John U Wolff - A Dictionary of Cebuano Visayan

Здесь есть возможность читать онлайн «John U Wolff - A Dictionary of Cebuano Visayan» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

A Dictionary of Cebuano Visayan: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «A Dictionary of Cebuano Visayan»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

This is a dictionary of Cebuano Visayan, the language of the central part of the Philippines and much of Mindanao. Although the explanations are given in English, the aim of this work is not to provide English equivalents but to explain Cebuano forms in terms of themselves. It is meant as a reference work for Cebuano speakers and as a tool for students of the Cebuano language.

A Dictionary of Cebuano Visayan — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «A Dictionary of Cebuano Visayan», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

agay-ay 1 = agan-an .

agbat v 1 = ábat 1 , v . 2 [A; ab2] ir tras él para alcanzarlo. Dalì , agbata si Tátay, Rápido , ve a alcanzar al Padre. Maagbatan pa nímu ang íyang grádu, todavía puedes alcanzarlo en tus calificaciones.

agbáti = alugbáti .

agbaw = adgaw .

agbay = alagbay .

agbun n partículas finas de tierra o cenizas. v 1 [A] vuela en partículas finas. Ayawg isagudsud ang ímung tiil kay muagbun ang ABUG, no arrastre los pies porque el polvo va a volar. 2 [B12] se convierte en polvo. Nagkaagbun na ang mga karáang mga papílis, Los papeles viejos se están convirtiendo en polvo.

agda v [AN; a12] lo invito a hacer st Miagda (nangagda) ku níya ug pakigkalígù, lo invité a unirse a mí para ir a nadar. Paghulat lag agdáhun kag káun, solo espera hasta que te inviten a comer. n petición, invitación a hacer st alagdahun, agdahúnun n uno a quien hay que decirle que haga cosas. Ang alagdahung binatunan maáyu dáyung ilísan, Un sirviente que necesita una invitación especial para trabajar debe ser reemplazado inmediatamente.

agdul = arul , v 2.

agh representación escrita de un sonido gutural producido al pronunciar un grito ahogado de dolor o al aclararse la garganta.

aghad = ughad .

aghat v 1 [A; a12b2] desafía a una pelea. Aghátun siya nátug sumbagay, desafiémoslo a una pelea. 2 [A3P; a12] inducir, incitar a hacerlo st Ang kapubri makaaghat (makapaaghat) nátù sa pagpangáwat, La pobreza puede llevarnos a robar. Aghátun tikaw sa pagbása sa libru, le insto a que lea el libro. ma-un a provocador, tentador. Nadápit ku pagdúul níya sa maaghátun niyang pahiyum, me atrajo su sonrisa tentadora.

aghud contra [A3; b (1)] obligarse a soportar una tarea agotadora. Ngánung nag-aghud ka mag-uma nga tigúlang ka na man? ¿Por qué te estás rompiendo la espalda cuando eres viejo?

aghup una ternura en los sentimientos o el tratamiento. ma- un tierno. v [a12] hacerlo con ternura. Giaghup ku silag buyag, les regañé tiernamente.

aghuy 1 n ser sobrenatural que hace el bien, no se manifiesta y se pone al servicio de un solo hechicero y de ningún otro. Cura a los enfermos y a las víctimas de la hechicería sólo por intercesión de este hechicero. También actúa como espía del hechicero. -an n un hechicero con un aghuy .

aghuy 2 v [A; ab5] gritar a lo lejos para llamar la atención. Adtúa na lang; ayaw na lang aghuya (aghuyi), solo ve con él; no grites para llamar su atención. n un grito a la distancia.

agi 1 oh my !, expresión de sorpresa. Agi, kadakù ánang isdáa! ¡Oh mi! ¡Qué grande es ese pez! 1una expresión de repulsión al st percibido. Agi, kangilngig naadtu! ¡Mi! ¡Qué terrible fue eso! 1b expresión de objeción a st diferente de lo que se desea. Agi! ¡Dì man nà mau! ¡Mi! Ese no es el que pedí. 1c expresión de felicidad al enterarse. Agi, kanindut, kun tinúud, ¡Mi! Qué bonito, si es verdad. 2 expresión de dolor repentino. Agi! ¡Sakíta, Ow! Eso duele.

ági v [A2S3S; b6] 1 pasan, a través de un lugar. [ 13 ] Dílì ku muági dihà kay náay irù, no iré por ahí porque hay un perro ahí. 1a [A2S; c] para que los alimentos se cocinen en st Dì ku makakáug sud-an nga giági ug mantíkà, no puedo comer alimentos cocinados en grasa. 2 para que pase el tiempo. Nakadaug aku sa swipstik sa miáging simána, gané el sorteo la semana pasada. Sa nag-envejecimiento mga búlan, nagkaluya pud siya, A medida que pasaban los meses, se debilitaba cada vez más. 3 pasó por las manos de uno, tuvo experiencia con uno. Pila na ka babáyi ang niági kaníya? ¿Cuántas mujeres han pasado por sus manos? Daghan na ang ispisyalista nga miági kaníya, Muchos especialistas la han examinado. 4 he experimentado st Nakaagi na ku sa pagpamutsatsu, ya he experimentado ser un sirviente. 5 [A23] para que funcione un instrumento de escritura. Dì na muági ning bulpína, Este bolígrafo ya no escribe. n 1 camino recorrido. Mibálik siya sa íyang ági, Volvió sobre sus pasos. 2 resultado de la acción de algún instrumento. Ági sa gabas, El corte de la sierra. Ági sa lápis, La huella del lápiz. Ági sa makina, Puntadas de la máquina de coser. Ági sa bunal, Ronchas hechas por látigo. Ági sa dáru, Surcos. 3 escritura a mano. 4 salidas, trabajo realizado. Gamay kaáyu siyag ági kay tapulan, Tiene poca producción porque es vago. 6 beneficios. Dakù siyag ági sa pagpahulam, obtuvo grandes beneficios de su usura. 7 transitorio. Ági lang ang íyang kasukù, Su ira pronto pasará. 8 - ug, sa a modo de, como expresión de. Kining rilu ágig handumánan nátù, Este reloj es a modo de recuerdo. (→) v [A; ac] pasar para recoger o dejar st en el camino. Agiun tika unyà, pasaré a recogerte. Iagi ang karsunsilyu sa ka Pidru, Trae los pantalones cortos a Pedro's en tu camino. una fuga. Tárung agi, Una lata que gotea. v [B1256] tiene fugas. pa- v 1 [A; ac] causa ir de cierta manera. Unsáun man nátù pagpaági nga dílì mailhan? ¿Cómo lo haremos para que no sea reconocido? Ang íyang gugma gipaági níya sa suwat, Él dio a conocer su amor a través de cartas. n camino. Unsay maáyung paági sa paglútug bam-i? ¿Cuál es una buena forma de preparar fideos? pina- n significa. Nabuksan ang kandádu pinaági sa yáwi, La cerradura se abrió con una llave. paN- v [b4] para que una futura madre rompa su bolsa de aguas. Gipangagían na siya piru wà pa magbatì, Su bolsa de aguas se ha roto, pero aún no está de parto. Pasaje agiánan n 1 . Makalapus ka ngadtu kay náa may agiánan, puedes pasar por allí porque hay un pasadizo. 2 un medio para un fin o logro. Kanang hulamhúlam ug libru mauy usa ka pasángil, agiánan sa panagsulátay níla, Tomar prestados los libros de los demás era un medio para que se escribieran entre ellos. alagían n = agiánan . una cerca de un lugar pasan personas. Ang ílang balay alagían kanang paingun ta sa lungsud, Su casa está en el camino cuando vamos a la ciudad. -um-r-, -um-l- n 1 a punto de pasar. 2 de un personaje pasajero. Umaági (umalági) ra ning ulána, Esto es solo una lluvia pasajera. ka- n un evento, acontecimiento o experiencia. Ang súnug usa ka kaági nga dílì malimtan, La conflagración es un evento inolvidable. kaaginhun, maaginhun un lleno de historia, llena de acontecimientos. †

ágid = amgid .

agigísing n templos, pelo en las sienes.

agíik n crujir, chirriar. v [A; c1] crujir, chirriar. Nag-agíik ang íyang mga túhud, Sus rodillas crujieron. Ayawg agiíka (iagíik) ang sira, No dejes que la puerta cruje.

agik-ik v [A; b6] reír, pero no abiertamente. Nag-agik-ik sila pagpangutut sa maistra, Se rieron disimuladamente cuando el maestro rompió el aliento .

agil v [AN; b5] afeitarse el pelo (no la barba). Ug mangagil (mangágil) ka sa bábuy ayawg samári ang pánit, Cuando afeites al cerdo, no dañes la piel. Ayaw ug agila (agili) ang patilya, No te afeites las patillas. n navaja. ig-l- (←) n navaja para afeitar cerdas de cerdo.

Agila n águila.

agímud v [AN; c1] sacar los labios haciendo pucheros o con disgusto. Muagímud (mangagímud) man lang ug átung sugúun, Solo frunce los labios cuando le pedimos que haga un mandado.

* aginaldu mísa di- = mísa digalyu .

agíngay n k.o. Hierba alta y peluda de campos abiertos utilizada como forraje.

aginsud = agínud .

agínud contra [A2S; a] 1 movimiento arrastrando pt en el suelo. Nag-agínud ang bakul padúng sa simbahan, El lisiado se arrastró hasta la iglesia. 2 avanza lenta pero constantemente. Miagínud ang barku pagsulud sa dungguánan, El barco se movió lentamente hacia el muelle. n movimiento lento y de arrastre. Agínud sa hálas, El rastreo de una serpiente. Ang agínud sa mga úras, El lento paso de las horas.

agipu n pieza de madera con una punta encendida o ardor.

agiri 1 ¡ay! 2 exclamación de júbilo.

agis-is n escamas blancas en la piel del tipo que se desarrolla cuando la piel está seca. v [B6; a4] desarrollan escamas blanquecinas en la piel. Muagis-is (maagis-is, agis-isun) ang iyang bagtak, Sus piernas desarrollan escamas blanquecinas. [ 14 ]

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «A Dictionary of Cebuano Visayan»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «A Dictionary of Cebuano Visayan» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «A Dictionary of Cebuano Visayan»

Обсуждение, отзывы о книге «A Dictionary of Cebuano Visayan» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x