Уж не такой ли маскарад,
Когда, спасаясь от позора,
К чужим вбегают впопыхах,
Дрожа и лепеча заклятья,
Меняя лик, меняя платье
И с явным ужасом в глазах?
(Донье Анне.)
В чем вы искусны? К нам тут скоро
Сойдутся гости.
Донья Анна
Я знакома
С порядками такого дома
И рада вам помочь, сеньора.
Леонора
Донья Анна
Леонора
У нас тут имена такие
Не слыханы.
Донья Анна
Леонора
Разве что святая,
Да вот в театре я не раз
Пастушек с нежными такими
Видала прозвищами.
(В сторону.)
Имя
Она придумала сейчас.
(Донье Инесе.)
Сеньора, ваш отец в дверях.
Донья Инеса
Вы в комнаты мои идите
И там спокойно подождите.
Донья Анна
Вся жизнь моя у вас в руках.
Леонора
Донья Анна
Я такой
Пугливой стала, — ты не сетуй.
Леонора (в сторону)
Глаза-то у Люсии этой
Блестят не так, как у святой.
Донья Анна и Леонора уходят.
Дон Педро, дон Фернандо, дон Дьего, Такон, донья Инеса.
Дон Педро
Ну, Лопе, ты сейчас увидишь
Свою сестру.
(Дону Дьего.)
Так рад я сыну,
Так на него я засмотрелся,
Что мы в дверях остановились.
(В сторону.)
Да это мой живой портрет!
Донья Инеса
Святое небо, помоги мне!
Вошел тот самый незнакомец,
Который ждал меня у церкви,
И сам отец его привел.
Дон Педро
Ну, брата обнимай, Инеса!
Ведь это Лопе!
Дон Фернандо (Такону)
Что я вижу!
Такон! Ведь это та, в плаще,
У входа в церковь!..
Такон
Так, отлично,
И сливки тут тебе, и сало.
Дон Педро
Как, ты не рада? Отступаешь?
Ты не спешишь его обнять?
Донья Инеса
Отец, ведь с братом я впервые
Знакомлюсь, Я была ребенком,
Когда уехал он, ну, вот мы
И чувствуем себя неловко!
Дон Фернандо
Тут я виной. О, подарите
Сто поцелуев мне, сеньора,
А я всю душу и весь пыл мой
Вложу в свои!
Такон (публике)
А? Каково?
Сеньоры, где еще, скажите,
Найдется этакий счастливец,
Чтоб целоваться мог он с милой
Так безопасно при отце
И женихе?
Дон Фернандо
Ты сухо так
Меня приветствуешь?
Донья Инеса
Сеньор,
И сердце требует привычки.
Могу ли я привыкнуть сразу
К тому, что вы мой брат, мой близкий?
Дон Педро
Привычка явится. Ну, дети,
Вы тут знакомьтесь и дружитесь,
А мы пойдем. Ну, что ж, дон Дьего,
Нам с вами надо потрудиться:
Закатим пир в честь дона Лопе.
Такон
Побольше пусть дадут свинины,
Да чтоб с подливкою.
Дон Дьего
Позвольте
Проститься с вами. Поздравляю
С приездом дорогого гостя.
Донья Инеса
Я вас, сеньор, благодарю.
Дон Педро
А скоро Лопе вас поздравит
Как жениха своей сестры.
Ну, что же, нам пора, дон Дьего.
Дон Фернандо (Такону)
О, плохо дело! Он жених ей.
Такон
Нет, плохо дело для него.
Дон Педро
Инеса, надо приготовить
Им комнату. Распорядись.
Донья Инеса
Дон Фернандо
Такон (в сторону)
Ну, видно,
Опять беспамятство пойдет.
Дон Фернандо
Дон Педро
Дон Фернандо
Скажи, как звать мою сестру?
Дон Педро
Дон Педро и дон Дьего уходят.
Донья Инеса, дон Фернандо, Такон.
Дон Фернандо
А, Инеса! Имя
Забыл я вдруг.
Читать дальше