Доктор
Мне это стоило, клянусь, немало сил;
Из скудных средств моих я сыщикам платил:
Так я служу царю — усердно и по чести.
Сенатор
(беря его под руку)
Mon cher! С секретарем моим пойдите вместе
Забрать бумаги все и наложить печать.
(Доктору.)
Мы будем вечером все это разбирать.
(Про себя.)
Я следствие провел, как сукин сын трудился, —
И чтобы он потом открытием гордился!
(Задумывается. Секретарю на ухо.)
Под стражу доктора, а там — поговорим.
(Входящему Байкову.)
Здесь дело важное, и мы зажмемся им.
Проговорился он, я допросил, но все же
Возьмем под следствие, — придется с ним построже.
Пеликан, заметив взгляд сенатора, провожает доктора и низко ему кланяется.
Доктор
(про себя)
Еще вчера меня отталкивал. Ну-ну…
Не встанешь, Пеликан, когда тебя толкну.
(Сенатору.)
Сейчас вернусь.
Сенатор
(небрежно)
Ах, так? Мне в восемь отправляться.
Доктор
(глядя на часы)
Что это? На моих часах всего двенадцать!
Доктор
Как, пять? Когда б не видел сам!
Двенадцать на моих, я повторяю вам.
И стрелка на полдень показывает точно,
Ни на волос вперед, ну, прямо как нарочно.
Ксендз Петр
Ты видишь, брат, с утра твои часы стоят.
Помысли о душе, пока не поздно, брат.
Пеликан
Он пророчествовать хочет.
Глядит, как василиск, невнятное бормочет!
Ксендз Петр
Брат, знаменьями бог тебя предостерег.
Пеликан
Шпиона, кажется, послал нам в братце бог.
Отворяются двери слева, входит множество нарядных дам, чиновников, гостей. — Слышна музыка.
Советница
C’est indigne! [84]
Генеральша
Ah, mon cher senateur! [85]
Мы ждали, ждали вас!
Советница
Vraiment, c’est un malheur! [86]
Все вместе
И наконец пришли.
Сенатор
Что здесь? gala [87]парад?
Дама
Устроим танцы здесь, коль нам хозяин рад.
Становятся в пары, готовясь к танцу.
Сенатор
Pardon, mille pardons, j’étais très occupé;
Que vois-je, un menuet? parfaitement groupé!
Cela m’a rappelé les jours de ma jeunesse!
Княгиня
Се n’est qu’une surprise.
Сенатор
Est-ce vous, ma déesse!
Que j’aime cette danse! une surprise? ah! dieux!
Княгиня
Vous danserez, j’espère [88].
Сенатор
Certes, et de mon mieux [89].
Музыка играет менуэт из «Дон-Жуана». — Слева стоят чиновникис женамии дочерьми. — Справа молодежь,несколько молодых русских офицеров, несколько стариков,одетых по-польски, и несколько молодых дам. — Посредине танцуют менуэт. Сенатор танцует с невестой Байкова; Байков — с княгиней.
БАЛ
Сцена поется.
Справа:
Дама
Как он пыхтит… Не пожалею,
Коль старый черт сломает шею.
(Сенатору.)
Ах, как легко танцует пан!
(В сторону.)
Il crèvera dans l’instant [90].
Молодой человек
Смотри, как подъезжает к даме.
Вчера пытал, сегодня — в пляс.
Обшаривает всех глазами,
Шакалом рыщет среди нас.
Дама
Вчера, как зверь, когтил добычу,
Пытал и лил невинных кровь.
Сегодня, ласково мурлыча,
Играет с дамами в любовь.
Слева:
Коллежский регистратор
(советнику)
Сенатор пляшет, вы видали?
Пойдем и мы, советник, в пляс.
Советник
Со мною танцевать едва ли
Прилично было бы для вас.
Регистратор
Тут есть и дамы — ждут толпою.
Советник
Да не об этом речь моя.
Пойми, чем танцевать с тобою —
Один станцую лучше я.
Регистратор
А я ведь офицерский сын.
Советник
Но у тебя ничтожный чин,
Да и к тому ж ты хлыщ и сплетник.
(Полковнику.)
Полковник, в пляс! Чего ты стал?
Смотри, танцует сам сенатор.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу