Gadet, Françoise/Ludwig, Ralph (2015): Le français au contact d’autres langues . Paris: Ophrys (= Collection l’Essentiel français).
Galderisi, Claudio/Pignatelli, Cinzia (Hrsg.) (2007): La traduction vers le moyen français . Actes du IIe colloque de l’AIEMF. Poitiers, 27–29 avril 2006 . Turnhout: Brepols (= The Medieval Translator, 11).
Galderisi, Claudio/Vincensini, Jean-Jacques (Hrsg.) (2015): De l’ancien français au français moderne. Théories, pratiques et impasses de la traduction intralinguale . Turnhout: Brepols (= Bibliothèques de transmédie, 2).
Gärtner, Kurt/Holtus, Günter (Hrsg.) (2005): Überlieferungs- und Aneignungsprozesse im 13. und 14. Jahrhundert auf dem Gebiet der westmitteldeutschen und ostfranzösischen Urkunden- und Literatursprachen . Beiträge zum Kolloquium vom 20. bis 22. Juni 2001, Trier . Trier: Kliomedia (= Historische Forschungen, 59).
Gleßgen, Martin-Dietrich (2015): Les plus anciens documents linguistiques de la France: Meurthe-et-Moselle (1232–1265). Édition électronique sur la base de l’édition dactylographié de Michel Arnod (1974), entièrement revue et élargie. Version PDF 2015. Zürich: Universität Zürich [online: http://www.rose.uzh.ch/docling; letzter Zugriff am 25.12.2017].
Gleßgen, Martin-Dietrich/Kihaï, Dumitru/Videsott, Paul (2011): L’élaboration philologique et linguistique des plus anciens documents linguistiques de la France. Trois études . Paris: Droz (= Bibliothèque de l’École des Chartes).
Gleßgen, Martin-Dietrich/Trotter, David (Hrsg.) (2016): La régionalité lexicale du français au Moyen Âge. Volume thématique issu du colloque de Zurich (7–8 sept. 2015). Organisé sous le patronage de la „Société de Linguistique Romane“ . Strasbourg: Édition de linguistique et de philologie (EliPhi) (= Travaux de linguistique romane).
Glikman, Julie (2011): Parataxe et subordination en ancien français . Système syntaxique, variantes et variations . Potsdam: Universität Potsdam.
Godefroy, Fréderic (1881–1902): Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle . 10 Bände. Paris: Vieweg [online: http://www.classiques-garnier.com/numerique-bases/index; letzter Zugriff 25.12.2017].
Goldbach, Maria (2007): Pronominalisierung bei Infinitivkomplementen im Alt- und frühen Mittelfranzösischen und im Altitalienischen . Frankfurt a.M.: Lang.
Greimas, Algirdas Julien (2012): Le dictionnaire de l’ancien français . 14.000 notices documentées, enrichies de 4000 citations et exemples pour découvrir la langue du Moyen Âge . Paris: Larousse (= Les grands dictionnaires Larousse).
Greimas, Algirdas Julien/Keane, Teresa Mary (2007): Moyen français. La langue de la Renaissance de 1340 à 1611. Paris: Larousse (= Larousse. Grand dictionnaire).
Greub, Yan/Thibault, André (Hrsg.) (2014): Dialectologie et étymologie galloromanes . Mélanges en l’honneur de l’éméritat de Jean-Paul Chauveau . Strasbourg: Éditions de linguistique et de philologie (ELiPhi) (= Bibliothèque de linguistique romane, 12).
Große, Sybille (2017): Les manuels épistolographiques français entre traditions et normes. Paris: Champion (= Linguistique historique, 8).
Große, Sybille/Neis, Cordula (Hrsg.) (2008): Langue et politique en France à l’époque des Lumières. Frankfurt a.M.: Domus Editoria Europaea (DEE) (= Franzistische Studien aus Wissenschaft und Unterricht, 2).
Grübl, Klaus (2014): Varietätenkontakt und Standardisierung im mittelalterlichen Französisch. Theorie, Forschungsgeschichte und Untersuchung eines Urkundenkorpus aus Beauvais (1241–1455) . Tübingen: Narr (= Romanica Monacensia, 83).
Guillot-Barbance, Céline/Combettes, Bernard/Lavrentiev, Alexei/Oppermann-Marsaux, Evelyne/Prévost, Sophie (Hrsg.) (2012): Le changement en français. Études de linguistique diachronique . Bern: Lang (= Sciences pour la communication, 101).
Hafner, Jochen (2006): Ferdinand Brunot und die Tradition der nationalphilologischen Sprachgeschichtsschreibung in Frankreich . Tübingen: Narr (= Romanica Monacensia, 73).
Hafner, Jochen/Oesterreicher, Wulf (Hrsg.) (2007): Mit Clio im Gespräch. Romanische Sprachgeschichten und Sprachgeschichtsschreibung . Tübingen: Narr.
Haßler, Gerda (Hrsg.) (2001): Texte und Institutionen in der Geschichte der französischen Sprache . Bonn: Romanistischer Verlag (= Abhandlungen zur Sprache und Literatur, 137).
Haßler, Gerda/Niederehe, Hans-Josef (Hrsg.) (2000): Geschichte des Sprachbewußtseins in romanischen Ländern . Münster: Nodus (= Studium Sprachwissenschaft. Beiheft, 33).
Hazaël-Massieux, Marie-Christine (Hrsg.) (2008): Textes anciens en créole français de la Caraïbe . Paris: Publibook (= Recherche: Lettres & Langues. Linguistique).
Heidinger, Steffen (2010): French Anticausatives. A Diachronic Perspective . Berlin/New York: de Gruyter (= Linguistische Arbeiten, 537).
Herling, Sandra/Hardy, Stéphane/Sälzer, Sonja (Hrsg.) (2016): Innovatio et traditio – Renaissance(n) in der Romania. Festschrift für Franz-Josef Klein zum 65. Geburtstag . Stuttgart: ibidem (= Romanische Sprachen und ihre Didaktik, 58).
Hillen, Bianca/Jansen, Silke/Klump, André (Hrsg.) (2013): Variatio verborum : Strukturen, Innovationen und Entwicklungen im Wortschatz romanischer Sprachen. Festschrift für Bruno Staib zum 65. Geburtstag . Stuttgart: ibidem (= Sprachen und ihre Didaktik, 44).
Holtus, Günter/Overbeck, Anja/Völker, Harald (2003): Luxemburgische Skriptastudien. Edition und Untersuchung der altfranzösischen Urkunden Gräfin Ermesindes (1226–1247) und Graf Heinrichs V. (1247–1281) von Luxemburg . Tübingen: Niemeyer (= Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie, 316).
Horiot, Brigitte (Hrsg.) (2008): Le français, ailleurs et toujours: place et fonctions du français dans les autres langues. Actes du colloque international tenu à l’Université Lyon III (9 et 10 mai 2005) . Lyon: Centre d’études linguistique Jacque Goudet (= Langues en contacts, 1).
Huchon, Mireille ( 92016): Histoire de la langue française . Paris: Librairie Générale Française (= Le livre de poche, 542) [ 12002].
Iliescu, Maria/Siller-Runggaldier, Heidi/Danler, Paul (Hrsg.) (2010): Pragmatique synchronique et historique. Analyse du discours et analyse conversationelle. Actes du XXVe congrès international de linguistique et de philologie romanes. 3–8 septembre 2007, Innsbruck . Berlin: de Gruyter.
Jacob, Daniel/Krefeld Thomas (Hrsg.) (2007): Sprachgeschichte und Geschichte der Sprachwissenschaft . Tübingen: Narr.
Joly, Geneviève (²2004): Précis de phonétique historique du français . Paris: Colin [ 11995].
Joly, Geneviève (²2009): Précis d’ancien français . Première partie: Morphologie nominale. Paris: Colin (= Collection U. Linguistique) [ 11995].
Klare, Johannes (²2011): Französische Sprachgeschichte . Stuttgart: ibidem (= Romanische Sprachen und ihre Didaktik, 33) [ 11998].
Kleinheinz, Christopher/Busby, Keith (Hrsg.) (2010): Medieval Multilingualism. The Francophone World and its Neighbours . Turnhout: Brepols (= Medieval Texts and Cultures of Northern Europe, 20).
Klump, Andre (2007): „Trajectoires du changement linguistique“. Zum Phänomen der Grammatikalisierung im Französischen . Stuttgart: Ibidem (= Romanische Sprachen und ihre Didaktik, 8).
Kolboom, Ingo/Kotschi, Thomas/Reichel, Edward (Hrsg.) (²2008): Handbuch Französisch: Sprache, Literatur, Kultur, Gesellschaft. Für Studium, Lehre, Praxis . Berlin: Schmidt [ 12002].
Читать дальше