L. Zamenhof - Fundamento de Esperanto

Здесь есть возможность читать онлайн «L. Zamenhof - Fundamento de Esperanto» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Языкознание, на эсперанто. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Fundamento de Esperanto: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Fundamento de Esperanto»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

This book is considered the only obligatory authority over Esperanto. The grammar and dictionary sections of the Fundamento are in five national languages: French, English, German, Russian, and Polish.

Fundamento de Esperanto — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Fundamento de Esperanto», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

mov'mouvoir | move | bewegen | двигать | ruszać.

muel'moudre | mill | mahlen | молоть | mleć.

muf'manchon | muff | Muff | муфта | mufka.

muĝ'mugir | rush | brausen, zischen | шипěть | burzyć się, wrzeć.

muk'pituite, glaire | slime | Schleim | слизь | śluz.

mul'mulet | mule | Maulesel | мулъ | muł.

mult'beaucoup, nombreux | much, many | viel | много | wiele.

mur'mur | wall | Wand | стěна | ściana.

murmur'murmurer, grommeler | murmur | murren, brummen | ворчать | mruczеć.

mus'souris | mouse | Maus | мышь | mysź.

muŝ'mouche | fly (a) | Fliege | муха | mucha.

musk'mousse (la) | moss | Moos | мохъ | mech.

muskat'muscade | nutmeg | Muskatnuss | мушкатный орěхъ | orzech muszkatałowy.

muskol'muscle | muscle | Muskel | мускулъ | mięsień, muskuł.

muslin'mousseline | muslin | Nesseltuch | кисея | muślin.

mustard'moutarde | mustard | Senf | горчица | musztarda.

mustel'martre | marten | Marder | куница | kuna.

mut'muet | dumb | stumm | нěмой | niemy.

N

nmarque l’accusatif ou complément direct et le lieu où l’on va | ending of the objective, also marks direction | bezeichnet den Accusativ, auch die Richtung | означаетъ винительный падежъ, также направленіе | oznacza biernik, również kierunek.

naci'nation | nation | Nation | нація, народъ | naród, nacya.

naĝ'nager | swim | schwimmen | плавать | pływać.

najbar'voisin | neighbour | Nachbar | сосěдъ | sąsiad.

najl'clou | nail | Nagel | гвоздь | gwóźdź.

najtingal'rossignol | nightingale | Nachtigall | соловей | słowik.

nanken'nankin | nankeen, nankin | Nanking | нанка | nankin.

nap'chou-navet | cabbage | Kohlrübe | брюква | brukiew.

narcis'narcisse | daffodil | Narcisse | нарцисъ | narcyz.

nask'enfanter, faire naître | bear, produce | gebären | рождать | rodzić.

nask'iĝ'naître, provenir | be born | entstehen | возникать | rodzić się.

du'nask'it'jumeau | twin | Zwilling | близнецъ | bliźnię.

natur'nature | nature | Natur | природа | natura.

naŭneuf (9) | nine | neun | девять | dziewięć.

naŭz'dégoûter | nauseate | Uebelkeit erregen | тошнить | mdlić.

naz'nez | nose | Nase | носъ | nos.

naz'um'pince-nez | pince-nez | Pince-nez, Nasenklemmer | пенсне | binokle.

nenon, ne, ne… pas | no, not | nicht, nein | не, нěтъ | nie.

nebul'brouillard | fog | Nebel | туманъ | mgła.

neces'nécessaire | necessary | nöthig, nothwendig | необходимій | niezbędny.

neces'ej'cabinet d’aisance | privy | Abtritt | отхожее мěсто | ustęp.

neces'uj'nécessaire | sewing-desk | Necessär | несесеръ | neseserka.

neĝ'neige | snow | Schnee | снěгъ | śnieg.

negliĝ'négligé | negligee | Negligé | неглиже | negliź.

negoc'affaire | business | Geschäft | дěло, занятіе | interes, zajęcie.

nek ― nekni ― ni | neither ― nor | weder ― noch | ни ― ни | ani ― ani.

neniaaucun | no kind of | kein | никакой | żaden.

neniamne… jamais | never | niemals | никогда | nigdy.

nenienulle part | nowhere | nirgends | нигдě | nigdzie.

nenielnullement, en aucune façon | nohow | keineswegs, auf keine Weise | никакъ | w źaden sposób.

neniesde personne, à personne | no one’s | keinem gehörig | ничей | niczyj.

neniorien | nothing | nichts | ничто | nic.

neniupersonne | nobody | Niemand | никто | nikt.

nep'petit-fils | grandson | Enkel | внукъ | wnuk.

nepr'tout à fait | throughout | durchaus | непремěнно | koniecznie.

nest'nid | nest | Nest, Lager | гнěздо, притонъ | gniazdo.

net'net | net | in’s Reine | начисто | na czysto.

mal'net'brouillon | foul copy | Brouillon | начерно | na brudno.

nev'neveu | nephew | Neffe | племянникъ | siostrzeniec, bratanek.

ninous | we | wir | мы | my.

ni'anotre | our | unser | нашъ | nasz.

niĉ'niche | niche | Nische | ниша | nisza.

nigr'noir | black | schwarz | черный | czarny.

nivel'niveau | water-level, plumb | Niveau | уровень | poziom.

nj'après les 1–5 premières lettres d’un prénom féminin lui donne un caractère diminutif et caressant; ex. Mari' ― Ma'nj'; Emili' ― Emi'nj'| diminutive of female names; e.g. Henriet'Henrietta ― Henri'nj', He'nj'Hetty | den ersten 1–5 Buchstaben eines weiblichen Eigennamens beigefügt, verwandelt diesen in ein Liebkosungswort; z.B. Mari' ― Ma'nj'; Emili' ― Emi'nj'| приставленное къ первымъ 1–5 буквамъ имени собств. женскаго пола, превращаетъ его въ ласкательное; напр. Mari' ― Ma'nj'; Emili' ― Emi'nj'| dodane do pierwszych 1–5 liter imienia własnego rodzaju źeńskiego zmienia takowe w pieszczotliwe; np. Mari' ― Ma'nj'; Emili' ― Emi'nj'.

nobel'noble (subst.), gentilhomme | nobleman | Adeliger, Edelmann | дворянинъ | szlachcic.

nobl'noble (adj) | noble | edel | благородный | szlachetny.

nokt'nuit | night | Nacht | ночь | noc.

nom'nom | name | Name | имя | imię.

nom'inommer, appeler | name, nominate | nennen | называть | nazywać.

nom'ec’est-à-dire, savoir | namely, viz | nämlich | именно | mianowicie.

nombr'nombre | number | Zahl | число | liczba, ilość.

unu'nombr'singulier | singular | Einzahl, Singular | единсвенное число | liczba pojedyńcza.

nominativ'nominatif | nominative | Nominativ | именительный падежъ | mianownik.

nord'nord | north | Norden | сěверъ | północ.

not'noter | note | notiren | записывать, отмěчать | notować.

not'o (muzik'a)note (de musique) | note (mus.) | Note (Mus.) | нота | nuta.

notari'notaire | notary | Notar | нотаріусъ | notaryusz, rejent.

nov'nouveau | new | neu | новый | nowy.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Fundamento de Esperanto»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Fundamento de Esperanto» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Fundamento de Esperanto»

Обсуждение, отзывы о книге «Fundamento de Esperanto» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x