• Пожаловаться

Наум Гребнев: КНИГА ПСАЛМОВ Перевод в стихах Наума Гребнева

Здесь есть возможность читать онлайн «Наум Гребнев: КНИГА ПСАЛМОВ Перевод в стихах Наума Гребнева» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Поэзия. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки
  • Название:
    КНИГА ПСАЛМОВ Перевод в стихах Наума Гребнева
  • Автор:
  • Жанр:
  • Рейтинг книги:
    5 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

КНИГА ПСАЛМОВ Перевод в стихах Наума Гребнева: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «КНИГА ПСАЛМОВ Перевод в стихах Наума Гребнева»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Наум Гребнев: другие книги автора


Кто написал КНИГА ПСАЛМОВ Перевод в стихах Наума Гребнева? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

КНИГА ПСАЛМОВ Перевод в стихах Наума Гребнева — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «КНИГА ПСАЛМОВ Перевод в стихах Наума Гребнева», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ты не приблизишь согрешавших ложью,
К Тебе не водворится сердцем злой,
Чем ране Ты меня услышишь, Боже,
Тем ране я предстану пред Тобой!

Лжец не предстанет перед Божьи очи,
Как не предстанет не смиривший плоть,
Хулителей приблизить не захочет,
Коварных погнушается Господь.

А я, вкусивши Божиих щедрот,
Приближусь ко святому Божью дому,
Я храму Божью преклонюсь святому,
В который только праведный войдет.

Путеводи ж меня, сойти не дай
С Твоей стези, где ждет меня спасенье,
И путь Твой предо мною уравняй
Всем недругам моим на посрамленье.

Нет истины священной в их устах,
Их сердце — гибель, горло —гроб открытый,
Их злость самих же обратит во прах,
Когда не осенишь ты их защитой.

Не Бэспода — себя лишь возлюбя,
Враги мои в гордыне возроптали.
Так осуди их, чтоб возликовали
Все те, кто уповает на Тебя.

И возликуют люди, чьи открыты
Сердца для слова Божья и любви.
Прости нас, Боже, и благослови,
Твое благословенье—нам защита!

6

Не в ярости своей меня суди
И не во гневе назначай мученья.
Я сокрушен, о Боже,

снизойди,
Даруй мне исцеленье и прощенье!

Спаси.меня, как сына возлюбя,
Бессильна плоть моя и дух бессилен,

Не может смерть помиловать Тебя,
Тебя я славить не могу в могиле!

Я б воздыхал, да силы боле нет.
Слезами омочал бы покрывало,
Но сухи очи от несчетных бед,
От козней вражьих сердце обветшало.

Пусть те.отыдут от меня тотчас,
Кто беззаконьем оскверняет земли,
О Господи, услышь мой скорбный глас
И покаяние мое приемли!

Мольбе моей внемли и помоги.
Судить меня, карать меня доколе?
Да устыдятся все мои враги…
Что б с нами ни было, все в Божьей воле!

7

Я уповаю, Боже, осмелев,
Лишь на тебя, мои услышь моленья,
Избавь меня от злобы, от гоненья
Гонителей моих, копящих гнев,
Чтоб душу одолеть мою, как лев,
Того, кто не обрел в Тебе спасенья.

Я, Боже, не злословил ни о ком,
Вовек не воздавал во мщеньи злом
Ни тем, что были предо мной невинны,
Ни даже тем, кто стал моим врагом
По неразумью, без иной причины.

И если ныне ложь в моих словах
И я творю молитву по-лукаву,

Мое пусть имя втопчет враг во прах,
С землей смешает жизнь мою и славу.

Восстань в недостижимой вышине
Над сонмом всех, кто жив, кто век свой прожил,
Ты и меня суди по правде, Боже,
По непорочности моей во мне.

Восстань во гневе, Господи, Твоем,
Умерь мои бесчисленные беды
И тьмы моих врагов суди судом,
Который Ты предрек и заповедал.

Прибавь, о Боже, праведникам сил,
Умерь несчетных нечестивцев злобу.
Ты смертных для того и сотворил,
Чтоб испытать их душу и утробу.

Ты—щит, опора вечная моя,
Ты нас блюдешь, с нас что ни день взыскуешь,
И если кто, сомненья затая,
Отходит, чтоб искать стезю другую,
Ты напрягаешь тетиву тугую,
В отступника летит стрела Твоя.

А тот из нас, кто ото лжи зачал
И семя зла взрастил в своей утробе,
Тот ложь родит по своему подобью:
Исходят окончанья от начал.

Кто ближнему коварно яму рыл,
Сам упадет в нее, настанет время:
Тому из нас, кто злобу породил,
Она падет на собственное темя.

А я весь век свой, сколько было сил,
Господне имя воспевал и славил,
Не лгал молитвой, словом не лукавил,
По правде Господа Ему служил.

8

На всей земле, где тьмы и тьмы чудес,
Лишь Господу хвалу нам сладко слышать,
Она с земли восходит до небес,
А их лишь слава Божия превыше.

Из уст младенцев, что безгрешней всех,
Из уст детей, кому неведом грех,
Летит хвала и славу Бога множит
И заглушает брань и злобу тех,
Кто в суете не знает страха Божья.

Я ж, Господи, гляжу на Твой чертог,
Взираю На луну Твою и звезды —
На все, что Ты своею волей создал
И мановением руки зажег.

Ты в чадо человечье дух вселил,
Тем отличил и не низвергнул в бездны,
Его лишь перед ангелом небесным,
И то не столь уж сильно, умалил.

Возвысил человека Ты над многим,
Нарек владыкой всех существ живых,
Ему поверг Ты, Господи, под ноги
Тельцов и овнов и зверей лесных.
Ему во власть Ты отдал птиц небесных,
Морских и прочих тварей бессловесных,
Чтоб славил он деянье рук Твоих!

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «КНИГА ПСАЛМОВ Перевод в стихах Наума Гребнева»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «КНИГА ПСАЛМОВ Перевод в стихах Наума Гребнева» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «КНИГА ПСАЛМОВ Перевод в стихах Наума Гребнева»

Обсуждение, отзывы о книге «КНИГА ПСАЛМОВ Перевод в стихах Наума Гребнева» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.