Карло Гольдони - Слуга двух хозяев

Здесь есть возможность читать онлайн «Карло Гольдони - Слуга двух хозяев» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Moscow, Год выпуска: 1971, Издательство: Художественная литература, Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Слуга двух хозяев: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Слуга двух хозяев»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Чтобы создать нацию, сперва надо создать театр». Этот мудрый совет Гете, при всей парадоксальности формулировки, весьма характерен для эпохи Просвещения, утвердившей принцип воспитательного значения искусства вообще и театра в частности. Применительно к Италии второй половины XVIII века мысль Гете особенно верна. Быть может, ни одна область итальянского искусства не способствовала так становлению национального самосознания, как театр. Карло Гольдони, Карло Гоцци, Витторио Альфьери – признанные его вершины. Люди разных общественных позиций (буржуа, патриций-архаист, аристократ-тираноборец) и художественных темпераментов (комедийный бытописатель, сказочник-фантазер, трагик), они шли в одной упряжке времени, разрушая старые представления и способствуя рождению новых. Они работали на тот «будущий итальянский народ», которому посвятил последнюю свою трагедию «Брут Второй» Альфьери.

Слуга двух хозяев — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Слуга двух хозяев», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Флориндо.Скажи, что вышло недоразумение, ну, случайность. Вывернись как-нибудь.

Труффальдино.Значит, в Турин пока не поедем?

Флориндо.Нет, пока не поедем! Не теряй же времени, постарайся найти Паскуале. (В сторону.)Беатриче в Венеции! Федериго в Венеции! Если только брат встретит ее тут, беда ей! Надо сделать все возможное, чтобы предупредить ее. (Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТЫРНАДЦАТОЕ

Труффальдино, потом носильщик с сундуком.

Труффальдино.Честное слово, я рад, что не надо уезжать. Хочется посмотреть, как обернется у меня дело с этими двумя службами. Хочу испытать свою ловкость. Неприятно все-таки отдавать моему хозяину письмо вскрытым. Надо постараться хоть сложить его хорошенько. (Неуклюже складывает письмо несколько раз.)А теперь надо запечатать. Если бы знать, как это делается! Правда, я видел не раз, как моя бабушка запечатывала письма жеваным хлебом. Попробовать разве? (Вынимает из кармана кусочек хлеба.)Хоть и жалко тратить эту крошку хлебца, да ничего не поделаешь. (Откусывает кусочек хлеба и начинает жевать, чтобы приготовить печать, но невольно проглатывает.)О, черт! Проскочил! Надо нажевать еще. ( Делает то же и опять проглатывает.)Ничего не поделаешь, природа не допускает. Ну-ка, попробую снова. (Опять жует. Хочет проглотить, но удерживается и с большим усилием вынимает хлеб изо рта.)Вылез-таки! Теперь запечатаем. (Запечатывает.)Как будто ничего. Вот что значит быть мастером своего дела! Ах! Про носильщика-то я и забыл! (Обращаясь в глубь сцены.)Эй, приятель, ступай-ка сюда, тащи сундук!

Носильщик (с сундуком на спине).Вот он. А куда нести?

Труффальдино.Тащи в эту гостиницу, я сейчас приду.

Носильщик.А кто мне заплатит?

ЯВЛЕНИЕ ПЯТНАДЦАТОЕ

Те же и Беатриче, которая выходит из гостиницы.

Беатриче (к Труффальдино).Это мой сундук?

Труффальдино.Да, синьор.

Беатриче (носильщику).Несите ко мне в комнату.

Носильщик.А которая ваша комната?

Беатриче.Спросите у слуги.

Носильщик.Мы подрядились за тридцать сольдо.

Беатриче.Хорошо, хорошо, я заплачу.

Носильщик.Только уж поскорее.

Беатриче.Ну, без разговоров!

Носильщик.Так бы и бросил сундук посреди дороги. (Входит в гостиницу.)

Труффальдино.До чего важный народ эти носильщики!

Беатриче.Ты был на почте?

Труффальдино.Да, синьор.

Беатриче.Письма мне есть?

Труффальдино.Есть одно, вашей сестре.

Беатриче.Давай сюда.

Труффальдино (подает ей письмо).Пожалуйте.

Беатриче.Оно распечатано.

Труффальдино.Распечатано? Не может быть!

Беатриче.Вскрыто и запечатано снова хлебным мякишем.

Труффальдино.Не понимаю, как это могло случиться.

Беатриче.Не понимаешь? Ах ты, плут негодный! Кто вскрыл письмо? Я хочу знать.

Труффальдино.Я вам скажу, синьор, открою вам всю правду. С кем греха не бывает! На почте было письмо также и мне, а в грамоте я не силен. Вот по ошибке вместо своего я и распечатал ваше. Уж вы меня простите.

Беатриче.Если так, то еще полбеды.

Труффальдино.Именно так – уж поверьте мне, бедняге!

Беатриче.Ты прочел это письмо? Знаешь, что в нем написано?

Труффальдино.Ничего не знаю. Я таких почерков не разбираю.

Беатриче.И никто его не видел?

Труффальдино (возмущенно).Что вы!

Беатриче.Смотри ты у меня!

Труффальдино (так же).О!

Беатриче (в сторону).Надеюсь, он меня не обманывает. (Читает про себя.)

Труффальдино (в сторону).И тут не подкачал!

Беатриче (в сторону).Тоньино – преданнейший слуга. Я многим ему обязана. (Громко.)Вот что! Я должен сходить по делу тут недалеко. А ты ступай в гостиницу, открой сундук – вот тебе ключи – и проветри мое платье. Когда вернусь, пообедаем. (Про себя.)Синьора Панталоне все нет, а мне нужны деньги. (Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ШЕСТНАДЦАТОЕ

Труффальдино, потом Панталоне.

Труффальдино.Сошло как нельзя лучше. И ловкий же я человек! Теперь буду ценить себя на сто скудо больше, чем прежде.

Панталоне.Скажите, дружок, хозяин ваш дома?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Слуга двух хозяев»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Слуга двух хозяев» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Слуга двух хозяев»

Обсуждение, отзывы о книге «Слуга двух хозяев» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x