Карло Гольдони - Слуга двух хозяев

Здесь есть возможность читать онлайн «Карло Гольдони - Слуга двух хозяев» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Moscow, Год выпуска: 1971, Издательство: Художественная литература, Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Слуга двух хозяев: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Слуга двух хозяев»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Чтобы создать нацию, сперва надо создать театр». Этот мудрый совет Гете, при всей парадоксальности формулировки, весьма характерен для эпохи Просвещения, утвердившей принцип воспитательного значения искусства вообще и театра в частности. Применительно к Италии второй половины XVIII века мысль Гете особенно верна. Быть может, ни одна область итальянского искусства не способствовала так становлению национального самосознания, как театр. Карло Гольдони, Карло Гоцци, Витторио Альфьери – признанные его вершины. Люди разных общественных позиций (буржуа, патриций-архаист, аристократ-тираноборец) и художественных темпераментов (комедийный бытописатель, сказочник-фантазер, трагик), они шли в одной упряжке времени, разрушая старые представления и способствуя рождению новых. Они работали на тот «будущий итальянский народ», которому посвятил последнюю свою трагедию «Брут Второй» Альфьери.

Слуга двух хозяев — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Слуга двух хозяев», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Труффальдино.Деньги я положу, а ключ принесу вам.

Флориндо.Нет, нет, после отдашь. Я не хочу задерживаться. Если не вернусь к обеду, приходи на площадь. Дождаться не могу, когда ты разыщешь наконец Паскуале. (Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ОДИННАДЦАТОЕ

Труффальдино, затем Беатриче с бумагой в руке.

Труффальдино.Хорошо, что позволил мне заказать себе поесть! Этак я согласен. Не хочет есть – его воля. А моя комплекция голода не выносит. Пойду-ка спрячу кошелек, да и…

Беатриче.Эй, Труффальдино!

Труффальдино (в сторону).О, черт!

Беатриче.Синьор Панталоне деи Бизоньози передал тебе кошелек со ста дукатами?

Труффальдино.Передал, синьор.

Беатриче.Почему же ты мне его не отдаешь?

Труффальдино.Это разве для вашей милости?

Беатриче.Как это так: «Разве для вашей милости?» А что он тебе сказал, когда давал?

Труффальдино.Велел отдать моему хозяину.

Беатриче.Ну, а хозяин твой кто?

Труффальдино.Ваша милость.

Беатриче.Так почему же ты спрашиваешь, для меня ли кошелек?

Труффальдино.Значит, он ваш?

Беатриче.Да где же он?

Труффальдино (протягивает кошелек).Вот он.

Беатриче.Счет верен?

Труффальдино.Я к деньгам не прикасался, синьор.

Беатриче (в сторону).Потом сосчитаю.

Труффальдино (в сторону).Чуть было не попался с кошельком, да ловко исправил свой промах. Только что скажет мой другой хозяин? Ну что ж, коли не его были деньги, так ничего не скажет.

Беатриче.Хозяин гостиницы тут?

Труффальдино.Тут, синьор.

Беатриче.Скажи-ка ему, что со мной будет обедать приятель; пусть добавит чего-нибудь повкусней.

Труффальдино.Чего вы желаете? Сколько блюд прикажете?

Беатриче.Синьор Панталоне деи Бизоньози человек не привередливый. Пусть приготовят пять-шесть блюд; что-нибудь получше.

Труффальдино.Желаете предоставить это мне?

Беатриче.Да, закажи, распорядись. Я сейчас пойду за приятелем – он тут неподалеку. А ты постарайся, чтобы все было готово к моему приходу. (Хочет уйти.)

Труффальдино.Увидите, как будет подано!

Беатриче.Вот тебе деловая бумага, спрячь в сундук. Да смотри, поаккуратнее – это вексель на четыре тысячи скудо.

Труффальдино.Будьте покойны. Спрячу сейчас же.

Беатриче.Смотри же, чтоб все было готово. (В сторону.)Бедный синьор Панталоне сильно перепугался. Надо его немного развлечь. (Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ДВЕНАДЦАТОЕ

Труффальдино, затем Бригелла.

Труффальдино.Ну, теперь нужно показать себя с лучшей стороны. В первый раз хозяин поручает мне заказать обед, и я хочу доказать ему, что у меня неплохой вкус. Пойду положу эту бумагу на место, а затем… Ладно, потом положу, времени терять нельзя. (Кричит слугам в гостинице.)Эй, кто там! Пошлите ко мне мессера Бригеллу. скажите, что мне нужно поговорить с ним! (В сторону.)Хороший обед заключается не столько в самих блюдах, сколько в их порядке; удачно подобрать кушанья важнее, чем подать горы блюд.

Бригелла.В чем дело, синьор Труффальдино? Что прикажете?

Труффальдино.У моего хозяина будет обедать приятель, так он хочет, чтобы вы удвоили число блюд. Но только поживее! Как у вас на кухне, имеется все необходимое?

Бригелла.У меня всегда все наготове. В полчаса могу подать какой угодно обед.

Труффальдино.Вот и прекрасно. Что же предложите?

Бригелла.На две персоны можно сделать две перемены, по четыре блюда каждая. Идет?

Труффальдино (в сторону).Он говорил – пять-шесть блюд; ну, значит, шесть – восемь. (Громко.)Ничего, подойдет. А какие будут блюда?

Бригелла.В первой перемене будет суп, фритюр, отварное мясо и фрикандо.

Труффальдино.Три первые блюда знаю, а про четвертое не слыхивал.

Бригелла.Это французское кушанье: мясо под соусом, очень вкусно.

Труффальдино.Отлично, это – первая перемена, а вторая?

Бригелла.Во второй подадим жаркое, салат, мясной паштет и пудинг.

Труффальдино.И тут есть блюдо, которого я не знаю. Что это за будень?

Бригелла.Я сказал пудинг – английское кушанье, превкусное.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Слуга двух хозяев»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Слуга двух хозяев» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Слуга двух хозяев»

Обсуждение, отзывы о книге «Слуга двух хозяев» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x