobre pragmática de la literatura medieval
  • Автор:
  • Жанр:
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг книги:
    5 / 5. Голосов: 1
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Estudis sobre pragmàtica de la literatura medieval / Estudios sobre pragmática de la literatura medieval: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Estudis sobre pragmàtica de la literatura medieval / Estudios sobre pragmática de la literatura medieval»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Les últimes dècades han posat de manifest fins a quin punt interessen els marges de la literatura si volem veritablement entendre el seu centre, el restringit grup d'obres que conformen el cànon. El desafiament que afrontem en aquests moments rau en l'ampliació del nostre punt de vista: la literatura ha canalitzat la resposta de la societat europea (i no només de l'europea) quan s'ha enfrontat a les dificultats de la seva història. Entendre cabdalment la seva funcionalitat, la seva utilitat (potser aquesta paraula, des del moment en què hom la qüestiona, sigui la clau dels nostres dubtes actuals) passa per la investigació de les inquietuds que la van incitar i de les respostes que va concitar. En altres termes, la dimensió pragmàtica de la literatura pot ajudar-nos a entendre i a conservar el paper primordial que ha ocupat des que l'home va aprendre la màgia de la paraula i l'eficàcia de l'escriptura.

Estudis sobre pragmàtica de la literatura medieval / Estudios sobre pragmática de la literatura medieval — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Estudis sobre pragmàtica de la literatura medieval / Estudios sobre pragmática de la literatura medieval», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

[ Silva de romances ] vid . Rodríguez-Moñino, Antonio (1970).

THOMPSON, John B. (1984): Studies in the theory of ideology , Cambridge, Polity Press.

TIMONEDA, Juan de (1963): Rosas de romances por Juan Timoneda (Valencia, 1573) , Antonio Rodríguez-Moñino y Daniel Devoto (eds.), Valencia, Castalia.

VALDÉS VILLANUEVA, Luis Manuel (1978): «Significado, fuerza ilocucionaria y acto ilocucionario», Teorema: Revista Internacional de Filosofía , 8, 1978, pp. 107-130.

VAQUERO SERRANO, María del Carmen (2013): Garcilaso, príncipe de poetas. Una biografía , Madrid, Marcial Pons.

1 Esta investigación se realizó en el seno de los proyectos AGAUR 2014SGR51 y MINECO FFI2015-68416-P.

2 Era la forma habitual durante la Edad Media para una parte importante de los géneros poéticos; durante el Renacimiento nunca se dejó de lado la ejecución musical de las composiciones incluso aparentemente más alejadas del medio, como pone de manifiesto Blecua (1972).

3 Basta remitir al excelente y actualizado estado de la cuestión por Gómez Redondo (2008). Las aproximaciones teóricas españolas más completas van seguramente de Chico Rico (1988) a Luján Atienza (2005).

4 Es la definición de Olson (1998: 144, véanse además las pp. 114 y 117) a partir de la teoría de los actos de habla que se viene desarrollando desde Austin (1962); véase también Valdés Villanueva (1978), con numerosas aplicaciones desde entonces; véase por ejemplo Leal Abad (2008) para textos medievales o la revisión de Luján Atienza (2005: 24-66) para una teoría de la comunicación poética.

5 El análisis teórico más cercano a nuestro punto de vista es el de Duby (1985), y sus aplicaciones prácticas más adecuadas para nosotros serían las de Duby (1978) y Fleury (1983); sin embargo, al identificar la ideología con la cosmovisión de una clase o grupo social (en la definición que da Eagleton), resultan demasiado genéricos para el objetivo que aquí perseguimos. Habiéndome extendido sobre este problema en Beltran (2016: 23-36) no volveré sobre ello.

6 Para la diferenciación entre receptor y destinatario remito a las consideraciones de Luján Atienza (2004: 81-85).

7 Para más detalles remito a Beltran (2017), de donde tomaré los datos esenciales.

8 El tema es demasiado complejo para desflorarlo siquiera aquí y ha sido tratado con gran penetración por Antonio Gargano y Eugenia Fosalba, a cuyos trabajos (por lo demás conocidos por todos los especialistas) remito.

9 Los ecos de cultura clásica evocados por la estancia en Cartago fueron mucho más intensos de lo aquí expuesto, y es posible que el nombre de su amada, Elisa, no sea solo anagrama de Isabel, sino el segundo nombre de Dido, como ya propuso Lida de Malkiel (1939: 53, nota).

10 Véanse Gillet y Williams (1931) y Beltran (2017) para la cronología y datos sobre la obra y la edición, muy discutidos, que solo ha sido resuelto por Moll (2004: 983).

11 Por ejemplo, Hernando Colón registró algunos pliegos hoy perdidos: «Gabrielis Pimentel. Sobre la partida de su mag. para tunez, en coplas», íncipit «O Reyna preciosa / vos me querais ayudar» y «Antonii de Valcazar. Vitoria del emperador en tunez, en coplas», íncipit «Los cielos ya demostraban / el bien de nuestros hermanos», inventariados en Silva de romances (Rodríguez-Moñino, 1970: 442 y 615).

12 Silva de romances (Rodríguez-Moñino, 1970: 471; 1997: 1068 y, quizá, 663, del que se ha perdido esta parte).

APPUNTI PER UNA PRAGMATICA INTERSCRITTORIA

MEDIEVALE: CANZONIERI

E LIBRI DEL GOVERNO A CONFRONTO A

MONTPELLIER

GILDA CAITI-RUSSO Università di Montpellier gilda.russo@univ-montp3.fr orcid.org/0000-0002-0388-4388

Riassunto:La nozione di scripta permette di riflettere sulla possibilità di confrontare macro-generi scrittòri studiati finora separatamente, come i canzonieri dei trovatori e i libri governativi dei consolati cittadini. Questi ultimi sono in effetti più affidabili in termini di datazione e di localizzazione poiché sono, per così dire, l’emanazione linguistica della collettività cittadina retta da un consolato. La recente edizione dei Thalami della Montpellier medievale (libri governativi, appunto) porta elementi necessari alla definizione di una scripta cittadina declinata in due modelli cronologici distinti. Il confronto con i canzonieri trobadorici redatti nella regione, in particolare il canzoniere E , sia al livello della grafia che della progressione degli statuti testuali, sarà quindi l’oggetto principale di questo contributo.

Parole chiave:Montpellier, scripta , canzonieri, thalami , prosa occitana.

NOTES FOR A MEDIEVAL INTER-SCRIPTORIAL PRAGMATICS: MONTPELLER’SONGBOOKS AND LEGISLATIVE BOOKS COMPARED

Abstract:The concept of scripta , allows us to reflect on the possibility of comparing scriptorial macro-genres studied so far separately such as the troubadours’ chansonniers or the local customary government books of the town consulate. The latter are more reliable in terms of dating and localization since they are, so to speak, the linguistic expression of the community town ruled by a consulate. The new edition of the medieval Thalami of Montpellier has elements necessary to define a town scripta split in two distinct chronological models. Its comparison with the troubadour chansonniers written in this region, particularly the chansonnier E , as regards the handwriting but also the progression of the textual status is the main object of this paper.

Keywords:Montpellier, scripta , chansonniers, thalami , Occitan prose.

1. COME DEFINIRE IL TESTO MEDIEVALE?

La nozione di «testo» è per la medievistica una nozione problematica, impossibile da definire una volta per tutte, se non per il suo carattere di estrema alterità rispetto ai canoni odierni del lettore colto ma non specialista, al quale il testo arriva ormai sempre più depauperato della sua originaria e intrinseca complessità.

Tale complessità è dovuta, in primo luogo, all’entropia progressiva rappresentata dalla trasmissione manoscritta, con la ricchezza della sua varia lectio . «Il testo è come un viaggiatore che perde un bagaglio a ogni sosta del suo viaggio» (la frase è di A. C. Clark, citato in M. Zaccarello, 2017: 3): per lungo tempo, il mestiere del filologo è stato la restituzione del testo più vicino possibile all’originale, dopo aver passato al setaccio tutte le testimonianze manoscritte ( recensio ) e aver stabilito la genealogia delle varianti ( stemma codicum ).

Ogni testimonianza manoscritta contiene però in sé, secondo il ben noto postulato di D’Arco Silvio Avalle, una doppia verità filologica: quella di anello della catena della trasmissione di un testo da restituire nel modo più scientifico possibile, ma anche quella di testimonianza unica di uno stadio storico unico e irripetibile di quello stesso testo: non più ipotesi riconstitutiva, ma accettazione altrettanto scientifica dell’esistenza di una parte di «irrecuperabilità» del testo originario (Avalle, 2002).

Al di là delle posizioni teoriche che hanno visto lo scontro dei sostenitori di una delle due «verità» contro l’altra (neo-lachmaniani contro béderiani; poi filologia tradizionale contro New Philology ), quello che a noi importa qui è che la realtà dei testi supera ogni immaginazione e si rivela irriducibile tanto alla reductio ad unum così come agli eccessi dell’ipertestualizzazione (Cerquiglini, 1989).

Il caso della tradizione dei Thalami di Montpellier è in questo senso emblematico dell’irriducibilità della testualità medievale ad un modello unico. I libri del governo di Montpellier, benché dotati di un alto valore simbolico, non rappresentano, come nel caso dell’opera di un autore letterario, diverse copie di un testo scritto in precedenza, ma piuttosto le diverse fasi di una scrittura memoriale collettiva, commissionata dai consoli della città e gestita per quasi due secoli (ininterrottamente dal 1260 al 1426) dai notai del consolato. Si tratta quindi di una testualità, consapevolmente e programmaticamente progressiva, in cui, in modo paradossale, il testimone più importante è proprio l’ultimo anello della catena. Lasceremo da parte la sezione giuridica di tale scrittura memoriale, non ancora sufficientemente studiata, e ci soffermeremo invece sulla parte storiografica. Il percorso delineato dalla collazione dei libri del governo di Montpellier è quello del passaggio dalla forma primitiva di ogni storiografia, quella delle tavole annalistiche, fatte di liste di date e di nomi, per intenderci, ad una vera e propria prosa storiografica cittadina, unica nel suo genere. Intendiamo in questa introduzione indicare che la prospettiva nella quale ci muoviamo è quella di una filologia che prenda in considerazione elementi un tempo trascurati sopratutto dai provenzalisti littéraires , come la variazione grafica tra i testimoni. Tale variazione costituisce un oggetto di studio a sé stante, pronto a fornire ai Thalami di Montpellier l’evoluzione della grafia in lingua volgare in tempi diversi ma ravvicinati. L’edizione della totalità dei testimoni della tradizione manoscritta in TEI 1 permette appunto questo studio. Non verrà presa in considerazione la prospettiva paleografica, cosa della quale siamo spiacenti. Tale prospettiva, sicuramente complementare a quella dell’analisi dei modelli grafici, dovrebbe avvenire in un secondo momento e ci auguriamo che un archivista-paleografo possa un giorno dedicarsi con passione a questo studio per il quale non ci riteniamo sufficientemente competenti.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Estudis sobre pragmàtica de la literatura medieval / Estudios sobre pragmática de la literatura medieval»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Estudis sobre pragmàtica de la literatura medieval / Estudios sobre pragmática de la literatura medieval» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Estudis sobre pragmàtica de la literatura medieval / Estudios sobre pragmática de la literatura medieval»

Обсуждение, отзывы о книге «Estudis sobre pragmàtica de la literatura medieval / Estudios sobre pragmática de la literatura medieval» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x