• Пожаловаться

Наум Гребнев: КНИГА ПСАЛМОВ Перевод в стихах Наума Гребнева

Здесь есть возможность читать онлайн «Наум Гребнев: КНИГА ПСАЛМОВ Перевод в стихах Наума Гребнева» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Поэзия. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки
  • Название:
    КНИГА ПСАЛМОВ Перевод в стихах Наума Гребнева
  • Автор:
  • Жанр:
  • Рейтинг книги:
    5 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

КНИГА ПСАЛМОВ Перевод в стихах Наума Гребнева: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «КНИГА ПСАЛМОВ Перевод в стихах Наума Гребнева»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Наум Гребнев: другие книги автора


Кто написал КНИГА ПСАЛМОВ Перевод в стихах Наума Гребнева? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

КНИГА ПСАЛМОВ Перевод в стихах Наума Гребнева — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «КНИГА ПСАЛМОВ Перевод в стихах Наума Гребнева», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ложная возвышенность тона прочно закреплена Традицией, и лите-
ратурной, и языковой, а стало быть, перестала быть ложной. В этой тра-
диции выполнены и стихотворные переложения Наума Гребнева, и вы-
полнены, мне кажется, прекрасно. Тем более что, перелагая прозу Си-
нодального перевода и сохраняя в целом его стилистический ключ,
Гребнев пытается кое-где снизить тон — примешивает к архаизмам про-
сторечье (вестимо, тыщи, одёжи и т.п.), вводит в число размеров
дольник.
И все-таки хорошо было бы преодолеть традицию и приблизить
русского читателя не только к русской же «Псалтири», но и к древнеев-
рейским текшим. Тогда, независимо от того, наделен ли он даром веры
или нет, он лучше, совершеннее, полнее осознает и прочувствует, что
значат слова псалмопевца, вынесенные в заглавие этой статьи:
«Господь — сила моя и песнь» (псалом 117, стих 14).
Шимон Маркиш
Женева, 1990 г.

КНИГА
ПСАЛМОВ

1

Блажен тот муж, который с малых лет
Сойти с пути греха себя неволит,
Не держит с развратителем совет,
Не делит с нечестивыми застолья.
Но мыслит благодарно и блаженно
Лишь о законе Бога ночеденно.

Да будет тот, кто благодать обрел,
Возросшим, будто бы широкий ствол
При щедрых водах бурного потока.
Лист этого ствола не станет желт,
И не поникнет ветвь его до срока.

А нечестивцы будут, словно прах,
Развеяны на всех земных ветрах,
Средь праведных нет места для лукавых,
И на суде к ним помощь не придет,
Ибо Господь с заоблачных высот
Благословит путь праведных и правых,
А путь неправедного пресечет.

2

Зачем мятутСя племена людские,
Зло замышляют, козни и коварство?
Зачем противятся князья земные
Тому, кого помазал Бог на царство?

Зачем они, забывши стыд и страх,
Твердят: «Расторгнем узы и оковы!»
И, слыша богохульственное слово,
Дивится Тот, кто есть на небесах.
Их осуждая по своим законам,
Глядит Господь, строптивцам говоря:
«Над сей моей святой горой Сионом
Я вам помазал моего царя!»

Я есть тот царь, и мне изрек Господь:
«Мое ты чадо, кровь моя и плоть,
Тебе я эти земли дал и бездны,
Чтоб мог ты нечестивых побороть,
Чтоб мог отступников жезлом железным,
Как утварь глиняную, расколоть».

Князья земные и земные судьи,
Господь над нами справедлив и страшен,
Пусть лишь в служеньи Господу пребудет
И трепет ваш, и страх, и счастье ваше!
Почтите тех, кто Господу угоден,
Помазанников на земной престол.
Беда тому, кто гнев навлек Господень,
Блажен, кто силу в Господе обрел!

3

Как приумножились мои враги,
Как возроптали многие из многих,
Твердят, что нету мне спасенья в Боге.
О Господи, мой Боже, помоги!

Услышь меня с горы Своей святой
И защити от всех наветов ложных.
Я не поникнул до сих пор главой
Лишь потому, что Ты мой щит надежный.
Лишь потому я бодрствую и сплю,
И все, что мне ниспослано, терплю,
И не страшусь несчетных сил безбожных.

Так огради от нечестивцев лживых,
Меня винящих неизвестно в чем.
Ты сокрушаешь зубы нечестивых,
Ты поражаешь их своим мечом.

Для нас благословение святое,
Своим священным светом озаря
Народ, который избран был тобою,
И данного ему Тобой царя.

4

К тебе я, Боже, обращаю взор.
Ты одарял меня в бессильи силой,
Мне было тесно—Ты мне дал простор,
Услышь мою молитву и помилуй.

А вам доколе, зрелые мужи,
Пренебрегать моей земною славой,

Грешить хулою злою и неправой,
Прельщаться суетой и жить во Лжи?

Господь с небес высоких правду зрит
Он отличает для себя святого.
Он отверзает слух и слышит слово,
Что с уст моих молитвенных летит.

И, гневаясь, не согрешайте, люди,
Помыслите о корне всех начал.
Чтоб свет от Божья лика воссиял
Взывающим: «Где в благе мы пребудем?»

Ия, утешась, сплю спокойно, Боже,
Ты в сердце мне веселье приумножил,
Хлеб приумножив на земле людской.
Вовек мое ты ограждаешь ложе,
Ты мне даруешь, Господи, покой!

5

В мои, о Боже, вникни помышленья,
Уразумей меня в моей мольбе.
Мой Бог, мой Царь, услышь мои моленья,
Услышь мя, ибо я молюсь Тебе.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «КНИГА ПСАЛМОВ Перевод в стихах Наума Гребнева»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «КНИГА ПСАЛМОВ Перевод в стихах Наума Гребнева» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «КНИГА ПСАЛМОВ Перевод в стихах Наума Гребнева»

Обсуждение, отзывы о книге «КНИГА ПСАЛМОВ Перевод в стихах Наума Гребнева» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.