Андрей Белянин - Собака на сене и Бейкер-стрит

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Белянин - Собака на сене и Бейкер-стрит» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Издательство: Литагент Медиакнига, Жанр: Драматургия, Юмористические книги, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Собака на сене и Бейкер-стрит: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Собака на сене и Бейкер-стрит»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вашему вниманию предлагается пьеса популярного российского писателя Андрея Белянина – «Собака на сене и Бейкер-стрит» – веселая и искромётная современная версия знаменитых событий.
«В который год, не помню в день какой,
Но, где-то в небесах пылал протуберанец.
В кафе, за столиком, в толпе людской
Присели англичанин и испанец.
Разговорились, выпили вина,
Пообсуждали женщин, посмеялись.
Но рока или чёрта в том вина,
Вдруг рукописи их перемешались.
Что получилось, это вам решать.
Эй, занавес!
Мы можем начинать…»

Собака на сене и Бейкер-стрит — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Собака на сене и Бейкер-стрит», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ну, слава богу!

Мне имя надо ли назвать?

Ватсон:

Как пятью пять, то двадцать пять.

Он Шерлок Холмс?

Та-а-ак, тут иначе нам взяться надобно…

Лестрейд, Майкрофт:

Мы во внимании.

Ватсон:

Чтоб пояснить своё вам понимание

Всей ситуации, скажу, пожалуй,

Ему могу воткнуть я жало

В любое место, с самым нужным ядом,

Вот только торопить меня не надо.

Чтоб он "in расе requiscat". (Почил в мире (лат.),

А я останусь выше подозрений.

Лестрейд:

Я нашей встрече очень рад!

Майкрофт:

Примите уйму поздравлений!

Навряд ли

В Лондоне найдется человек,

Который бы вернее с ним покончил.

Ватсон:

Не в этом мире, и не в этот век.

На этой фразе временно закончим.

Да, джентльмены, прямо и сейчас,

Я попрошу вас выплатить аванс.

Констебль ждёт, скучает самогон…

Лестрейд:

Здесь половина суммы, а вдогон,

Когда я с вами встречусь в доме Хадсон,

Получите вы больше профанаций.

Нет, преференций!

Майкрофт:

Музы граций

Вам непокорны.

Ватсон:

Зря мараться

Не стану я, о, джентльмены,

Но что бы не было измены,

Заранее предупреждаю,

Уж если я иду по краю,

То вы идете вслед за мной, коль станет выплата иной.

Теперь прощайте.

Никому не подаю я к сплетням повод.

Майкрофт:

Финансовый мы утоляем голод.

Лестрейд:

Вот удача!

Теперь считайте Холмса трупом!

Ватсон, (про себя):

Как всё наивно и как глупо.

Пожалуй, был бы страшный грех их не разделать под орех.

Что мне мешает, не пойму,

Их расписать под Хохлому

За их же деньги?

Да поступи же я иначе, точно,

Холмс звал б меня ослом бессрочно!

Явление четвертое

Холмс, Ватсон:

Ватсон:

Куда вы?

Холмс:

Затруднюсь ответить.

В мозгу моём не заживает рана,

И я иду, не ведая стыда.

Мой дух уныл, как никогда, и мысли будто из тумана.

Ватсон:

Я вас развеселю.

Тут вышли двое, что ваши дни

Хотят пресечь и жаждут вашей смерти.

Холмс:

Оно не ново, кстати. Объясни.

Ватсон:

Да дело тут уж скверное, поверьте.

Инспектор с Майкрофтом пришли ко мне сейчас

За деньги предлагая кокнуть вас.

Свалив на дело об инфаркте.

Холмс:

Мне не хватало Мориарти,

Теперь и эти двое тоже?!

Ватсон:

И у меня мороз пошёл по коже.

Уж коли тут замешана любовь;

Не к женщине, Асклепий, а к квартире!

То раза три или четыре они купили вашу кровь.

Задаток наперед уплачен,

Так что я жутко озадачен,

Как мне бы деньги получить и вас случайно не убить…

Холмс:

Ах, бросьте друг, все бесполезно.

Я сетью окружён железной.

Когда инспектор пожелает, без обвинений, на три дня, он бросит в камеру меня

С шестью безвестными бомжами.

А поутру с тремя ножами в груди останется мой труп.

Ватсон:

А брат ваш?

Холмс:

Не будет слишком груб

С инспектором. Но ох и ах,

Он на моих похоронах, чуть-чуть, как родственник поплачет.

Ему же ничего не значит.

Так где ваш яд?

Ватсон:

С ума взбрыкнули? Так фигу вам, а не пилюли.

Холмс:

Наоборот. Мне повезло!

Уж коли Смерть на бледного коня поставила седло,

И тянет резко вниз подпругу, что лучше, чем укольчик друга?

Я просто медленно засну, весь этот мир благословляя…

Ватсон:

Вы пили?

Холмс:

Нет, не пил.

Ватсон:

Курили?

Холмс:

Я в предверьях рая.

Ватсон:

Опять доставка из Китая?!

Уж этот мне «Али-экспресс», я разнесу всю их контору.

Но, друг мой Холмс, ведь мы клялись, по обоюднейшему договору,

Что опиум и кокаин не тащим в дом, где мы едим.

Холмс, всё более под кайфом:

А вы хитрее самого Улисса. Да, я курил, пока читал «Алису…»

Теперь иду за Кроликом в очках. Не вы ль тот Кролик, нет?

Увы и ах…

Ватсон, толкая его в спину:

Пошёл домой и в душ холодный!

Вот чёртов гений, как с ним быть?

Когда бы план богоугодный мне удалось изобразить,

Да так, чтобы и сам министр не смел на нас наморщить нос?

Вот презанятнейший вопрос.

Ответ, мне думается, близко…

Явление шестое

Миссис Хадсон, Шерлок Холмс.

Миссис Хадсон:

Вам стало легче, милый Шерлок?

Вас меньше тяготят печали?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Собака на сене и Бейкер-стрит»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Собака на сене и Бейкер-стрит» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Собака на сене и Бейкер-стрит»

Обсуждение, отзывы о книге «Собака на сене и Бейкер-стрит» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x