• Пожаловаться

Карло Гольдони: Новая квартира

Здесь есть возможность читать онлайн «Карло Гольдони: Новая квартира» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 1959, категория: Драматургия / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Карло Гольдони Новая квартира
  • Название:
    Новая квартира
  • Автор:
  • Издательство:
    Государственное издательство "Искусство"
  • Жанр:
  • Год:
    1959
  • Город:
    Москва
  • Язык:
    Русский
  • Рейтинг книги:
    5 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Новая квартира: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Новая квартира»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Комедия знаменитого итальянского писателя-реалиста XVIII века Карло Гольдони. Материал для комедии Гольдони почерпнул из повседневной жизни. "Как раз в это время я только что переменил квартиру, и так как я повсюду искал тем для комедий, я нашел одну из них в затруднениях, испытанных мною при переезде. Не из моей частной жизни извлек я сюжет пьесы, но все же личные обстоятельства подсказали мне заглавие, а само воображение прибавило остальное". {"Мемуары", т. II, стр. 365.}

Карло Гольдони: другие книги автора


Кто написал Новая квартира? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Новая квартира — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Новая квартира», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Те же и Лучетта.

Лучетта.Ваша милость, синьорина мне сказала, чтобы я вам очень кланялась; она сейчас придет приветствовать вас сюда, а вы чтобы не беспокоились ходить к ней, потому что ее комната для приемов не подходящая.

Чечилия.Она так вам и сказала?

Лучетта.Как сказала, так я и передаю.

Чечилия.Вы очень хорошо передаете поручения. Слышите, граф, какие речи?

Граф.По правде говоря, не совсем понимаю.

Чечилия.Эта синьора хочет сказать, что ее комната не так хороша, как моя, и что ей не угодно принимать в комнате, которая недостойна ее. Теперь поняли, граф?

Граф.Отлично понял.

Чечилия.Как вам нравятся эти претензии?

Граф.Нельзя сказать, чтобы у девицы не было претензий.

Лучетта (в сторону).Надо намекнуть хозяину, чтобы он держал ухо востро с этим графом: подлипало первостатейный.

Чечилия.Что это за грохот там наверху?

Лучетта.Не знаю, ваша милость. Там ведь другие жильцы.

Чечилия.Я не желаю, чтобы был такой шум и чтобы у меня над головой потолок ходил ходуном. Какой еще там сброд живет над нами?

Лучетта.Ох, ваша милость, что вы? Там, знаете, очень приятные особы, высокого рода. Даже еще сегодня утром ее милость синьора Кекка спрашивала меня, когда приедет молодая хозяйка. "Не знаю, — говорю, — возможно, что и сегодня". — "Когда приедет, — говорит, — дайте мне знать, я хочу прийти к ней засвидетельствовать свое почтение".

Чечилия.А у золовки она была?

Лучетта.Нет, ваша милость. Она ведь знает обращение! Еще бы! Вот увидите. Как можно! Разве она придет к синьорине раньше, чем к хозяйке дома?

Чечилия.Когда увидите, передайте, что, если ей угодно пожаловать, милости просим. Не так ли, граф?

Граф.Именно так.

Лучетта.А вы не желаете, чтобы я ей передала… что если, мол, ей затруднительно…

Чечилия.Передайте то, что вам велено. Я в наставлениях не нуждаюсь. Полюбуйтесь, граф, на этих судомоек, которые лезут, куда их не спрашивают.

Лучетта.Судомоек?

Чечилия.Я ошиблась — горничных.

Граф.Все оттого, что они плохо воспитаны.

Лучетта (графу, дерзко).У вас в ученье не были!

Чечилия (встает).Ну, знаешь, что? Я тебя сейчас же вон выгоню!

Лучетта.А я и сама уйду, ваша милость.

Явление тринадцатое

Те же и Менегина.

Менегина.Куда вы, Лучетта?

Лучетта.Да вот выгоняют меня, так я собралась уходить.

Менегина.Скоро, однако, синьора невестка, начали вы устраивать неприятности в доме!

Чечилия.Вы пришли сюда затем, синьора Менегина, чтобы сказать мне такую любезность?

Граф (в сторону).Черт возьми! Красивая особа!

Менегина.Что вам сделала эта девушка?

Чечилия.Она нагрубила этому кавалеру.

Граф (Чечилии).Не огорчайтесь за меня, синьора. Я не обращаю внимания на такие пустяки. Ради бога, я не хочу, чтобы вы из-за меня испытывали беспокойства. Я ваш слуга. (Менегине.) Я покорнейший слуга синьорины. Лучетта славная девушка. (В сторону.) Мне хотелось бы установить хорошие отношения со всеми.

Менегина.Я думаю, у вас есть собственная горничная, а если нет, брат мой позаботится нанять ее для вас. Эта служит у меня больше года, я ею очень довольна и не хотела бы расставаться с ней.

Чечилия.Пожалуйста, держите свое сокровище при себе. Лишь бы только она не попадалась мне на глаза.

Лучетта.Не беспокойтесь, не стану попадаться.

Менегина.Ну-ну, ступайте!

Лучетта (в сторону).Экое чудовище попало к нам в дом! Прямо василиск какой-то!

(Уходит.)

Явление четырнадцатое

Чечилия, Менегина и граф.

Менегина.Простите, что я не пришла раньше исполнить свой долг, но я была неодета.

Чечилия.О, для меня вам не стоило наряжаться.

Граф.Синьора Менегина во всех нарядах хороша.

Чечилия (насмешливо).Браво, браво, граф!

Граф.Право же, невозможно было бы подобрать более достойных и очаровательных невестку и золовку.

Менегина (в сторону).Вдобавок к прочим достоинствам, она еще и завистлива.

Чечилия.Не угодно ли вам присесть, синьора золовка?

Менегина.Нет, я, право, нисколько не устала.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Новая квартира»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Новая квартира» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Карло Гольдони
Карло Гольдони: Брак по конкурсу
Брак по конкурсу
Карло Гольдони
Карло Гольдони: Ворчун-благодетель
Ворчун-благодетель
Карло Гольдони
Карло Гольдони: Забавный случай
Забавный случай
Карло Гольдони
Карло Гольдони: Слуга двух господ
Слуга двух господ
Карло Гольдони
Карло Гольдони: Кофейная
Кофейная
Карло Гольдони
Отзывы о книге «Новая квартира»

Обсуждение, отзывы о книге «Новая квартира» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.