С правой стороны среди молодежи:
Юстин Поль
(Бестужеву, указывая на сенатора)
Всадить бы нож ему в утробу
Иль хоть пощечину влепить.
Бестужев
Лишь без толку сорвешь ты злобу, —
Что пользы одного убить!
Они вам поднесут гостинца —
Закроют университет.
Мол, «все студенты — якобинцы», —
И нации погубят цвет.
Юстин Поль
Но за мученья он заплатит,
За кровь, за это море слез.
Бестужев
Псов у царя на псарне хватит,
Хотя б издох какой-то пес.
Поль
Ножом пырнуть бы эту жабу!
Бестужев
Нет! Говорю последний раз!
Поль
Позволь его избить хотя бы!
Бестужев
И сразу погубить всех нас!
Поль
Ах, подлецы, убийцы, воры!
Бестужев
Пойдем-ка, полно вздор молоть.
Поль
Ужель никто проклятой своры
Не истребит?
Отходят к дверям.
Ксендз Петр
Один господь!
Внезапно музыка меняется. Играют арию Командора.
Танцующие
В чем дело? Что там? Что?
Один
(глядя в окно)
Гроза готовится, за тучами луна.
(Закрывает окно — слышен раскат грома.)
Дирижер
Пан, ошиблись мы…
Дирижер
Я дал им разные отрывки. Очень странно,
Что спутали, они внимательны всегда.
Сенатор
Ну, arrangez-vous done, mesdames [99], господа!
За дверью слышен крик.
Г-жа Роллисон
(за дверьми, страшным голосом)
Пусти меня! Пусти!..
Лакеи
(встревоженно)
Зрячей стала!
Да как летит! Держи!
Другие лакеи
Закройте двери зала!
Г-жа Роллисон
Эй, пьяница, тиран! Где ты? Мой сын убит!
Лакеи
(хотят задержать ее, но она опрокидывает одного из них)
Гляди, свалила с ног! Черт! Черт! В ней черт сидит!
Убегают.
Г-жа Роллисон
Где ты? Я разобью твой череп! Душегубы!
Убили Ясика! Мой сын! Сыночек любый!
Он выброшен в окно… Проклятый зверь, где ты?
Мой сын! Он выброшен… на камни… с высоты!
Есть сердце у тебя? Злодей, ты залит кровью
Детей невинных… Как! Ругаться над любовью
Несчастных матерей? О изверг! Разорву!
Он выброшен в окно, а я еще живу!
Единственный мой сын, кормилец, утешитель!
А ты, проклятый, жив! И в небе есть спаситель!
Ксендз Петр
Не богохульствуй! Жив твой сын, лишь ранен он.
Г-жа Роллисон
Жив? Сын мой жив? Отец! Твои слова не сон?
То правда, мой отец? Я проходила мимо —
Кричат: «Упал!..» Бегу… Ясь! Ясик мой любимый!
Мой Ясь единственный! Ах, эта слепота!
Не видела его… Теперь я сирота.
Лишь кровь я на камнях почуяла родную.
Клянусь всевышним, кровь! Кровь сына! Чую, чую,
Он здесь, его палач, проливший кровь святую!
Идет прямо на сенатора. — Сенатор отбегает, — Г-жа Роллисон падает в обморок. — Ксендз Петр подходит к ней, с ним только староста. — Слышен удар грома.
Все
(в страхе)
Вот плотью стал глагол! Где гром упал?
Один
(глядя в окно)
Но близко, — и попал он в университет.
Сенатор
(подходя к окну)
В окошко доктора!
Один из зрителей
Слыхал ты крик из дома?
Прохожий
(на улице, смеясь)
Ха, дьявол с ним!
Пеликанвбегает, перепуганный.
Пеликан
Убит ударом грома.
Как объяснить сей факт при помощи наук?
Громоотводы есть, и целых десять штук.
Он в задней комнате убит. Все в доме цело,
Одно лишь серебро в рублях не уцелело.
Лежала груда их на столике, и вмиг
Металл расплавился, — ведь это проводник.
Староста
Да, царские рубли копить не безопасно.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу