dalus-us v [APB; c1P] deslice hacia abajo. Mahadluk siyang mudalus-us (mupadalus-us) sa gabayan sa hagdanan, Tiene miedo de deslizarse por la barandilla. Kinsay nagdalus-us (nagpadalus-us) sa sáku sa harína? ¿Quién deslizó el saco de harina? -un (→) n tobogán, parque infantil.
daluyduy v [B4; a4] 1 toso fuerte continuamente, tengo esa tos. Nagdaluyduy ang ubu sa bátà, La tos del niño era dura y continua. 2 para que las lágrimas vengan rápido y furioso. Nagdaluyduy ang íyang mga lúhà, Sus lágrimas fluyeron copiosamente.
dalwak n hernia en la ingle. v [A123P; b4] tiene, causa una hernia en la ingle.
dalyang v [A; c1] para que el sólido esté en cantidades tan grandes que cuelga más allá de su área. Midalyang ang iyang tiyan, Su estómago cuelga sobre su cinturón. Nagdalyang lang ang pagkáun sa lamísa, La comida en la mesa está en cantidades desbordantes.
presa n presa.
dáma 1 n damajuana. - hwána = dáma 1 . v [B256; b6] sé una damajuana llena. Wà ra ni mudáma (madáma) ang tubà nga nahurut námù, El toddy que bebimos ni siquiera era una damajuana. damahan = dáma 1 .
dáma 2 n 1 dama de honor. 2 finalistas de un concurso de belleza que asisten a la ganadora en la coronación.
dáma 3 n 1 juego de damas. 2 rey en damas. 3 un surco que atraviesa los principales surcos ( tudling ). Después de desgarrar ( pagsudlay ), se hace un surco para las semillas ( pagtudling ), después del cual se hace un surco cruzado ( pagdáma ) para marcar dónde colocar las semillas. v 1 [AC; a2] jugar a las damas. Ug gustu kang tigpaabilidaray, damáhun lang nátù, si quieres tener un concurso, hagámoslo jugando a las damas. 2 [B23; a12] conviértete en un rey de damas. Bantay kay tulu nay nakadáma sa ákung batu, Cuidado porque tres de mis hombres se han convertido en reyes. 3 [A; b] arar un campo a lo largo del surco principal para marcar dónde se colocarán las semillas. (→) v [A12] 1 Llego a primera base con una mujer. Naglángan ka lang kay dì giyud ka makadama kang Maríya, Estás perdiendo el tiempo porque no puedes llegar a la primera base con Mary. 2 convencer, tener un efecto sobre. Ang mga hulgà dílì giyud makadama kanákù, Las amenazas no pueden tener ningún efecto sobre mí. Damahan n tablero de ajedrez .
dáma dinutsi n un arbusto ornamental trepador con numerosas flores esbeltas, perfumadas, de color amarillo verdoso que se abren por la noche: Cestrum nocternum .
dámag 1 v 1 [A; a12] para que los fantasmas molesten a las personas provocando que se enfermen o molesten. Kalag nga wà kabinditáhi ang midámag níya, Un alma no bendecida lo perseguía. 2 gi- estás loco, haciendo algo impensable. Gidámag ka dihà nga nangulitáwu ka mag minyù? ¿Estás loco (literalmente, molestado por un fantasma) cortejando a una mujer casada?
damag 2 = damlag .
dam-ag v 1 [BC1; b6] chocar, chocar con. Nadam-ag ku sa lamísa kay ngitngit, En la oscuridad choqué contra la mesa. Nagkadam-ag mi, chocamos el uno con el otro. 2 [AN2; b6] embestir, atacar. Gidam-ágan dáyun sa asáwa ang kirída sa íyang bána, La esposa se abalanzó sobre la amante de su marido. 3 [A23] hágalo impulsivamente sin pensarlo mucho. Mahal ra níyang pagkapalíta kay midam-ag man dáyun, Pagó un precio demasiado alto porque se apresuró a comprarlo.
damagan 1 n k.o. pez timón: Kyphosus spp .
damagan 2 n beautiful woman (jerga).
damahwána = dáma 1 .
Dañar un descuidado al atender cosas pequeñas y triviales. Damak. Way panudlay, way pamatúnis, es descuidado. No se peina, no se abrocha los pantalones. Damak, bisag ása biyái ang hunsuy, es descuidado. Deja su pipa en cualquier lugar antiguo. Damak. Húgaw kaáyug ági, Es muy descuidado. Su letra es desordenada. v [B1] sea, vuélvase descuidado.
daman 1 v 1 [B14; a4] hablar, caminar dormido. ¿Unsa nang ímung gipanulti? Nagdaman ka man tingáli, ¿Qué estás diciendo? Debes estar hablando en sueños. Kanúnay siyang maldita sea, corre. ¿Unsa may nakasámuk níya? ¿Qué le molesta que siempre camina dormido? 2 [A; un] sueño. ¿No digas ímung gidaman? ¿Qué soñaste? n caminar, hablar, llorar en sueños. damandaman v 1 = padamandáman . 2 [BN; b5c1] aparecen vagamente a los sentidos. Damandamanun (damandamanan) ku sa manánuy níyang tíngug káda gabíi, Su dulce voz me llega vagamente todas las noches. Ngánung idamandaman (damandamanun) nímu pagpakítà? ¿Por qué no lo demuestra con claridad? n 1 pretensión de caminar, hablar en sueños. 2 sentido vago de st padamandáman v [A; b6] finge caminar o hablar mientras duerme.
daman 2 = mau ra (dialectal). ver mau .
dámas n barco pequeño y estrecho que [ 200 ] pueden tener o no estabilizadores.
dambà = dalambà .
dambil n mancuerna. un estúpido. v [B12; b6] ser aburrido y estúpido. Gidambílan kaáyu kung nagtan-aw sa ímung míd, Tu doncella me parece una pesa terrible.
Damgu n sueño. Ákung mga damgu nga maduktur ku, Mis sueños de convertirme en médico. v [A1; a12] sueño. Damgúhun ku ikaw, soñaré contigo. madamgúhun un sueño, un sueño.
damhuy v [B14; a4b4] tener sueño. Kanúnay siyang magdamhuy sa klási, Siempre tiene sueño en clase. Katū́g na, kay gidamhuy (gidamhuyan) ka na man, Ve a dormir porque tienes sueño.
dámids n gasto en un convite, contribución obligatoria y similares (jerga). Ang dámids sa ikskursiyun tris káda táwu, Los daños por la excursión son de tres pesos por persona. Pilay ímung dámids sa blu-awut? ¿Cuánto gastaste en tu fiesta?
damig n una pequeña cantidad de alimento ingerido con grapas. v [A; c1] coma una guarnición pequeña y sencilla junto con el alimento básico. Asin lay ílang gidamig, lo único que tenían que acompañar al arroz era sal.
damikà, damíkà v [A1; b3] sentarse sin hacer nada. Nagdamikà (nagdamíkà) lang mi kay way buluhatun, Estamos sentados porque no tenemos nada que hacer. †
Damili un sucio y pegajoso. v [B; b6] ensuciarse. Nagdamili ang lamísa kay gitrapúhan ug húgaw, La mesa está pegajosa porque se limpió con un paño sucio.
Damlag n 1 futuro. Wà siya maghunàhúnà kun unsay damlag, Él no está pensando en su futuro. 2 pasado mañana. Ugmà dì, apan sa damlag, No mañana, sino al día siguiente. 3 mañana por la mañana. Dì na lang ta manggíkan karun kay hápun na. Damlag na lang, No nos vayamos hoy porque es tarde. Salgamos mañana por la mañana. ugmà - 1 en el futuro. Mahímu siyang abugádu ugmà damlag, se convertirá en abogado en el futuro. 2 mañana, si Dios quiere. Mularga ku ugmà damlag, me iré mañana, si Dios quiere.
dampilas = dampiyas .
dampiyas v [A2; b6] para que un instrumento de hoja rebote. Pastilan ug dampiyasan gánì sa sundang nang ímung tiil, ikaw lang, Dios mío, si el bolo mira hacia tus pies, no digas que no te lo advertí.
húmedo v [A; c] poner stsw descuidadamente. Idampug lang sa daplin ang bulingun, simplemente tira la ropa sucia a un lado.
damput 1 = dangput .
húmedo 2 = húmedo .
húmedo n gran cantidad de st amontonado. Dampuug sa basúra, Gran montón de basura. v [A; ac] amontonarse, formar un montón. Nagdampuug na ang átung mga bulingun, La ropa está apilada ahora.
damù = daghan , a (dialectal). (←) v = daghan , v (dialectal).
dámù = kanámù . ver kami .
dam-ug v [A; b (1)] rocíe agua sobre st para humedecerlo. Dam-úgan ta ug dágat ang kupras, Vamos a rociar agua de mar sobre la copra. 2 chorreando agua del monte sobre un gallo de pelea para fortalecerlo. También se masajea al mismo tiempo.
dam-uk = dan-uk .
damulmug, damulug = dalínug .
dámung v [A23; b5] para que st persista e intensifique a pesar de los intentos realizados en su contra. Midámung ang pátay sa dihang nangusug ug kampanya ang kapulisan, Los asesinatos van en aumento a pesar de la intensificación de la campaña policial. Damúngan (damúngun) ka núug hílak sa bátà ug ímung pahilúmun, El bebé persistirá en llorar si lo callas.
Читать дальше