Роберт Стівенсон - Острів Скарбів

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Стівенсон - Острів Скарбів» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Київ, Год выпуска: 1974, Издательство: Молодь, Жанр: Прочие приключения, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Острів Скарбів: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Острів Скарбів»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Дитинство моє, щиро кажучи, було безрадісне. Жар, марення, безсоння, тяжкі дні, нескінченні ночі», — згадує про себе англійський письменник Роберт Льюїс Стівенсон (1850–1894). Щоб якось розважитись, хлопчик обкладав свою постіль іграшками і придумував різноманітні ігри. Любов до ігор Стівенсон зберіг на все життя. Уже в зрілому віці, хворий на туберкульоз, змушений майже весь час лежати в ліжку, дома, Стівенсон затівав захоплюючі ігри із своїм пасинком. Вилізши на горище, він накреслив на підлозі карту уявного острова і вигадав дуже цікаву історію про піратів та багатий скарб. Так народився всесвітньовідомий роман «Острів Скарбів» — захоплююча, повна незвичайних пригод історія про пошуки скарбів, яка вимагає від героїв не тільки гострого розуму, винахідливості, догадливості, але й безприкладної хоробрості, благородства і почуття товариськості.
Стівенсон написав багато книжок — повістей, романів, новел, віршів, критичних статей, нарисів.
Уродженець Шотландії, він майже в усіх своїх творах оспівував її, а найулюбленіші його герої — бідні, чесні, відважні шотландці. В усіх творах письменника відчувається його любов до людей, бажання дати їм радість.

Острів Скарбів — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Острів Скарбів», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Звичайно, моряк, — сказав Сільвер. — Гадаю, що ти не сподівався знайти тут епіскопа? Але от лежить він якось дивно. Вам це не здається?

І справді, скелет лежав у неприродній позі.

Не знаю вже чому може це зробили птахи які дзьобали його або ж рослини що - фото 18

Не знаю вже чому (може, це зробили птахи, які дзьобали його, або ж рослини, що оповили труп), але він лежав навитяжку, прямий мов стріла. Ноги його вказували в один бік, а руки, піднесені над головою, як у плавця, що готується стрибнути, — в інший.

— Еге, я вже дещо зрозумів, своєю старою довбешкою, — сказав Сільвер. — Це компас. Так, так. А он і вершина Острова Скелета випинається, мов зуб. Перевірте-но за компасом, куди показує цей мрець.

Перевірили. Скелет справді показував на Острів Скелета, а компас потвердив напрямок схід-південь-схід і на схід.

— Так я й думав! — вигукнув кухар. — Це вказівна стрілка. Значить, отам Полярна зоря, а отам веселі долари. Клянуся громом, у мене все холоне, коли я згадаю Флінта. Це один з його веселих жартів. Помилки не може бути. Їх було шестеро, а він один, і він згубив їх усіх. А потім з одного мерця змайстрував собі компас… Довгі кості, на черепі руде волосся. Еге, та це ж Аллардайс, щоб мені провалитися! Пригадуєш Аллардайса, Том Морган?

— Ще б пак, — відповів Морган, — як не пам'ятати! Він мені гроші був винний та ще й забрав мій ніж, коли їхав на острів.

— Отже, ніж повинен бути десь тут, — промовив інший розбійник. — Флінт не такий був чоловік, щоб нишпорити по кишенях моряка. А птахам ніж той ні до чого…

— Хай йому чорт, це правильно! — вигукнув Сільвер.

— Проте тут нічого немає, — сказав Меррі, увалено оглядаючи землю, — жодного мідяка, навіть табакерки немає. Щось це мені здасться дивним.

— Так, справді дивно, — погодився Сільвер. — І мені це не подобається. От, бодай йому!.. Знаєте, братки, коли б Флінт був живий, погано нам довелося б. Їх було шестеро — нас теж шестеро, — і ось від них лишилися самі тільки кістки.

— Ні, він помер. Я його власними очима бачив мертвого, — сказав Морган. — Віллі привів мене. Флінт лежав з мідяками на очах.

— Мертвий-то він мертвий, — сказав пірат з пов'язкою на голові. — Та якщо кому й бродити по землі після смерті, то це, звичайно, Флінту. До того ж важко він помирав, цей Флінт.

— Атож, помирав він кепсько, — погодився другий. — То лаявся, то вимагав рому, то ревів свого улюблену пісню «П'ятнадцять хлопців на скрині мерця». Правду кажучи, не дуже я люблю цю пісню від тих часів. Було дуже жарко, а повітря спокійне-спокійне, і я ясно чув слова цієї пісні, що зливалися з передсмертним хрипінням Флінта.

— Рушай, рушай! — сказав Сільвер. — Годі базікати. Він помер і тепер уже не встане, це точно. Та й привиди блукають тільки ночами, а нині день… Облишмо розмови про покійника, на нас чекають дублони.

Ми рушили далі. Але хоч сонце світило яскраво, пірати вже не розбігалися й не перегукувалися голосно, як раніше. Вони трималися купкою і розмовляли майже пошепки. Такий жах нагнав на них мертвий моряк.

Розділ XXXII

ШУКАННЯ СКАРБІВ. ГОЛОС СЕРЕД ДЕРЕВ

Почасти під впливом поганого настрою, а почасти для того, щоб дати відпочинок Сільверові і хворим піратам, наш загін зробив привал, як тільки ми піднялися на вершину плато.

Плато було трохи схилене на схід, і з того місця, де ми сиділи, відкривалися краєвиди в обидва боки. Попереду за верхівками дерев видно було Лісистий мис, оточений піною прибою. Позаду лежали протока й Острів Скелета, з-за якого за мисом і низьким східним берегом видно було відкрите море. Просто перед нами піднімалася Підзорна Труба, наїжачена соснами і перекраяна темними проваллями.

Тишу порушували тільки віддалений гуркіт прибою та дзижчання незчисленних комах. Жодної людини навколо, жодного паруса на морі. Велич краєвиду збільшувала почуття самотності.

Сільвер, сидячи на землі, вимірював щось за компасом.

— Отут три високих дерева, — сказав він, — і всі вони на прямій лінії від Острова Скелета. «Плече Підзорної Труби», гадаю, отам. Тепер і дитина змогла б знайти скарб. По-моєму, краще спочатку пообідати.

— Мені щось не дуже хочеться їсти, — пробурмотів Морган. — Згадав про Флінта, так апетит геть пропав.

— Дякуй своїй зорі, синку, що Флінт помер, — сказав Сільвер.

— Ну й пика ж у нього була, як у диявола! — вигукнув, здригаючись, третій пірат. — Зовсім синя!

— Це від рому, — додав Меррі. — Синя! Ще б не бути синьою! Від рому посинієш, це точно сказано.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Острів Скарбів»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Острів Скарбів» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Роберт Стивенсон - Острів Скарбів
Роберт Стивенсон
Роберт Стівенсон - Чорна стріла
Роберт Стівенсон
Роберт Луїс Стівенсон - Острів Скарбів
Роберт Луїс Стівенсон
Роберт Стівенсон - Катріона
Роберт Стівенсон
Роберт Стівенсон - Корабельна катастрофа
Роберт Стівенсон
libcat.ru: книга без обложки
Роберт Стівенсон
Роберт Стівенсон - Викрадений
Роберт Стівенсон
Роберт Стівенсон - Острів Скарбів / Treasure Island
Роберт Стівенсон
Отзывы о книге «Острів Скарбів»

Обсуждение, отзывы о книге «Острів Скарбів» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

челавек 28 мая 2020 в 17:40
крутой сайт и книга!!!
мне нравиться!
x