agúkuy ver alagúkuy .
agul a con el pelo completamente afeitado. v = ágil .
agulang ver gúlang .
agúlù v [A2S] gemir, gemir. Ngánung nag-agúlù man ka, may sakit ka ba sa tiyan? ¿Por qué estás gimiendo? ¿Tiene dolor de estómago? n gemir.
agum = lagum .
águm v [B1256; b4 (1)] 1 Sufro una experiencia amarga o dolorosa. Naágum sa dakung kapildíhan ang lungsud adtung bagyúha, La ciudad sufrió una gran pérdida en esa tormenta. 2 aproveche al máximo algún beneficio, por lo que otorga a uno. Makaminyù ka na kay naágum na ku sa ímung kabudlay, te permito casarte porque hice uso de tu trabajo (mientras estabas soltera). pa- v [A12] hace que uno aprenda una lección. Ang dakung pildi nakapaágum nákù, Perder una gran cantidad me enseñó una lección. hola- / ha- = águm . ka-an n experiencia amarga.
agumáa n chub o caballa rayada: Rastrelliger sp .
agúmud v [A2; c] gruñido. Nag-agumud ang bábuy nga naglúnang, El cerdo gruñía mientras se revolcaba en el barro.
agum-um n k.o. paloma grande.
águng n gong. v [A; a] suena un gong.
agúngal n mazorca de maíz.
agung-ung 1 n sonido fuerte que reverbera. v [AB46] reverberar, hacer reverberar st. Muagung-ung na gánì ang ayruplánu, Cuando resuena el rugido del avión.
agung-ung 2 v [A; b3] lloriquear de una manera algo reprimida, como con dolor. Nakaagung-ung sa kasakit ang irù nga gibunálan, El perro que azotó gimió de dolor.
agúnguy n lamento prolongado de pena o dolor, cualquier sonido parecido a un lamento. Agúnguy sa ambulansiya, El gemido de la ambulancia. v [A; b3] gemir. Dì man angayang agungúyan nang [ 16 ] samára, esa herida no es nada de qué lamentarse.
aguníyas n sentencia de muerte en un funeral; también el toque de campana el Viernes Santo para indicar la hora de la muerte de Cristo. v [A; b6] suena el toque de muerte.
aguntù v [A] Emite un gruñido corto cuando se golpea en la boca del estómago o al hacer un esfuerzo. Miaguntù siya dihang naigù sa kutukutu, Gimió cuando fue golpeado en la boca del estómago. n gruñido corto.
agup-up n moho, moho. v [a4b4] se enmohecen, se enmohecen . Ayawg paumgi ang ímung dintru arun dílì agup-upun, No dejes que tu camisa se humedezca para que no se enmohezca. Giagup-up (giagup-upan) na ang sud-ang hikalimtan, La comida que olvidaron se enmoheció. -UN (→) un moho, moho.
aguruy ouch! Aguruy, ngánung namáak man ka? ¡Ay! ¿Por qué me mordiste? v [A] grito 'ay'.
águs v [A2S] exuda, fluye lentamente. Miágus ang nánà, El pus brotó.
agusahis n k.o. arbusto o árbol pequeño. Las hojas tienen la superficie superior rugosa y se utilizan como papel de lija: Ficus odorata y ulmifolia . v [A13; b (1)] lijar st con hojas de agusahis .
Agustú n agosto. v ver abril .
agus-us n 1 manjar a base de maicena mezclada con azúcar, agua y, a veces, con otros ingredientes, se convierte en rollos cilíndricos con hojas de plátano y se asa a la parrilla. 2 manjar a base de camote y cerdo envuelto en hojas de coco. v [AC12; a2] haz agus-us.
Agut un 1 ingenuo. Dalì mutúu ang agut, El tonto ingenuo cree todo lo que le dices. 2 crecimiento lento y atrofiado. Agut ka man. Hilabwan na man lang ka sa ímung manghud, Estás atrofiado. Tu hermano pequeño es más alto que tú. v 1 [B; a] ser ignorante, ingenuo. Makaagut man diay ning mag-istar ug búkid, Alojarse en las montañas te vuelve simple. 2 tener retraso en el crecimiento. -un de una especie de retraso en el crecimiento o de mente simple. Agutun mig kalíwat, Somos una familia de gente baja.
agút un arenoso. Agút ang ginamus sa bás, La pasta de pescado es arenosa con arena. v [B; b] volverse arenoso.
agútay n k.o. plátano silvestre, que produce frutos de 2 ″ de largo y semillas con una cáscara amarillenta y una carne de naranja dulce cuando está madura.
agitando n 1 k.o. el tizón del tabaco que hace que las hojas se vuelvan blanquecinas y se enrollen cuando se secan. 2 k.o. tizón del plátano que forma manchas y hace que la carne se endurezca y no sea comestible. v [a4] se verá afectado por la agitación.
agutíut n chirrido, crujido producido por dos superficies que se frotan entre sí. v [A] para que las superficies crujen, crujen. Muagutíut man ning ákung sapátus, Mis zapatos chirrían.
agutnga v [A; b6] emiten un gruñido algo prolongado como cuando uno está levantando una carga pesada o ha sufrido dolor. Miagutnga siya sa kabug-at sa iyang gipas-an, Gimió bajo la carga que llevaba. n gruñido.
Un chirrido agut-ut 1 n como el que se hace al masticar carne. v [A] hace un sonido chirriante.
agut-ut 2 a retraso en el crecimiento. v [B; a] tener retraso en el crecimiento. Nagkaagut-ut ang mga tanum kay kúlang na sa tambuk ang yútà, Las plantas salen atrofiadas porque el suelo es infértil.
agut-ut 3 a doloroso de una manera palpitante y punzante. v [B46; b4] ser tremendamente doloroso. Nag-agut-ut ang ákung hubag, Mi furúnculo me está provocando un dolor punzante . Muhílak ku ug agut-utan ku sa ákung upirasyun, lloro si la herida de mi operación roe dolorosamente.
agúut a para que sea suave o lisa para que tenga una textura arenosa y arenosa debido a una cocción inadecuada o algunos materiales duros mezclados con ella. Agúut pa kaáyu ning kan-un, pataudtauri pa, Este arroz todavía está duro en el centro. Déjalo actuar un poco más. v [B; b6] sé valiente. Nag-agúut ang ginamus sa balas, La pasta de pescado es arenosa debido a la arena.
aguy 1 ¡ay! ¡Aguy, sakíta! Nasuyuran kus buyug, ¡Ay! Duele. ¡Me picó una avispa! 2 partículas que expresan una agradable sorpresa. ¡Un chico! Dúna diay kuy bag-ung sapátus , Yipee! ¡Tengo un par de zapatos nuevos! v [A] grita aguy.
aguyangyang 1 n una araña de campo venenosa ko con una punta roja en el abdomen.
aguyangyang 2 n k.o. Enredadera silvestre anual que produce frijoles venenosos pequeños, duros y rojos con punta negra. Los frijoles se utilizan con fines ornamentales y medicinales: Abrus precatorius .
perfume agwa n , loción. - bindíta n agua bendita. v 1 [A; b6] aplique perfume para 2 [A12] obtenga perfume. paN- v [A2] use perfume. Humut ka dà. Nangagwa ka ba? Hueles bien. ¿Estás usando perfume? atomizador de perfume agwahan n . - uksináda n peróxido de hidrógeno.
agwáda v [A; a2] buscar agua. Agwadáhan lang tikag túbig, te traeré agua. paN- v [A2] trae agua por una tarifa. n la ocupación de ir a buscar agua. Makasapì pud siyag diyútay sa pangagwáda, Puede ganar un poco de dinero buscando agua. † [ 17 ]
agwádu un aguado, de una mezcla fina. Pagkaagwádu sa ímung tsukuláti, mu rag hinúgas, Qué aguado está tu chocolate. Es como fregar los platos. v [A; a12] haz una mezcla fina. †
vendedor de agua agwadur n . v [B156] sea un vendedor de agua.
agwanta v 1 [A; a12] aguantar, aguantar. Walay pawntinping muagwanta ánang ímung ginawian, Ningún bolígrafo puede durar como lo estás usando. Dì kung kaagwanta níya, no puedo soportarla. Agwantahun lang nátù ang kagútum, Simplemente aguantaremos nuestro hambre. 2 [A; b5] aguantar. Bisag bagìbian ang asáwa, agwantahan (agwantahun) ku na lang, Mi esposa es una arpía, pero la aguantaré. - nga que mucho. Agwantang lisúra, My! ¡Qué difícil es! - muy te imaginas! Agwanta mu bay mupalit ug kadilak mukás dáyun! ¿Puedes imaginar? ¡Compró un Cadillac por dinero en efectivo! -du, -dur (→) a capaz de soportar. Agwantadur ang tagabaryu sa trabáhu, la gente del pueblo puede soportar el trabajo duro. ver también † maríya .
agwardiyinti n alcohol refinado, generalmente utilizado en la elaboración de licor.
agwas n sistema público de agua. Ámung túbig gíkan sa agwas, Nuestra agua proviene del suministro público. - putablis = agwas .
agwasil n = alguwasil .
Читать дальше