John Hotten - A Dictionary of Slang, Cant, and Vulgar Words

Здесь есть возможность читать онлайн «John Hotten - A Dictionary of Slang, Cant, and Vulgar Words» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: foreign_antique, foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

A Dictionary of Slang, Cant, and Vulgar Words: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «A Dictionary of Slang, Cant, and Vulgar Words»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A Dictionary of Slang, Cant, and Vulgar Words — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «A Dictionary of Slang, Cant, and Vulgar Words», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

A London Antiquary

A Dictionary of Slang, Cant, and Vulgar Words / Used at the Present Day in the Streets of London; the Universities of Oxford and Cambridge; the Houses of Parliament; the Dens of St. Giles; and the Palaces of St. James

A CADGER’S MAP OF A BEGGING DISTRICT.

A Dictionary of Slang Cant and Vulgar Words - изображение 1
EXPLANATION OF THE HIEROGLYPHICS

A Dictionary of Slang Cant and Vulgar Words - изображение 2NO GOOD; too poor, and know too much.

A Dictionary of Slang Cant and Vulgar Words - изображение 3STOP, – if you have what they want, they will buy. They are pretty “ fly ” (knowing).

A Dictionary of Slang Cant and Vulgar Words - изображение 4GO IN THIS DIRECTION, it is better than the other road. Nothing that way.

A Dictionary of Slang Cant and Vulgar Words - изображение 5 BONE (good). Safe for a “cold tatur,” if for nothing else. “ Cheese your patter ” (don’t talk much) here.

A Dictionary of Slang Cant and Vulgar Words - изображение 6 COOPER’D (spoilt), by too many tramps calling there.

A Dictionary of Slang Cant and Vulgar Words - изображение 7 GAMMY (unfavourable), likely to have you taken up. Mind the dog.

A Dictionary of Slang Cant and Vulgar Words - изображение 8 FLUMMUXED (dangerous), sure of a month in “ quod ” (prison).

A Dictionary of Slang Cant and Vulgar Words - изображение 9 RELIGIOUS , but tidy on the whole.

See page 37.

PREFACE TO THE SECOND EDITION

The First Edition of this work had a rapid sale, and within a few weeks after it was published the entire issue passed from the publisher’s shelves into the hands of the public. A Second Edition, although urgently called for, was not immediately attempted. The First had been found incomplete and faulty in many respects, and the author determined to thoroughly revise and recast before again going to press. The present edition, therefore, will be found much more complete than the First; indeed, I may say that it has been entirely rewritten, and that, whereas the First contained but 3,000 words, this gives nearly 5,000, with a mass of fresh illustrations, and extended articles on the more important slang terms – HUMBUG, for instance. The notices of a Lingua Franca element in the language of London vagabonds is peculiar to this edition.

My best thanks are due to several correspondents for valuable hints and suggestions as to the probable etymologies of various colloquial expressions.

One literary journal of high repute recommended a division of cant from slang; but the annoyance of two indices in a small work appeared to me to more than counterbalance the benefit of a stricter philological classification, so I have for the present adhered to the old arrangement; indeed, to separate cant from slang would be almost impossible.

Respecting the HIEROGLYPHICS OF VAGABONDS, I have been unable to obtain further information; but the following extract from a popular manual which I have just met with is worth recording, although, perhaps, somewhat out of place in a Preface.

“Gipseys follow their brethren by numerous marks, such as strewing handfuls of grass in the day time at a four lane or cross roads; the grass being strewn down the road the gang have taken; also, by a cross being made on the ground with a stick or knife, the longest end of the cross denotes the route taken. In the night time a cleft stick is placed in the fence at the cross roads, with an arm pointing down the road their comrades have taken. The marks are always placed on the left-hand side, so that the stragglers can easily and readily find them.” — Snowden’s Magistrate’s Assistant , 1852, p. 444.

Piccadilly, March 15th, 1860.

PREFACE TO THE FIRST EDITION

If any gentleman of a studious turn of mind, who may have acquired the habit of carrying pencils and notebooks, would for one year reside in Monmouth Court, Seven Dials; six months in Orchard Street, Westminster; three months in Mint Street, Borough; and consent to undergo another three months on the extremely popular, but very much disliked treadmill ( vulgo the “Everlasting Staircase”), finishing, I will propose, by a six months’ tramp, in the character of a cadger and beggar, over England, I have not the least doubt but that he would be able to write an interesting work on the languages, secret and vulgar, of the lower orders.

In the matter of SLANG, our studious friend would have to divide his time betwixt observation and research. Conversations on the outsides of omnibuses, on steamboat piers, or at railway termini, would demand his most attentive hearing, so would the knots of semi-decayed cabmen, standing about in bundles of worn-out great-coats and haybands, betwixt watering pails, and conversing in a dialect every third word of which is without home or respectable relations. He would also have to station himself for hours near gatherings of ragged boys playing or fighting, but ever and anon contributing to the note-book a pure street term. He would have to “hang about” lobbies, mark the refined word-droppings of magniloquent flunkies, “run after” all the popular preachers, go to the Inns of Court, be up all night and about all day – in fact, be a ubiquitarian, with a note-book and pencil in hand.

As for research, he would have to turn over each page of our popular literature, wander through all the weekly serials, wade through the newspapers, fashionable and unfashionable, and subscribe to Mudie’s, and scour the novels. This done, and if he has been an observant man, I will engage to say, that he has made a choice gathering, and that we may reasonably expect an interesting little book.

I give this outline of preparatory study to show the reason the task has never been undertaken before. People in the present chase after respectability don’t care to turn blackguards, and exchange cards with the Whitechapel Pecker or the Sharp’s-alley Chicken, for the sake of a few vulgar, although curious words; and we may rest assured that it is quite impossible to write any account of vulgar or low language, and remain seated on damask in one’s own drawing room. But a fortunate circumstance attended the compiler of the present work, and he has neither been required to reside in Seven Dials, visit the treadmill, or wander over the country in the character of a vagabond or a cadger.

In collecting old ballads, penny histories, and other printed street narratives, as materials for a History of Cheap or Popular Literature , he frequently had occasion to purchase in Seven Dials and the Borough a few old songs or dying speeches, from the chaunters and patterers who abound in those neighbourhoods. With some of these men (their names would not in the least interest the reader, and would only serve the purpose of making this Preface look like a vulgar page from the London Directory) an arrangement was made, that they should collect the cant and slang words used by the different wandering tribes of London and the country. Some of these chaunters are men of respectable education (although filling a vagabond’s calling), and can write good hands, and express themselves fluently, if not with orthographical correctness. To prevent deception and mistakes, the words and phrases sent in were checked off by other chaunters and tramps. Assistance was also sought and obtained, through an intelligent printer in Seven Dials, from the costermongers in London, and the pedlars and hucksters who traverse the country. In this manner the greater number of cant words were procured, very valuable help being continually derived from Mayhew’s London Labour and London Poor , a work which had gone over much of the same ground. The slang and vulgar expressions were gleaned from every source which appeared to offer any materials; indeed the references attached to words in the Dictionary frequently indicate the channels which afforded them.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «A Dictionary of Slang, Cant, and Vulgar Words»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «A Dictionary of Slang, Cant, and Vulgar Words» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «A Dictionary of Slang, Cant, and Vulgar Words»

Обсуждение, отзывы о книге «A Dictionary of Slang, Cant, and Vulgar Words» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x