Fiódor Dostoievski - Fiódor Dostoiévski - Os Irmãos Karamazov

Здесь есть возможность читать онлайн «Fiódor Dostoievski - Fiódor Dostoiévski - Os Irmãos Karamazov» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на португальском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Fiódor Dostoiévski: Os Irmãos Karamazov: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Fiódor Dostoiévski: Os Irmãos Karamazov»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Os Irmãos Karamazov é um romance de Fiódor Dostoiévski, escrito em 1879, uma das mais importantes obras das literaturas russa e mundial, ou, conforme afirmou Freud: «a maior obra da história». A narrativa trata da história de uma conturbada família em uma cidade na Rússia. O patriarca da família é Fiódor Pavlovitch Karamázov, um palhaço devasso que subiu na vida principalmente devido aos dotes de suas duas mulheres, ambas mortas de forma precoce, e à sua mesquinharia. Com a primeira mulher tem um filho, Dmitri Fiodorovitch Karamázov, que é criado primeiramente pelo criado que mora na isbá ao lado de sua casa e depois por Miússov, parente de sua falecida mãe. Com a segunda mulher tem mais 2 filhos: Ivan e Aliêksei Fiodorovitch Karamázov, que são criados também por um parente da segunda mulher do pai de ambos. Ao passo que Ivan se torna um intelectual, atormentado justamente por sua inteligência, Aliêksei se torna uma pessoa mística e pura, entrando para um mosteiro na cidade.

Fiódor Dostoiévski: Os Irmãos Karamazov — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Fiódor Dostoiévski: Os Irmãos Karamazov», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Seja bem-vindo à minha mesa. Digo-o com todo o afeto da minha alma — respondeu o Superior. — Cavalheiros, atrevo-me a pedir-lhes que esqueçam as vossas contendas e não estraguem a paz e a harmonia familiar que pedimos ao Senhor nos conceda no nosso humilde almoço.

— Impossível! Impossível! — replicou Miusov, fora de si.

— Se é impossível para Pyotr Alexandrovitch, também o é para mim. E já não entro! Voltei para estar sempre junto de Pyotr. Se ele se vai, também eu vou. Se ficar, ficarei. Enfadou-se, Padre Superior, por lhe terdes falado de harmonia familiar. Não quer ser meu parente. Verdade, Von Sohn? Que tal, Von Sohn?

— Falais comigo? — balbuciou Maximov, confundido.

— A quem, pois, queres que fale? O Padre Superior não será certamente Von Sohn!

— Nem eu tão pouco. Eu chamo-me Maximov e não Von Sohn.

— Não, tu és Von Sohn. Sabe Vossa Reverência quem é Von Sohn? É um caso muito célebre. Mataram-no numa casa de perdição... Creio que é assim que vocês chamam a esses lugares... Mataram-no, roubaram-no e, sem consideração pela sua idade venerável, encerraram-no numa caixa e faturaram-no como um fardo, de Petersburgo a Moscovo, num comboio de mercadorias. Enquanto o embalavam, as meretrizes cantavam e tocavam harpa. Quero dizer, piano. E agora resulta que este é Von Sohn, ressuscitado dos mortos. Não é, Von Sohn?

— Mas que se passa? O que é isto? — murmuraram os monges.

— Vamos embora! — gritou Miusov para Kalganov.

— Não. Esperai um pouco — atalhou Fedor Pavlovitch, adiantando um passo. — Acabo já. Classificou-se de inconcebível o meu procedimento porque falei diante do Padre Zossima em comer gobiões. Miusov, meu parente, prefere plus de noblesse que de sincerité nas suas palavras e eu prefiro nas minhas plus de sincerité que de noblesse... Para o diabo com a nobreza! Não é verdade, Von Sohn? Permiti Padre Superior. Embora me apresente como um palhaço, sou um cavalheiro e mereço que me escute. Sim, sou um cavalheiro honrado, ao passo que Pyotr Alexandrovitch não é mais do que um vaidoso. Vim aqui para ver o que se passava e para dizer o que sinto. O meu filho Aliocha vive convosco para obter a salvação. Eu sou seu pai e hei de olhar pelo seu bem estar, como é minha obrigação. Enquanto eu fazia de louco, escutava e verificava tudo dissimuladamente. Agora pretendo representar o último ato da peça. Que se passa aqui, no convento? Por acaso quando um cai não se levanta? Cai para sempre? Nada disto! Pois eu também me quero levantar. Santo Padre, sinto-me indignado! A confissão é um grande sacramento perante o qual me inclino, reverente. Mas naquela cela todos se ajoelham e confessam os seus pecados em voz alta. Será isso permitido? Os padres da Igreja estabeleceram o segredo da confissão; é essa a condição primordial do sacramento desde a sua velha instituição. Como posso eu explicar a todos que fiz isto, isso ou aquilo?... Bem, já sabeis a que pecados me refiro... Certas coisas, melhor é calá-las. É um escândalo! Não, padres, por este andar depressa retrocederíamos à época da penitência dos açoites. Na primeira ocasião que se me apresente denunciá-lo-ei ao Santo Sínodo. Até lá levo Aliocha comigo.

Há que advertir que Fedor Pavlovitch não sabia que caminho trilhava. Haviam chegado aos ouvidos do Arcebispo as murmurações de que eram objeto os Presbíteros, pela importância que o povo lhes dava em detrimento do respeito que se devia ao superior, porque abusavam do sigilo da confissão e por outras absurdas calúnias que ficaram esquecidas por si sós. Mas o espírito de insensatez que se apoderou de Fedor, deixando-o à mercê do seu nervosismo, cada vez mais transformado em infâmia, sugeriu-lhe esta velha e esquecida ignomínia. Não entendia palavra acerca do sacramento da penitência, não teria podido provar nada, já que ninguém se tinha ajoelhado para se confessar na cela do Diretor, nem nada parecido. Falava apenas devido a uma confusa recordação de antigas calúnias e, ao dar-se conta das tolices que estava a dizer, procurou arranjá-las convencendo todos e a si próprio de que falava a sério. Não conseguiu, contudo, mais do que embrulhar-se no seu endiabrado aranzel.

— Que miserável! — gritou Pyotr Alexandrovitch.

— Perdão! — disse o Hegúmeno. — Já há muito se diz: «Encher-me-ão de calúnias e de injúrias, e eu ouvi-los-ei pensando na prova que o Senhor me envia para abater o meu orgulho.» Por isso lhe dou graças com toda a humildade, querido hóspede. — E inclinou-se profundamente.

— Ta! Ta! Ta! Música celestial! Beatices e comédia! Já sabemos o que valem essas saudações até ao chão: um beijo nos lábios e um punhal no coração, como nos Bandidos de Schiller. A mentira não me agrada, irmãos; quero a verdade. Mas a verdade não se encontra comendo gobiões, e é isto que é preciso declarar em voz alta. Padres, monges, porque jejuam? Porque esperam ser recompensados no céu? Ah! Por tal recompensa também eu jejuaria. Não, santos monges. Ser virtuosos no mundo e úteis à sociedade sem vos encerrardes num mosteiro para viver a expensas do povo, nem esperar recompensa alguma ser-vos-ia bastante mais difícil. Também sei falar com propriedade, Padre Superior. Que tinham preparado? — E aproximou-se da mesa. — Vinho do Porto velho, água-mel fabricada por Eliseyev. Uf! Uf! Isto é mais do que gobião. Vejam só que garrafas os padres têm! E quem paga isto tudo? O camponês, o operário, que vos traz o mísero oitavo que ganha com as suas mãos calejadas e que nega aos filhos e ao Estado! Explorais o povo, santos padres!

— É intolerável! — disse o Padre Yosif.

O Padre Paissy permanecia calado. Miusov saiu da sala a correr e Kalganov seguiu-o.

— Bom, Padre, vou com Pyotr Alexandrovitch e já não voltarei por aqui. Ainda que mo pedísseis de joelhos, não viria. Dei-vos mil rublos, por isso me olhais docemente. Não, não vos direi nada. Estou vingado de todas as humilhações que me fizestes sofrer na minha juventude. — E bateu na mesa com o punho, num arrebato de sentimento fingido. — Este mosteiro fez-me andar cansado e farto toda a vida! Custa-me muitas lágrimas amargas. Púnheis inimizades entre mim e a pobre louca da minha mulher, amaldiçoáveis-me e difamáveis-me em toda a parte. Agora basta, padres. Estamos na época do liberalismo, do vapor e do caminho de ferro. Não tereis de mim nem mil nem cem rublos, nem dez cêntimos.

Digamos ainda que nada teve que ver o mosteiro com a vida daquele homem que jamais havia chorado uma lágrima de amargura, mas, arrastado pela emoção fictícia do momento, até ele próprio acreditava nisso.

Achou que era altura de partir, mas o Superior inclinou a fronte ao ouvir tais mentiras e falou gravemente:

— Também está escrito: «Suporta com paciência e alegria as injúrias que caiam sobre a tua inocência; não percas a calma nem te enfades com quem te insulta.» Observemos a máxima.

— Ta! Ta! Ta! Observai a máxima ou o que vos faça mais raiva, padres. Eu vou-me embora e levo Alexey com o direito da minha autoridade paterna. Ivan Fedorovitch, meu mais respeitado filho, permite que te ordene que me sigas, e tu, Von Sohn, que fazes aqui? Vem para minha casa. É mais divertida do que isto e não tens de andar muito. Em vez de abstinência dar-te-ei um leitão. Comeremos e beberemos conhaque, licores... Tenho vinhos que fazem chispas... Então, Von Sohn, não deixes escapar esta oportunidade! — E saiu gritando e gesticulando.

Aquele foi o momento em que Rakitin o viu e o mostrou a Aliocha.

— Alexey! — gritou-lhe de longe o pai. — Vem hoje mesmo para casa. Traz a almofada e o colchão e não deixes rasto.

Aliocha, sem se mover nem responder palavra, viu como o pai subia para o coche seguido de Ivan, com ar sombrio, sem ter para ele uma palavra de despedida. E então aconteceu a cena grotesca que pôs fim a este episódio.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Fiódor Dostoiévski: Os Irmãos Karamazov»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Fiódor Dostoiévski: Os Irmãos Karamazov» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Fédor Dostoïevski - Le Bouffon
Fédor Dostoïevski
Fédor Dostoïevski - La Logeuse
Fédor Dostoïevski
libcat.ru: книга без обложки
Fédor Dostoïevski
libcat.ru: книга без обложки
Fédor Dostoïevski
Fiódor Dostoievski - El Idiota
Fiódor Dostoievski
Fiódor Dostoyevski - Crimen y castigo
Fiódor Dostoyevski
Fiódor Dostoievski - Crimen y Castigo
Fiódor Dostoievski
Fiódor Dostoievski - Apunts del subsol
Fiódor Dostoievski
Fiódor Dostoyevski - Los Hermanos Karamázov
Fiódor Dostoyevski
Отзывы о книге «Fiódor Dostoiévski: Os Irmãos Karamazov»

Обсуждение, отзывы о книге «Fiódor Dostoiévski: Os Irmãos Karamazov» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x