Слуга 1-й
Так я уж расскажу. У нас хозяин
Сын Пникса [6] Пникс — холм в Афинах, место народных собраний.
Дем, [7] Демос — народ.
брюзга, глухой старик,
45Свирепый, вспыльчивый и до бобов охотник. [8] Бобами голосовали в судах присяжных.
Он первого числа купил раба,
Кожевника и родом Пафлагонца,
Мерзавца, подлого клеветника…
Так этот «пафлагонский-то кожух»,
50Нрав старика узнав, к нему подъехал;
Стал льстить ему, ласкать, в глаза хвалить
И обморочил тонким угожденьем…
Вы б, барин, говорит, одно хоть дельце
Решив в суде, пошли сейчас же в баню,
55Потом прилечь бы вам, испить, покушать,
А там и три обола получить. [9] Здесь высмеивается демократическое установление — оплату народным заседателям в суде за участие в судебных заседаниях. В комедии «Осы» Аристофан высмеивает пристрастие афинского демоса к сутяжничеству и политику демагогов, которые системой денежной оплаты за участие в государственных учреждениях истощали казну и должны были выкачивать средства от афинских «союзников».
Прикажете, подам вам ужин?.. С этим
Хватает все, что кто из нас сготовит,
И ублажает барина. На днях
60Лаконское я тесто замесил
В корыте; он, меня надув ехидно,
Из рук схватил мои труды… и подал [10] Речь идет об упомянутой выше победе афинян над спартанцами у Пилоса. Лавры этой победы, одержанной Клеоном, оспаривал у последнего Никий.
…
Он нас гоняет, барину служить
65Не позволяет никому другому…
В венке из кожи за обедом стоя,
Ораторов он пришлых изгоняет,
Священные оракулы поет;
А старец, как Сивилла, [11] Античная прорицательница.
восседает…
Как видит же, что барин осовел
70За ремесло берется Пафлагонец:
Он ложь на слуг в глаза наговорит,
А нас потом стегают, сам же он
Вкруг нас юлит, нас треплет, вымогает,
Подарков требует, — все с приговоркой:
75«Смотрите, как я Гила [12] Имя раба.
отстегал:
Коль не задобрите, — вам смерть сегодня…»
И мы даем. Не то от старика
Живот расстроится раз в восемь больше.
Теперь, дружок, как все мы рассказали,
80Подумаем, к кому и как держать нам путь…
Слуга 2-й
Всего верней бы, милый… той дорогой…
Слуга 1-й
Не скроешь ничего от Пафлагонца…
За всем он в оба смотрит. Он в Пилосе
Одной ногой стоит, другой — в собранье.
85И так широк его могучий шаг,
А руки — у Этолян, ум — в Клопиде [13] Комические термины, придуманные Аристофаном для большего унижения Клеона: Клопида — страна воров (от греческого глагола cleptein воровать), Этолия — название созвучий с глаголом aitein — вымогать, требовать.
…
Слуга 2-й
Ах, помереть бы нам — один конец.
Слуга 1-й
Да как бы пославней — стараться нужно.
Слуга 2-й
(после некоторой паузы)
Да как? Какая смерть всего славней?
90Бычачьей крови выпить бы отлично:
Нет благородней смерти Фемистокла. [14] Афинский полководец и государственный деятель начала V в. до н. э.; в изгнании он отравился бычьей кровью.
Слуга 1-й
Так, так. А как насчет вина «без смеси»,
В честь бога доброго? Быть может, мы
Проникнемся решеньями благими…
Слуга 2-й
(подавая вино)
95На! Чистое! Тебе бы все попойки…
Что может доброго придумать пьяный?
Слуга 1-й
Что? — Истину. Сосуд ты водяной,
Ты вот вино за смысл позорить смеешь,
Найди-ка мне вещицу попрактичней…
100Смотри: пьют люди — богатеют,
Дела вершат, выигрывают тяжбы,
Счастливы сами и друзьям — опора.
Неси скорей мне чистую струю,
Чтоб спрыснуть ум и говорить остро…
Слуга 2-й
105Ох, что-то пьяный сделаешь ты с нами.
Слуга 1-й
(оставшись один)
Добро. Тащи… Прилягу я. Когда
Я буду пьян, усыплю все кругом
Решеньями, и мненьями, и мыслью…
Слуга 2-й
(возвращаясь с вином)
Ну счастье, не попался я в дому,
110Как крал вино.
Слуга 1-й
Слуга 2-й
Пирог из конфискаций [15] Разумеются доходы от конфискованных имуществ.
он смакует,
И дрыхнет пьяный ябедник на кожах.
Слуга 1-й
Налей же до краев мне влаги чистой.
Читать дальше