«В час, когда, забывая ненужную зрячесть…»
Как много открыто слепому…
А. Кронгауз
В час, когда, забывая ненужную зрячесть,
смотришь слепо и мудро,
в этот медленный час, озираясь и прячась,
просыпается утро.
В час, когда отыскать в стоге сена иголку
станет проще простого,
в этот медленный час меж собакой и волком
просыпается слово.
18 – 19 марта 2006
Чтоб скорее уйти в облака,
как пролётная птица весенняя,
будний день приукрасив слегка
и назвавшись частичным затмением,
на брусчатке стареющих лет,
на обочине зрения нашего
оседает фильтрованный свет,
остановленный, но не погашенный.
Сквозь прищур немигающих глаз
проникает потоком горячечным,
чтобы вспыхнуло здесь и сейчас
то, что вскорости нам предназначено.
27 марта – 8 апреля 2006
17 апреля 2006 года. Тель-Авив
Среди подводящих итоги
я не был сегодня помечен,
когда между судеб и улиц
разлёгся кровавый маршрут,
и, не разбирая дороги,
бежал людоед мне навстречу —
во времени мы разминулись
на десять бессчётных минут.
По линии жизни и смерти,
её обнажённому краю,
скользит Тот, кого я не стою,
беду от меня отводя.
А я, ничего не заметив,
по-прежнему в игры играю,
как будто разрыв за спиною —
лишь гром на исходе дождя…
17 апреля – 27 мая 2006
Что тебе надобно, счастье,
чтобы остаться со мной?
Двери, раскрытые настежь,
ветер, сдувающий зной,
стойте, не двигайтесь: где-то
сердце теснится в груди,
там, на пороге рассвета,
целая жизнь впереди;
там, где в мелодиях струнных
бродит хмельной беспредел
двух не по возрасту юных,
настежь распахнутых тел.
Утренний сумрак, а рядом —
тающий морок ночной…
Что же ещё тебе надо,
чтобы остаться со мной?
5 – 17 мая 2006
Моисей Тейф
Перевод с идиша
Жизнь молодых подобна чуду:
В каморке тёмной – угол рая;
Целуясь, о еде забудут;
Луна-плутовка им мигает
С небес. Лежат, Адам и Ева,
Мечтают подремать украдкой.
Но как укрыться от напева
Обманщицы – надежды сладкой?
Недалеко, в аллее сада
Сидит и плачет до рассвета
Старушка-зависть. Вот досада,
Ей, одинокой, видеть это…
1954
Из цикла “Стихи из тюрьмы”
(1938–1953)
– 9 –
Скажи мне, предок мой, кто ты?
Как можешь ты идти вперёд,
Сжигая прошлого мосты,
Не зная, что в грядущем ждёт?
Один, с молитвой на устах,
Ты веришь, веришь до конца,
Что сгинет твой смертельный враг
От дуновения Творца.
Собаки гнались за тобой,
Кромсали плоть, терзали дух…
Ты вышел из огня живой.
Смотри: твой факел не потух.
Откуда боль твоя, скажи?
Откуда мощь твоя, пророк?
Средь мира подлости и лжи
Твой взгляд повёрнут на восток,
И, хоть сочится кровь из глаз,
Ты побеждаешь всякий раз.
Не знаю, чудо ль, волшебство,
Но ты по-прежнему живой;
Что видел ты – давно мертво,
А ты идёшь своей тропой.
Две тысячи бессонных лет…
Скажи, кто ты? В чём твой секрет?
– 10 –
Ты хочешь знать, в чём мой секрет?
Откуда я иду?
А у меня секретов нет,
Как у пчелы в саду.
Яд с мёдом, огненная смесь —
Отраву ем я сам,
А сладкий мёд до капли, весь
Несу к чужим столам.
Пчела! Малютка! Точка! Знак!
Меня не взвесить на весах.
Весь мир огромный собран здесь —
Горячий символ алэф-бейс.
О, Б-же, сколько крови тут!
Душа еврейства – буква “юд”…
– 12 –
Будь ты проклята, память моя!
Если б чудо случилось со мной —
Вновь явиться из небытия,
Стать младенцем с невинной душой.
И бежать по дорогам земли
Под пьянящим весенним дождём,
Видеть счастье вблизи и вдали,
Быть свободным и ночью, и днём.
Только память волочит назад.
Рвёт мне сердце горячая плеть.
Жизнь, я болен тобою. Я рад
Просто выздороветь – умереть.
Как собака, блуждаю в ночи.
Кровь течёт из дымящихся ран.
И лишь память вдогонку кричит —
Мой двойник, мой безумный тиран.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу