Тя кимна.
— Запозната съм с докладите на разузнаването. Тази ситуация е била породена от потайната същина на БКТ. Тези организации са ваши отцепници.
— Да, такива са. И макар това да се е случило преди моето встъпване в длъжност, моя отговорност е да се погрижа за тях. Те представляват огромна заплаха за всички ни. В това съревнование всички вие притежавате полезността на деца.
Образът на Монахън се навъси, подчертавайки бръчките си.
— В качеството си на директор на Съвета за национално разузнаване аз ви нареждам, Греъм Хедрик, да се подчините на законните си началници. На държавната йерархия.
— Или? Какво ще ни направите? Вие не сте първият бюрократ, комуто скимнало, че може да ни разруши. В крайна сметка разрушените се оказаха те.
— Приемам тези ви думи за пряка заплаха.
— Радвам се. Предайте най-добрите ми пожелания на останалите от хората си, които притежават повече разум. Ние с готовност бихме склонили да си сътрудничим с тях.
— Това е последната ви възможност, Греъм. Не ни предизвиквайте.
Хедрик въздъхна. И не можа да сдържи смеха си.
— Започвате да ме отегчавате.
— Вие не ми оставяте избор. Греъм Хедрик, от този момент вие сте свален от длъжност, а Бюрото за контрол над технологиите е обявено за нелегална, терористична организация.
— Хайде сега. Вече започвате да се държите глупаво.
Монахън гневно стовари длан върху бюрото си.
— Няма да позволя да проявявате неуважение по такъв начин!
— По какъв начин бихте предпочели да проявявам неуважението си?
Тя протегна пръст към него.
— Вие сте свален от длъжност. Ако сте умен, ще наредите на целия си персонал да…
— Изгубихте достатъчно от времето ми. — Хедрик прекъсна връзката. Образът изчезна; стената отново изобразяваше дървени панели. — Варуна?
Безтелесният глас се отзова веднага.
— Слушам ви, директоре.
— Какви действия е предприело американското правителство, за да придобие контрол над БКТ?
— Размяната на криптирани комуникации между Министерството на вътрешната сигурност, Агенцията за национална сигурност, Централното разузнавателно управление и Министерството на отбраната показва приготовления за завземането на всички прилежащи на БКТ обекти в Северна и Южна Америка.
Хедрик мрачно поклати глава.
— Лудост. Кой оглавява тази операция?
— Кей Монахън заема най-висок пост сред заелите се с това начинание, директоре.
— Дръж ме в течение на плановете им, Варуна.
— Разбира се, директоре.
Вратите на кабинета се отвориха пред пристигането на Морисън-старши.
— Нося лоши новини. — Военният помълча за миг, за да подчертае думите си. — И още по-лоши новини.
Хедрик се отпусна в креслото си.
— Не започвай и ти.
— Джон Грейди е успял да избяга от хората ни.
— Проклятие! Значи се е появил?
Морисън кимна.
— И защо просто не са го приспали?
— Сложно е. Изглежда, той е разполагал с някакви нискотехнологични хитрини. И е обстойно запознат с мрежата от тунели под университета. През тези проходи е успял да избяга заедно с Дейвис.
— Искаш да кажеш, че не сте проучили предварително мястото на срещата?
— Разбира се, че го сторихме. Но компютрите изредиха множество препоръки. Купища информация. — Морисън направи гримаса. — Признавам, че са били допуснати грешки. — Той замълча.
Хедрик започваше да кипва.
— Предстоят ни сериозни проблеми с правителството. Последното нещо, което ми трябва сега, е най-ценният ни актив да търчи необезпокояван.
— Разполагаме със запис на разговора му с агент Дейвис. Той разчита на нея да изобличи БКТ.
— Значи ѝ е казал за нас?
Морисън кимна.
— А за изолационния комплекс?
— Не сме сигурни. В подземията те са прекарали известно време без надзор.
— Отстранете агент Дейвис.
Морисън повдигна длани.
— Момент. Тя е агентът, заловил Котън. Подобна постъпка ще усложни делото и ще доведе до…
— По дяволите, Морисън! — Хедрик прокара ръка през косата си. — Трябва ни Грейди.
— Ситуацията все още не е излязла извън контрол. На Грейди няма да му бъде лесно да убеди някого. А всеки негов опит да го стори ни предоставя възможност да го заловим.
Вратите на кабинета се отвориха отново. Неочакваният посетител беше Алекса, видимо разстроена.
— Греъм, трябва да поговоря с теб. Става дума за изолационния комплекс.
Директорът въздъхна.
— А аз трябва да говоря с теб за задълженията ти като поддържащ персонал. Морисън ми каза, че екипът му не е знаел за тунелите под университета. Твое задължение е било…
Читать дальше