Невольно тронутая вашей
Влюбленностью, быть может мнимой,
Я эту вольность допустила:
Я разрешила вам со мною
На улице заговорить,
Но не в моих привычках это.
Расстанемся, я вас прошу, —
Я не могу себе позволить
Ходить со свитой. Леонора,
Идем.
Дон Фернандо
А можно ли мне тенью
Идти за вами и узнать,
Куда мое уходит солнце?
Донья Инеса
Пусть вы узнаете, сеньор,
Где я живу, — что даст вам это?
Но поступайте, как хотите.
Такон (Леоноре)
А я за чем пущусь в погоню?
Леонора
Такон
Леонора
Попробуй. Только не догонишь.
Дон Фернандо
Такон
С ума сошел! О, силы неба!
Где только женщина вмешалась,
Там пропадешь наверняка.
Дон Фернандо
(Уходит за Инесой и Леонорой.)
Такон.
Такон
Сеньоры! С этим человеком
Мученье! Да в сравненье с ним
Герои рыцарских романов
Пустяк. Куда им до него!
Описан ли подобный случай
В ученых книгах, в разных этих
Сказуемых и подлежащих?
Ушел. А это что же? Небо!
Опять тот самый чудодей,
Который выкроить задумал
Из нас неведомого Лопе,
Идет ко мне, а с ним — не то что
Старик, а человек в летах.
А звать его дон Педро? Ладно!
Мне что? Дон Педро так дон Педро!
Дон Педро, дон Дьего, Такон.
Дон Дьего
Я только что его оставил
На этом месте.
Дон Педро
Я не брежу?
И это правда: Лопе жив?
Дон Дьего
Такон (в сторону)
Дон Педро
Мой друг, так вы слуга у Лопе?
Такон
Вот странное обозначенье!
У Лопе?.. У какого Лопе?
Или похож я по манерам
И виду на слугу поэта?
Дон Педро
Такон
Дон Педро
Зачем же сразу не ответить?
Такон
Затем, что я служу, сеньор,
Другому Лопе. Не поэту
Лопе де Вега, а другому
Сеньору. Истый кавальеро.
Его фамилия Лухан.
Дон Педро
Так обними меня скорее,
Мой друг! Хозяин твой — мой сын.
Такон
Как, что я слышу? Значит, это —
Дон Педро де Лухан?
Дон Педро
Такон
Дон Педро
Но где ж дон Лопе? Он ушел?
Такон
Он будет здесь через мгновенье.
Так вы его отец?
Дон Педро
Такон
Представьте: верю и не верю.
Дон Педро
Такон
Дон Педро
Такон
Две капли
Воды. Он, значит, весь в отца.
Дон Педро
Кому же и судить об этом,
Как не отцу?
Такон
Еще вернее,
Когда об этом судит мать.
Дон Педро
Но почему же милый сын мой
Не написал о том, что едет?
И это после стольких лет
Молчания?
Такон (в сторону)
Дон Педро
И оказавшись тут, в Мадриде,
Как мог не броситься он сразу
В отцовский дом?
Такон
В отцовский дом?
А это потому…
(В сторону.)
Осекся!
Да просветит меня господь!
Пропала с голоду смекалка.
(Дону Педро.)
Так вы не знаете, что было?
Дон Педро
Такон (в сторону)
(Дону Педро.)
То, что встречаете вы сына, —
Ведь это чудо, милость неба.
Ваш бедный сын забыл отца,
Забыл родных, забыл знакомых,
Забыл себя. Когда б не я,
Он и домой бы не приехал.
Дон Педро
Читать дальше