Michael Schenk - Die Pferdelords 05 - Die Korsaren von Umbriel

Здесь есть возможность читать онлайн «Michael Schenk - Die Pferdelords 05 - Die Korsaren von Umbriel» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Die Pferdelords 05 - Die Korsaren von Umbriel: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Die Pferdelords 05 - Die Korsaren von Umbriel»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Mit der zwölfteiligen Saga um die Pferdelords entsteht die faszinierende Chronologie eines Reitervolkes. Im Verlauf der Abenteuer entwickeln sich Kultur und Technik der beteiligten Völker, vom einfachen Signalspiegel hin zum optischen Präzisionsinstrument, der Dampfmaschine und, im letzten Abenteuer, sogar dem Luftschiff. Die Pferdelords begegnen bestehenden und untergegangenen Königreichen, den Elfen des Waldes und denen der See, Zwergen, Sandbarbaren, fliegenden Lederschwingen und krebsartigen Irghil, immer wieder bedroht von den Orks des schwarzen Lords und seinen gestaltwandlerischen Magiern. Die Pferdelords lassen eine faszinierende Welt entstehen und unterhalten mit Action, Spannung und Humor.
Hier liegt die Reihe nun erstmals in einer vom Autor überarbeiteten und ergänzten e-Book-Ausgabe vor. Jedes Abenteuer ist in sich abgeschlossen.

Die Pferdelords 05 - Die Korsaren von Umbriel — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Die Pferdelords 05 - Die Korsaren von Umbriel», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

dabei Stück für Stück zwei beeindruckend voluminöse Waden zutage

förderten. »Warte, Gunwyn, meine Teuerste und Beste«, keuchte der Händler

angestrengt, »ich helfe dir.«

Der abgesessene Pferdelord sah die Umstehenden auffordernd an. »Helft

dem guten Herrn. Manche Last lässt sich nur gemeinsam bewältigen.«

Hände langten zu, und der Wagen wankte ein wenig, während drei oder

vier Männer sich bemühten, dem Händler zu helfen, und andere die Zugtiere

ausspannten. Der Staub, der über der Kolonne gehangen hatte und ihr wie ein

Schleier gefolgt war, begann sich langsam zu senken, als von vorne eine

Gruppe Reiter heranpreschte. Über ihren Köpfen flatterte der Wimpel eines

Beritts, auf dem das Symbol der Schwertmänner von Eternas prangte.

»Was ist denn nun schon wieder los?«, stieß Garwin erregt hervor, als er

sein Pferd neben dem Wagen zügelte. »Wieso geht es denn nicht …? Ah,

verdammt!« Er überblickte die Situation und stützte sich, leicht vorgebeugt,

auf sein Sattelhorn. »Bei allen Abgründen der Finsternis, das ist jetzt schon

das vierte Mal, dass eines dieser verfluchten Räder zerbricht!«

Helderim hatte endlich die Hand seines geliebten Weibes ertastet und

zerrte, unterstützt von den anderen Männern, mit Kräften daran, um seine

Gunwyn aus ihrer misslichen Lage zu befreien. »Es ist nicht meine Schuld,

Hoher Herr Garwin, ganz gewiss nicht. Die Straße ist schlecht und die Wagen

sind schwer beladen … Für eine solche Last wurden sie nicht gebaut!«

»Helderim?!« Der Aufschrei endete in einem grimmigen Fluch, als

Helderims Weib erneut den Halt verlor und in den Wagen zurücksackte.

Der Händler sah Garwin Hilfe suchend an. »Seht es mir nach, Hoher Herr,

aber …«

»Schon gut, schon gut«, knurrte Garwin und ließ sich zurücksinken.

»Kümmert Euch um Euer Weib.« Er sah die Umstehenden an. »Und ihr

kümmert euch gefälligst darum, dass wir bald weiterkönnen. Zieht ein neues

Rad auf, verdammt. Wir haben schon genug Zeit verloren.«

Ein anderer Pferdelord sah grinsend auf den Frachtwagen. »Dazu muss der

Wagen erst leichter werden.«

Garwin sah den Mann wütend an. »Dann helft gefälligst dabei und grinst

nicht so dämlich, guter Herr! Umso schneller kommen wir weiter.«

Das Gesicht des Schwertmanns verzog sich ärgerlich. Zunächst schien er

eine scharfe Erwiderung geben zu wollen, aber dann wandte er sich zur Seite,

spuckte aus und ließ sich aus dem Sattel gleiten. Wortlos trat er an den Wagen

heran. Mit vereinten Kräften gelang es, Gunwyn über den Kutschbock

hinwegzuhelfen, sodass sie sich schließlich erschöpft an den Straßenrand

sinken lassen konnte. Besorgt fächelte ihr Helderim frische Luft zu.

Garwin neigte sich im Sattel. »Während der gute Herr Helderim sein Weib

versorgt, könnt Ihr den Wagen richten, Männer. Und beeilt Euch, wir haben

noch einen Zehnteltag Wegstrecke vor uns.«

Einige der Männer stöhnten auf, während andere nur kaum vernehmlich

murrten.

»Wozu diese Eile, Hoher Herr?«, wandte ein Händlergehilfe ein. »Die

Tiere brauchen ohnehin eine Rast, und wir können sie ebenso gebrauchen.

Der gute Herr Nedeam sagte uns, wir lägen gut in der Zeit.«

»So, sagt er das, der gute Herr Nedeam?«

»Ja, Hoher Herr, das sagt er.« Der Händlergehilfe war nicht bereit, vor

dem Sohn des Pferdefürsten zurückzustecken.

»Wir sollten wirklich eine Rast einlegen oder gar das Nachtlager

aufschlagen.« Der Pferdelord am Wagen sah Garwin eindringlich an. »Wir

werden einen Viertel Zehnteltag benötigen, um das Rad zu wechseln, Hoher

Herr Garwin.«

»Ich habe nicht um Eure Meinung gebeten«, wies Garwin den Mann

zurecht. »Sollte ich Euren Rat benötigen, Schwertmann, dann werde ich es

Euch wissen lassen. Und jetzt beeilt Euch gefälligst, Ihr Händlergehilfen.

Meine Schwertmänner werden mit anpacken, dann geht es schneller.«

Garwin zog sein Pferd herum, und der Wimpelträger und seine Begleiter

folgten ihm, als er zur Spitze der Kolonne zurückritt.

Einer der Gehilfen spuckte aus. »Er hat einen sehr begrenzten Wortschatz,

der Hohe Herr Garwin. Immer nur ›Eilt Euch‹ und ›Schnell‹. Ich habe auf der

ganzen Reise kaum ein freundliches Wort von ihm vernommen. Dabei sind

wir gut vorangekommen und weit vor der Zeit.« Erneut spuckte er, doch

diesmal in die Hände. »Nun denn, lasst uns den Wagen neu berädern.«

»Wir sollten ihn zuvor entladen«, sagte ein anderer. »Dieser wertlose

Plunder wiegt schwer.«

»Willst du ihn erst mühsam abladen und dann wieder aufladen?« Ein

Dritter ging zu dem hinter ihnen wartenden Wagen und kam mit einem

massiven Balken zurück. »Damit heben wir ihn an. Ist ja nicht das erste Mal,

dass ein Rad zerbricht.«

»Und bei der Eile des Hohen Herrn wird es auch nicht das letzte gewesen

sein.« Der Pferdelord schob den Hebel unter den Wagenkasten und prüfte das

Gewicht. »Wenn es so weitergeht, werden uns die Ersatzräder ausgehen. Zwei

Mann noch zu mir, dann können wir den Wagen hochdrücken.«

Helderim fächelte seiner Gunwyn noch immer Luft zu und blickte dabei

trübselig an der Kolonne entlang. Mehrere Hundertlängen maß die Schlange

der Transportwagen, die berittenen Schwertmänner der Vor- und Nachhut

nicht eingerechnet. Dreißig Wagen hatte Helderim aufgeboten, um den

Transport des Goldes durchführen zu können, und einige der Fahrzeuge hatte

er sich ausleihen müssen. Das würde ihn einiges kosten, aber Helderim

versprach sich ein gutes Geschäft davon, denn Garodem hatte ihm eine

Menge Schüsselchen für den Transport des wertlosen Weichmetalls in

Aussicht gestellt. Als Händler war es ihm wohl bewusst, dass sich die

Bedeutung des Goldes wandelte. Auch wenn die meisten Angehörigen des

Pferdevolkes es immer noch für wertlos hielten, würde sich dies bald ändern.

Die goldenen Schüsselchen waren offizielles Zahlungsmittel im Reich Alnoa

und weitaus praktischer als die Umrechnung einer Ware in den Wert einer

anderen. Früher oder später würde auch der König des Pferdevolkes seine

eigenen Schüsselchen schlagen, und dann würde das weiche Metall an

Bedeutung gewinnen.

Doch er war sich nicht sicher, ob sein Entschluss, diese Handelsreise

durchzuführen, richtig gewesen war, denn bislang war sie nur

unverhältnismäßig strapaziös gewesen.

Helderims Wohlstand zeigte sich in seinen reich verzierten Gewändern und

war begründet in seinem Handel. Längst war der schmächtige und rührige

Mann über das Stadium hinaus, in dem er sich mit seinem Geschäft auf

Eternas, die Hauptstadt der Hochmark, beschränkte. Er selbst hätte sich

durchaus damit begnügt, weiterhin seinen kleinen Laden zu führen und

ehrlichen Handel mit den Bewohnern der Stadt und ihren Besuchern zu

treiben. Aber seine Frau, die gute und voluminöse Seele, hatte es verstanden,

ihm die Vorzüge der Handelsreisen nahezubringen.

»Helderim, mein Guter und Bester«, so pflegte Gunwyn dann mit

Nachdruck zu sagen, »dein Name hat Klang in den Marken des Pferdevolkes.

Deine Vergrößerungssteine, die schwachen Augen zu starkem Sehen

verhelfen, und die Qualität deiner Waren haben sich herumgesprochen.

Zudem bist du ein Held, denn schließlich hast du einst den König Reyodem

vor einem mörderischen Grauen Wesen gerettet. Willst du denn, dass ich,

dein aufopferndes und dich liebendes Weib, mich den ganzen Tag in unserem

kleinen Laden quäle? Viele Händler kommen in die Hochmark, und du musst

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Die Pferdelords 05 - Die Korsaren von Umbriel»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Die Pferdelords 05 - Die Korsaren von Umbriel» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Die Pferdelords 05 - Die Korsaren von Umbriel»

Обсуждение, отзывы о книге «Die Pferdelords 05 - Die Korsaren von Umbriel» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x