John U Wolff - A Dictionary of Cebuano Visayan

Здесь есть возможность читать онлайн «John U Wolff - A Dictionary of Cebuano Visayan» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

A Dictionary of Cebuano Visayan: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «A Dictionary of Cebuano Visayan»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

This is a dictionary of Cebuano Visayan, the language of the central part of the Philippines and much of Mindanao. Although the explanations are given in English, the aim of this work is not to provide English equivalents but to explain Cebuano forms in terms of themselves. It is meant as a reference work for Cebuano speakers and as a tool for students of the Cebuano language.

A Dictionary of Cebuano Visayan — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «A Dictionary of Cebuano Visayan», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

busaug n piso vigueta. v [A; c1] poner, convertir en una viga de piso.

búsaw 1 un glotón. v [B12; b6] convertirse en un glotón. Nabúsaw siya human makatilawg gútum, se convirtió en un glotón después de haber experimentado el hambre.

búsaw 2 v [A; a12] hacer para que un truco mágico falle. Dúnay nagbúsaw sa mádyik kay wà man makwarta ang papil, So está estropeando el acto de magia porque el papel no se convirtió en dinero.

bus-aw n condición de micción frecuente y urgente, pero en pequeñas cantidades. v [A123P; a4] obtienen esta condición. Ságad bus-awun ang mabdus, Las mujeres embarazadas tienden a orinar con frecuencia.

busáwus = dusáus .

busay n cascada.

busbus 1 = balusbus . paN- v [A2; b6] defecate (jerga). Iplás ang kasilyas humag pamusbus, Tira del inodoro después de usarlo.

busbus 2 = alibusbus .

busdak = pusdak .

busdik v 1 [A; b5] abrir un saco o similar que esté lleno. Nabusdik ang balun, El globo estalló. Busdíki ang sáku. Tan-áwa kun unsay klási sa humay, Haz un agujero en el saco y mira qué arroz ko es. 2 [b126] llenarse hasta la saciedad. Makabusdik giyud ang inyung gidálit, Sirvió una cena de lo más abundante. de lleno a reventar después de comer.

busdù = pusdù .

búsi v [B1256] sobrevive, último en ser de algún valor. Dílì mabúsi ang kaminyúung way pagsinabtanay, Un matrimonio sin entendimiento no puede sobrevivir. Usa ray nabúsi sa mga baktin, Solo un lechón sobrevivió. Way mabúsi sa íyang swildu kay gastadur, No le queda nada de su salario porque es un derrochador. Dílì mabúsi ang trabáhung biyàbiyáan, El trabajo que no guardes después no dará como resultado nada.

busíad, busíkad v [B23 (1) 4] para que st se abra y salga dejando un espacio. Mibusíkad íyang sinínà kay huut ug nakítà íyang púsud, Su camisa estaba entreabierta en la parte delantera porque estaba demasiado apretada, y se podía ver su ombligo. Haúnang papkurn ug makabusíkad na, Retire las palomitas de maíz del fuego cuando se haya abierto de par en par . Mibusíkad ang sumbuhan sa paltik pagbutu, El cañón del rifle estalló cuando fue disparado. (→) n hierba pequeña con varios [ 177 ] espiguillas extendidas: Cyperus spp . Las espiguillas se utilizan como medicamento para la fiebre.

busílak v [A2S] irradian luz, esp. el sol. Mata na kay mibusílak na ang adlaw, Despierta porque el sol brilla intensamente. Nagbusílak sa kalípay ang íyang nawung, Su rostro estaba radiante de felicidad. n luz irradiada, rayos del sol.

busína n 1 bocina auto. 2 sonido producido por tal cuerno. v [A; c] tocar la bocina. Ibusína ug kusug arun mabátì sa ímung ikasúgat, Toca el cuerno fuerte para que cualquiera que se cruce en tu camino lo escuche.

* búsing na-, gi- estar fuera de sí. Gibúsing (nabúsing) ka dihà? ¿Estás loco?

busing-ut a tener una cara larga. n expresión agria en la cara. v [B346; c1] tiene una cara alargada debido al disgusto. Ayaw busing-úta (ibusing-ut) nang hitsúra mug makig-atúbang nákù, Quita ese ceño fruncido de tu rostro cuando me hables.

busíru ver búsu .

busìsì v 1 [A; a] hacer una laceración, esp. en una superficie apretada debido a la plenitud. Busìsíun sa duktur ímung hubag, El médico cortará su forúnculo. Busìsía ang sáku arun muágas ang humay, Corta el saco para que se derrame el arroz. 2 exponga a la intemperie algunos chismes maliciosos que han estado enterrados durante mucho tiempo. Gibusìsì níya ang húgawng kagahápun sa íyang kaáway, Él desenterró los sucios secretos del pasado de su enemigo. 3 [A; a12] presión para acelerar el trabajo. Busìsía siya arun mahuman, Date prisa para que se haga. busìsíru un siempre presionando a las personas para acelerar el trabajo.

buskad 1 v = bukhad . - ug ngábil labios gruesos. -íra un dado a difundir chismes. v [B125] llega a ser un chismoso.

buskad 2 = buskag .

buskag v 1 [AB26; a] deshacer, desatar, esp. para que el contenido se difunda; para st envuelto o atado para abrir. Mibuskag ang tákung ug migímaw ang mga bungul sa lubi, La vaina del coco se abrió y sus cogollos se extendieron por debajo. Nabuskag ang íyang bálun, Su almuerzo se abrió permitiendo que el contenido se extendiera. Makabuskag ka ba sa balitùtù? ¿Puedes desatar el nudo? 2 para el cabello bien arreglado para despeinarse. Nabuskag íyang hinápay sa hángin, Su cabello se despeinó con el viento. 3 [A; a12] exponer el secreto de so. Akuy mubuskag sa makauúlaw mung tinagúan, expondré tu vergonzoso secreto.

busla v [A; b5] confrontar para desmentir su afirmación. Ákù siyang gibusla (gibusláhan) arun matin-aw ang tanan, la confronté para que todo se aclarara . buslahay v [C] se enfrentan para negar lo que dijeron.

buslung v [A2; ab5] mira a st directamente sin ocultar que uno está mirando. Si Ána ra giyuy nakabuslung kay nag-antipára mag dikulur, Ana fue la única que pudo ver bien porque llevaba gafas oscuras. Buslungi (buslunga) arun makahibalu mug unsay riaksiyun níya, Míralo directamente a la cara para que veas cuál es su reacción.

buslut v 1 [A3P; b5] hacer un agujero. Ayaw buslúta ang púyu, No hagas un agujero en la bolsa de papel. Buslúti ang láta sa gátas, Haz un agujero en la lata de leche. 1a derribar bolos en una fila, haciendo así un agujero en la configuración. 2 [A123P; a12] - sa bulsa hacer una rotura plana. Buslútun nímu ang ákung bulsa? ¿Quieres llevarme al asilo de pobres? 3 [A] romper en una virgen. En 1 agujero a través de St Dakug buslut ang ákung midyas, Mis calcetines tienen un gran agujero. 2 derribo de bolos seguidos en bolos. - eufemismo sa íyang ina de bilat sa íyang ina . (→) 1 tiene un agujero. Buslǔt nga takurì, Hervidor con un agujero. 2 - ug bulsa sin un centavo. 3 ya no es virgen. 4 no atrapar, devolver una pelota, no golpear la marca. Instrumento pan- n para perforar agujeros.

busngal v [A; a12] interrumpir el hablar afirmando lo contrario, a menudo de manera impertinente. Patákà ka lang dihag pamusngal, ¿Cómo te atreves a interrumpir así? Busngálun nátù ang íyang hambug, Vamos a interrumpir su gran charla.

busngì un diente de conejo . v [B1; b6] obtener dientes de conejo. En primer lugar, mauy nakabusngì (nakapabusngì) en bátà, Chuparse el dedo hizo que el niño se pusiera nervioso .

casco bustipul n médula. v [A; c] use un casco de médula.

bustu n busto. v [c16] hacer una representación en busto.

búsu v 1 [A; a] buceo, esp. utilizando parafernalia de buceo. Busúhun níla ang nawálang káha diyíru, bucearán en busca de la caja fuerte de acero que se hundió. 2 [A13; a2] ser buceador en la pesca con red. 3 [AN; a2] pío para obtener placer sexual. n 1 parafernalia para bucear. 2 = busíru . busíru n 1 persona en operaciones de pesca con red que se sumerge para mantener la red reparada y recoger la captura. v [AN; c1] ser, convertirse en el busíru.

busug 1 a lleno, saciado. Busug na ku. Dì na ku layhang mukáun, estoy lleno, no me siento como [ 178 ] comiendo más. Busug run ang iyang pitáka kay bag-ung giswilduan, Su billetera está llena ahora porque acaba de recibir su salario. v [B1; a] llenarse para satisfacer. Magbusug ku kay lamì ang sud-an, comeré hasta saciarme porque la comida es sabrosa. Busgun kung ákung mga mata pagtan-aw sa ímung katahum, dejaré que mis ojos se llenen de contemplar tu belleza. way ka-un, kabulusgun sin nunca saciarse.

busug 2 v [A; a12] esponjar algodón o kapok en preparación para su uso posterior. -un n 1 fluffer de fibras de algodón o de capoc. 2 un arco para disparar flechas (llamado así por la esponja de algodón, que es un arco pequeño) . 2b un tubo con un lazo en el extremo que impulsa una lanza en la pesca con arpón.

búsug n movimiento descendente del bebé durante el trabajo de parto. v [A] para que el bebé se mueva hacia abajo durante el trabajo de parto. Nagbúsug na ang bátà. Dad-a siya sa uspital, El bebé está luchando por salir. Llévala al hospital.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «A Dictionary of Cebuano Visayan»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «A Dictionary of Cebuano Visayan» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «A Dictionary of Cebuano Visayan»

Обсуждение, отзывы о книге «A Dictionary of Cebuano Visayan» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x