Tochka obmana
Здесь есть возможность читать онлайн «Tochka obmana» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Прочая научная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Tochka obmana
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Tochka obmana: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Tochka obmana»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Tochka obmana — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Tochka obmana», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Then suddenly, a week ago, he had locked himself in the Oval Office, and nobody had seen or heard from him since. | И вдруг примерно неделю назад он внезапно уединился в Овальном кабинете, и с этого момента никто его не видел и не слышал. |
It was as if the President simply could not face Sexton's groundswell of voter support. | Казалось, могучий соперник просто не в силах терпеть все возрастающую популярность сенатора. |
Gabrielle ran a hand through her straightened black hair. | Гэбриэл пригладила прямые черные волосы. |
"I hear the White House campaign staff is as confused as we are. | - До меня дошли слухи, что те, кто работает в его избирательной кампании, сами удивлены и растеряны. |
The President is offering no explanation for his vanishing act, and everyone over there is furious." | Президент категорически отказывается комментировать свое исчезновение. Естественно, все просто в шоке. |
"Any theories?" Sexton asked. | - Ну и какие возможны объяснения? |
Gabrielle gazed at him over her scholarly glasses. | Гэбриэл взглянула на него. Очки придавали ей очень серьезный вид. |
"As it turns out, I got some interesting data this morning from a contact of mine in the White House." | - Сегодня мне удалось получить интересную информацию непосредственно из Белого дома, по собственным каналам. |
Sexton recognized the look in her eyes. | Секстон узнал этот взгляд. |
Gabrielle Ashe had scored some insider information again. | Гэбриэл Эш опять раздобыла какие-то сугубо внутренние, секретные сведения. |
Sexton wondered if she were giving some presidential aide backseat blow jobs in exchange for campaign secrets. | Интересно, как она расплачивается со своими источниками? |
Sexton didn't care... so long as the information kept coming. | А собственно, какое ему до этого дело? Главное, что информация продолжает поступать. |
"Rumor has it," his assistant said, lowering her voice, "the President's strange behavior all started last week after an emergency private briefing with the administrator of NASA. | - Поговаривают, - продолжала ассистентка, перейдя на шепот, - что президент начал вести себя странно с прошлой недели, после неожиданной частной беседы с администратором НАСА. |
Apparently the President emerged from the meeting looking dazed. | Президент вернулся со встречи озадаченный и растерянный. |
He immediately cleared his schedule, and he's been in close contact with NASA ever since." | Немедленно отменил все, что было запланировано, и с тех пор поддерживает самую тесную связь с НАСА. |
Sexton certainly liked the sound of that. | Секстону определенно понравилось то, что он услышал. |
"You think maybe NASA delivered some more bad news?" | - Так вы считаете, космическое агентство могло сообщить ему какие-то плохие новости? |
"Seems a logical explanation," she said hopefully. "Although it would have to be pretty critical to make the President drop everything." | - Вполне возможно, - с надеждой ответила Гэбриэл, - хотя должно было произойти что-то из ряда вон выходящее, чтобы президент вот так все бросил. |
Sexton considered it. | Секстон помолчал, размышляя. |
Obviously, whatever was going on with NASA had to be bad news. Otherwise the President would throw it in my face. | Очевидно, события в НАСА разворачиваются неблагоприятно, иначе президент наверняка швырнул бы новости в лицо сопернику. |
Sexton had been pounding the President pretty hard on NASA funding lately. | Ведь в последнее время Секстон безудержно критиковал президента за финансирование космического агентства. |
The space agency's recent string of failed missions and gargantuan budget overruns had earned NASA the dubious honor of becoming Sexton's unofficial poster child against big government overspending and inefficiency. | Цепь недавних неудач и колоссальный перерасход бюджета оказались на руку сенатору сделавшему критику этих промахов правительства отдельным направлением своей избирательной кампании. |
Admittedly, attacking NASA-one of the most prominent symbols of American pride-was not the way most politicians would think of winning votes, but Sexton had a weapon few other politicians had-Gabrielle Ashe. And her impeccable instincts. | Скорее всего атаки на НАСА - этот один из самых значительных символов Америки и предмет национальной гордости - вряд ли можно было назвать лучшим способом завоевать голоса избирателей, однако сенатор Секстон обладал оружием, которого не имел больше никто из политиков, - ассистенткой по имени Гэбриэл Эш, с ее неподражаемой интуицией и чуткостью. |
The savvy young woman had come to Sexton's attention several months ago when she was working as a coordinator in Sexton's Washington campaign office. | Эта одаренная молодая женщина привлекла внимание Секстона несколько месяцев назад, когда работала координатором в вашингтонском офисе избирательной кампании сенатора. |
With Sexton trailing badly in the primary polls and his message of government overspending falling on deaf ears, Gabrielle Ashe wrote him a note suggesting a radical new campaign angle. | В то время его рейтинг оставался еще очень низким, на первичных выборах он показал плохой результат, а его критика безмерного мотовства правительства не достигала цели. И именно в тот момент Гэбриэл Эш представила боссу свою концепцию избирательной кампании. Это оказалась совершенно иная, свежая и оригинальная точка зрения и на происходящие события, и на первоочередные действия. |
She told the senator he should attack NASA's huge budget overruns and continued White House bailouts as the quintessential example of President Herney's careless overspending. | Гэбриэл предлагала сенатору в качестве объекта нападений огромный бюджет НАСА, который агентство к тому же регулярно превышало. А постоянные уступки агентству со стороны правительства, как оказалось, было очень легко представить ярким примером легкомысленной финансовой политики президента Харни. |
"NASA is costing Americans a fortune," Gabrielle wrote, including a list of financial figures, failures, and bailouts. | "НАСА стоит Америке целого состояния, - писала Гэбриэл, приложив к справке анализ расходов, ссуд и дотаций. |
"Voters have no idea. | - Избиратели не имеют обо всем этом ни малейшего понятия. |
They would be horrified. | А узнав, они придут в ужас. |
I think you should make NASA a political issue." | Думаю, вы просто обязаны сделать вопрос о НАСА политическим аргументом". |
Интервал:
Закладка:
Похожие книги на «Tochka obmana»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Tochka obmana» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Tochka obmana» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.