Кекка.Изведет кучу денег на маляров да на слесарей, да на плотников, и все-таки не будет ни одной комнаты, убранной со вкусом.
Розина.Неужели же мы ее так-таки и не увидим?
Кекка.Черт возьми! Я хотела бы ее увидеть хоть как-нибудь в праздник, когда можно будет встретиться на людях.
Розина.А Лоренцино, бедняжка, так просил нас повидаться с его красоткой!
Кекка.Бедный мальчик! Лишился удовольствия любоваться ею целыми днями на балконе.
Розина.Может, вы поговорите с синьорой Менегиной?
Кекка.Чтобы сделать ему удовольствие, я поговорю. Но эта партия для него не подходящая.
Розина.Почему?
Кекка.Потому, что, говорят, брат ее не в состоянии дать за ней никакого приданого.
Розина.Но ведь Лоренцино очень ее любит!
Кекка.Что из того, что любит? Он ведь тоже нищий. Из любви супа не сваришь, сестричка.
Розина.Стучат!
Кекка.И никто не открывает.
Розина.Схожу посмотреть.
Кекка.Только не выскакивайте на балкон
Розина.Ну, мы так высоко живем! Кто меня увидит?
(Уходит.)
Кекка, потом Розина.
Кекка.Дождаться не могу, когда вернется в Венецию мой муж. Надо будет, чтобы он во что бы то ни стало выдал замуж сестренку. Бедняжка взошла, как булочка.
Розина (возвращается).Знаете, кто это?
Кекка.Кто?
Розина.Служанка снизу.
Кекка.Вы открыли?
Розина.Да.
Кекка.Я очень рада, что она пришла. Хоть что-нибудь да узнаем.
Розина.О, служанка — да чтобы не рассказала!
Кекка.Уж вы предоставьте мне. Я все у нее выпытаю честь честью.
Розина.Вот и она.
Кекка.Входите, милая.
Те же и Лучетта.
Лучетта.Вашим милостям.
Кекка.Славная девушка! Что случилось? Вас послали ваши хозяйки?
Лучетта.Меня послала сестра хозяина, ваша милость.
Розина.Синьора Менегина?
Лучетта.Да, ваша милость. Не знаю, известно ли нам, что я служу не у молодой, а у сестры хозяина. Я уж довольно давно у нее и очень к ней привязалась, и возможно, что и дальше останусь. А вот уж если бы мне пришлось служить той другой, так клянусь вам: бедная я девушка, а часу бы не выдержала!
Кекка.Расскажите. Какая она, эта молодая?
Лучетта.Да уж не знаю, право. Я ведь, ваша милость, не из таковских, чтобы болтать. Если нечего мне сказать хорошего, так я и дурного ничего не скажу. И потом я совсем мало видела ее. Но уж по одному тому, что видела да что слышала, думаю, на всем свете второго такого фрукта не сыскать.
Розина (в сторону).Вот уж впрямь не болтливая!
Кекка.Да что же она? Важная очень? Грубая? В чем дело?
Лучетта.С прислугой, с невесткой — груба, как нельзя больше. Но только не со всеми она так… Надо вам сказать, что завелся тут какой-то граф…
Кекка.Полно вам, полно! Будет! (Делает знаки, чтобы та молчала при сестре.)
Лучетта.Понимаю.
Кекка.А скажите, милая, почему это с нами обошлись так… учтиво?
Лучетта.Моя-то хозяйка не виновата, это все та.
Розина.Что же, молодая нас знать не хочет, что ли?
Лучетта.Видите ли… просто лопнуть можно со смеху! Покамест она думала, что вы к ней одной с визитом, она была согласна, а когда узнала, что к обеим, разозлилась и не пожелала принять.
Розина.Прелесть!
Кекка.Какая нелепость!
Лучетта.Тут уж и моя хозяйка тоже разобиделась.
Кекка.Одна другой лучше.
Розина.Ах, жизнь моя, какой восторг!
Лучетта.А теперь, видите ли, моя хозяйка послала меня к вам с поклоном и извинением и велела сказать, что если вы позволите, так она сама придет вас навестить.
Кекка.Ну, зачем же ей беспокоиться?
Розина (тихо Кекке).Да, да, пригласите ее.
Лучетта.Право же, ваша милость, ей так неприятно…
Кекка.Ну, вот что. Если она это делает из каких-то там церемоний, так скажите ей, что не стоит, что мы на это не обращаем внимания. А если она просто хочет повидаться с нами, то милости просим, когда угодно.
Лучетта.Благодарю вас, ваша милость. Право же, вы увидите девушку, без преувеличения смею сказать, предостойную.
Читать дальше