Карло Гольдони - Слуга двух хозяев

Здесь есть возможность читать онлайн «Карло Гольдони - Слуга двух хозяев» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Moscow, Год выпуска: 1971, Издательство: Художественная литература, Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Слуга двух хозяев: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Слуга двух хозяев»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Чтобы создать нацию, сперва надо создать театр». Этот мудрый совет Гете, при всей парадоксальности формулировки, весьма характерен для эпохи Просвещения, утвердившей принцип воспитательного значения искусства вообще и театра в частности. Применительно к Италии второй половины XVIII века мысль Гете особенно верна. Быть может, ни одна область итальянского искусства не способствовала так становлению национального самосознания, как театр. Карло Гольдони, Карло Гоцци, Витторио Альфьери – признанные его вершины. Люди разных общественных позиций (буржуа, патриций-архаист, аристократ-тираноборец) и художественных темпераментов (комедийный бытописатель, сказочник-фантазер, трагик), они шли в одной упряжке времени, разрушая старые представления и способствуя рождению новых. Они работали на тот «будущий итальянский народ», которому посвятил последнюю свою трагедию «Брут Второй» Альфьери.

Слуга двух хозяев — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Слуга двух хозяев», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Слуга (подает ему фрукты).Вот, возьмите! Еще что-нибудь нужно?

Труффальдино.Погодите. (Относит фрукты к Беатриче.)

Слуга.Скачет сюда, скачет туда; прямо черт какой-то!

Труффальдино.Больше ничего. Никто ничего не хочет.

Слуга.Очень приятно.

Труффальдино.Накройте для меня.

Слуга.Сейчас. (Уходит.)

Труффальдино.Вытащу свой пудинг. Браво! Отвоевал-таки его! И все довольны, никому ничего больше не надо, и всем я угодил. Служил сразу двум хозяевам, и ни один не узнал о другом. Но если я прислуживал двоим, то теперь пойду наемся за четверых. (Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ШЕСТНАДЦАТОЕ

Улица с видом на гостиницу. Смеральдина, потом слуга из гостиницы.

Смеральдина.Не очень-то скромные манеры у моей хозяйки. Посылает меня с запиской в гостиницу. [9]Меня, такую молоденькую! Плохо служить у влюбленной девушки. Взять хотя бы мою хозяйку: блажит на тысячу ладов. А вот чего я уж совсем не могу понять: влюблена в синьора Сильвио так, что готова даже кишки себе выпустить, а в то же время посылает записочки другому. Уж не хочет ли она заготовить одного на зиму, а другого на лето? Позову кого-нибудь. Эй, кто там в доме? Или в гостинице?

Слуга.Что вам нужно, милая девушка?

Смеральдина (в сторону).Мне стыдно, ей-богу, стыдно. (Громко.)Скажите, не у вас ли в гостинице остановился некий синьор Федериго Распони?

Слуга.У нас, конечно. Он только что откушал.

Смеральдина.Мне надо сказать ему кое-что.

Слуга.Любовные делишки? Заходите.

Смеральдина.Что вы! За кого вы меня принимаете? Я ведь служанка его невесты.

Слуга.Ладно, заходите.

Смеральдина.Ой, не пойду я туда ни за что.

Слуга.Как же быть? Прикажете звать его к вам сюда, на улицу, что ли? По-моему, так не годится. Тем более что у него сидит гость – синьор Панталоне деи Бизоньози.

Смеральдина (в сторону).Мой хозяин! Дело плохо! (Громко.)Ой, нет, не пойду.

Слуга.Могу выслать к вам его слугу, если угодно.

Смеральдина.Этого чернявенького?

Слуга.Его самого.

Смеральдина.Ну, пошлите!

Слуга (в сторону).Понимаю. Чернявенький ей приглянулся. В дом войти она, видите ли, стесняется, а что ее увидят с ним на улице средь бела дня – это ей нипочем! (Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ СЕМНАДЦАТОЕ

Смеральдина, потом Труффальдино.

Смеральдина.А если меня увидит хозяин, что я ему скажу? Скажу, что искала его, – и все тут! О, я на выдумки хитра!

Труффальдино (держа в руках фьяско [10], стакан и салфетку).Кто тут меня спрашивает?

Смеральдина.Это я, синьор. Мне очень неприятно, что я вас побеспокоила.

Труффальдино.Ничего, ничего! Вот я, весь к вашим услугам.

Смеральдина.Вы, я вижу, встали из-за стола?

Труффальдино.Был за столом и опять вернусь туда.

Смеральдина.Право, мне неприятно…

Труффальдино.А я очень рад. Сказать по правде, я уже набил свой животик, и ваши чудные глазки помогут моему пищеварению.

Смеральдина (в сторону).Какой душка!

Труффальдино.Поставлю фьяско и к вашим услугам, дорогая!

Смеральдина (в сторону).Назвал меня дорогой! (Громко.)Моя хозяйка посылает эту записочку синьору Федериго Распони, а мне в гостиницу идти неохота, – вот я и решила вас побеспокоить, раз вы его слуга.

Труффальдино.С удовольствием отнесу ему; но сперва да будет вам известно, что и у меня есть к вам поручение.

Смеральдина.От кого?

Труффальдино.От одного интересного мужчины. Скажите, не знаете ли вы некоего Труффальдино Батоккьо?

Смеральдина.Как будто слышала когда-то, только не припомню. (В сторону.)Наверно, это он сам и есть.

Труффальдино.Он недурен собою, невысок, коренаст, остроумен, за словом в карман не полезет. Знаток всех приличий…

Смеральдина.Вот уж никогда такого не знавала.

Труффальдино.А он вас знает и влюблен в вас.

Смеральдина.Ах, вы насмехаетесь надо мной!

Труффальдино.И если бы он мог иметь хоть капельку надежды, он бы открылся.

Смеральдина.Я так скажу, синьор: если бы я его увидала и он пришелся бы мне по душе, легко может статься, что я бы и откликнулась.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Слуга двух хозяев»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Слуга двух хозяев» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Слуга двух хозяев»

Обсуждение, отзывы о книге «Слуга двух хозяев» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x