Труффальдино.А мне бы хотелось поспеть и туда и сюда. Эх, кабы удалось!
Слуга приносит суп для Флориндо.
(Берет суп из рук слуги.)Отсюда уж я сам донесу. Несите еду для той комнаты. (Уносит суп к Флориндо.)
Слуга.Вот чудак! Хочет подавать и там и тут. Пускай. Что мне полагается на выпивку, я все равно получу.
Труффальдино выходит от Флориндо.
Беатриче (зовет его из комнаты).Труффальдино!
Слуга (к Труффальдино).Эй! Вас зовет хозяин!
Труффальдино.Иду! (Входит к Беатриче.)
Слуги приносят мясо для Флориндо.
Сюда! (Высовывается из двери и берет блюдо.)
Слуги уходят. Труффальдино выходит от Беатриче с грязными тарелками.
Флориндо (громко зовет из комнаты).Труффальдино!
Труффальдино (хочет взять блюдо у слуги).Давай сюда!
Слуга.Я подам.
Труффальдино.Ты разве не слышишь, что он меня зовет? (Берет у него блюдо и несет к Флориндо.)
Слуга.Не угодно ли! Все хочет делать сам.
Слуги приносят блюдо с битками, передают его слуге, находящемуся на сцене, и уходят.
Я бы сам подал, да не хочу связываться с этим молодчиком!
Труффальдино выходит из комнаты Флориндо с грязными тарелками.
(К Труффальдино.)Пожалуйста, синьор хлопотун, тащите эти биточки своему хозяину.
Труффальдино (берет блюдо).Биточки?
Слуга.Да, заказанные особо. (Уходит.)
Труффальдино.Здорово! Кому же я должен их подать? Который из двух заказывал, черт возьми? Если пойти спросить на кухне, надо мной будут смеяться. А если промахнусь да подам не тому, кто их заказывал, другой их спросит, и обман откроется. Вот как я сделаю… Эх, до всего ведь надо додуматься! Значит, так: разделю поровну на две тарелки, одну подам одному, другую другому. Значит, тот, кто заказывал, получит их во всяком случае. (Берет блюдо и делит биточки.)Четыре и четыре. Да еще один лишний. А его кому? Не буду никого обижать и съем его сам. (Ест.)Ну вот, теперь ладно. Снесем биточки этому. (Ставит одну тарелку на пол и несет другую Беатриче.)
Слуга.Подайте этот пудинг…
Труффальдино.Подождите, сейчас приду. (Поднимает с полу тарелку с биточками и несет ее к Флориндо.)
Слуга.Вы ошиблись: биточки не сюда.
Труффальдино.Знаю, знаю, я туда их и отнес, но мой хозяин посылает четыре штучки тому приезжему – угощает его. (Входит к Флориндо.)
Слуга.Что же, значит, они знакомы? Приятели? Могли бы тогда вместе и отобедать.
Труффальдино (возвращается от Флориндо).А это еще что за товар?
Слуга.Пудинг по-английски.
Труффальдино.Это для кого же?
Слуга.Для вашего хозяина. (Уходит.)
Труффальдино.На что похож, черт возьми, этот пудинг? Запах чудесный, будто полента. Эх, кабы это оказалась полента, хорошо было бы! Ну-ка, попробую. (Вынимает, вилку из кармана и ест.)Полента [8]не полента, а похоже. (Ест.)Пожалуй, даже вкуснее!
Беатриче (зовет из комнаты).Труффальдино!
Труффальдино (с полным ртом).Иду!
Флориндо (зовет из комнаты).Труффальдино!
Труффальдино (так же).Иду! (Продолжает есть).Ох, как вкусно! Еще кусочек – и бегу.
Беатриче (выходит и, увидев, что Труффальдино ест, дает ему пинка).Ступай к столу! (Возвращается в свою комнату.)
Труффальдино ставит пудинг на пол и идет к Беатриче.
Флориндо (выходит и зовет).Труффальдино!
Труффальдино (выходит от Беатриче).Я тут.
Флориндо.Где же ты? Куда ты запропастился?
Труффальдино.Я относил тарелки, синьор.
Флориндо.Есть еще кушанье?
Труффальдино.Пойду посмотрю.
Флориндо.Живее! Говорят тебе, я хочу отдохнуть. (Уходит к себе.)
Труффальдино.Сейчас! Эй, люди, есть там еще что-нибудь? (Прячет пудинг.)А этот пудинг я оставлю для себя.
Слуга (приносит жаркое).Вот жаркое.
Труффальдино (берет блюдо).Скорее фрукты!
Слуга.Ну, совсем голову закружил. Сейчас! (Уходит.)
Труффальдино.Жаркое отнесу этому. (Входит к Флориндо.)
Слуга (с фруктами).Вот фрукты. Где вы там?
Труффальдино (выходит от Флориндо).Я здесь.
Читать дальше