Карло Гольдони - Слуга двух хозяев

Здесь есть возможность читать онлайн «Карло Гольдони - Слуга двух хозяев» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Moscow, Год выпуска: 1971, Издательство: Художественная литература, Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Слуга двух хозяев: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Слуга двух хозяев»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Чтобы создать нацию, сперва надо создать театр». Этот мудрый совет Гете, при всей парадоксальности формулировки, весьма характерен для эпохи Просвещения, утвердившей принцип воспитательного значения искусства вообще и театра в частности. Применительно к Италии второй половины XVIII века мысль Гете особенно верна. Быть может, ни одна область итальянского искусства не способствовала так становлению национального самосознания, как театр. Карло Гольдони, Карло Гоцци, Витторио Альфьери – признанные его вершины. Люди разных общественных позиций (буржуа, патриций-архаист, аристократ-тираноборец) и художественных темпераментов (комедийный бытописатель, сказочник-фантазер, трагик), они шли в одной упряжке времени, разрушая старые представления и способствуя рождению новых. Они работали на тот «будущий итальянский народ», которому посвятил последнюю свою трагедию «Брут Второй» Альфьери.

Слуга двух хозяев — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Слуга двух хозяев», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Труффальдино.Нет, синьор, его нет.

Панталоне.А не знаете ли вы, куда он пошел?

Труффальдино.Не знаю.

Панталоне.Обедать будет он дома?

Труффальдино.Кажется, да…

Панталоне.Ну, вот вам кошелек со ста дукатами, отдайте ему, когда он вернется. Я ждать не могу, у меня дела. До свиданья. (Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ СЕМНАДЦАТОЕ

Труффальдино, потом Флориндо.

Труффальдино.Скажите-ка… Послушайте… Только его и видели! Даже не сказал, которому из моих хозяев я должен отдать деньги.

Флориндо.Ну, как? Нашел Паскуале?

Труффальдино.Нет, синьор, Паскуале я не нашел, зато нашел человека, который дал мне кошелек со ста дукатами.

Флориндо.Со ста дукатами? Для чего?

Труффальдино.Скажите по правде, синьор хозяин, вы ниоткуда не ждете денег?

Флориндо.Как же! Я предъявил уже вексель одному купцу.

Труффальдино.Ну, так, стало быть, это ваши денежки.

Флориндо.А что сказал тебе тот, кто передал их?

Труффальдино.Велел передать их моему хозяину.

Флориндо.Ну, значит, мне. Разве не я твой хозяин? Какое же тут сомнение?

Труффальдино (в сторону).О другом-то хозяине ему невдомек!

Флориндо.Разве ты не знаешь, кто тебе дал деньги?

Труффальдино.Не знаю. Как будто и видал его раньше, да только не помню хорошенько.

Флориндо.Очевидно, это тот купец, которому я рекомендован.

Труффальдино.Наверно, это тот самый!

Флориндо.Не забудь же о Паскуале.

Труффальдино.После обеда я его разыщу.

Флориндо.Пойдем же поторопим с обедом. (Входит в гостиницу.)Труффальдино. Пойдемте, пойдемте. Хорошо, что на этот раз я не промахнулся. Отдал кошелек кому нужно. (Входит в гостиницу.)

ЯВЛЕНИЕ ВОСЕМНАДЦАТОЕ

Комната в доме Панталоне. Панталоне и Клариче, потом Смеральдина.

Панталоне.Это дело решенное: синьор Федериго станет вашим мужем. Я дал слово, и я не ребенок.

Клариче.Вы, синьор отец, вольны мной распоряжаться, но это, простите, тиранство!

Панталоне.Когда синьор Федериго просил вашей руки, я сказал вам об этом, и вы не ответили отказом. Тогда и надо было говорить, а теперь поздно.

Клариче.Покорность и почтение к вам отняли тогда у меня язык.

Панталоне.Так пусть покорность и почтение сделают то же самое и теперь.

Клариче.Не могу я, синьор отец!

Панталоне.Не можете? Почему это?

Клариче.Я ни за что не пойду за Федериго.

Панталоне.Так он вам не нравится?

Клариче.Видеть его не могу!

Панталоне.Хотите, я научу вас, как сделать, чтобы он вам понравился?

Клариче.Как, синьор отец?

Панталоне.Позабудьте синьера Сильвио – и увидите, что другой начнет вам нравиться.

Клариче.Сильвио завладел моей душой, а после того как вы дали согласие, я привязалась к нему еще больше.

Панталоне (в сторону).Право, мне жаль ее. (Громко.)Ничего, стерпится – слюбится!

Клариче.Не могу я сделать над своим сердцем такого насилия!

Панталоне.Нужно сделать, заставьте себя!

Смеральдина (входит).Синьор хозяин, синьор Федериго желает засвидетельствовать вам свое почтение.

Панталоне.Просим, милости просим.

Клариче (плачет).Ох! Какая мука!

Смеральдина.Что с вами, синьора? Вы плачете? Право же, это совсем напрасно. Посмотрите, какой красавчик этот синьор Федериго! Если б мне такое счастье, я бы не плакала, нет! Я бы смеялась во все горло. (Уходит.)

Панталоне.Полно, дочка, не надо, чтобы видели твои слезы.

Клариче.Что делать, если у меня сердце разрывается?

ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТНАДЦАТОЕ

Те же и Беатриче.

Беатриче.Мое почтение, синьор Панталоне.

Панталоне.Приветствую вас. Получили ли вы кошелек со ста дукатами?

Беатриче.Я? Нет.

Панталоне.А я час назад передал его вашему слуге. Вы ведь мне сказали, что он человек надежный.

Беатриче.Конечно! Ничего плохого не случится. Я его еще не видел; он передаст мне деньги, когда я вернусь домой. (Тихо, к Панталоне.)Что с синьорой Клариче? Отчего она плачет?

Панталоне (тихо, к Беатриче).Дорогой синьор Федериго, простите ее. Известие о вашей смерти совсем ее потрясло. Со временем, надеюсь, все уладится.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Слуга двух хозяев»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Слуга двух хозяев» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Слуга двух хозяев»

Обсуждение, отзывы о книге «Слуга двух хозяев» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x