– Але як мені погодитися на це? – не второпав Гаррі.
– Можу назвати три вагомі причини, – відповів Джелкс. – По-перше, якщо ви цього не зробите, то, швидше за все, отримаєте шість років в’язниці за надання брехливих свідчень при в’їзді до США. По-друге, ви зберегли б свою анонімність. Отож у сім’ї Беррінґтонів не буде підстав вважати, що ви досі живі. І по-третє: Бредшоу готові заплатити вам десять тисяч доларів, якщо ви посядете місце їхнього сина.
Гаррі одразу ж утямив: це ж можливість віддячити матері за всі жертви, на які вона пішла заради нього за всі ці роки! Така значна сума змінила б її життя. Вона б полишила вітальню і спальню будиночка на Стілл-Гаус-лейн, уникнувши щотижневого грюкання у двері збирача орендної платні. Вона, можливо, навіть змогла б відмовитися від роботи офіціантки у «Ґранд-готелі», щоб дозволити собі легше життя. Правда, Гаррі вважав це малоймовірним. Але перш ніж погодитись на плани Джелкса, він хотів дещо з’ясувати.
– А чому Бредшоу готові піти на це? Адже вони змушені будуть визнати, що їхній справжній син загинув у морі?
– Пані Бредшоу відчайдушно хоче очистити ім’я Томаса. Вона ніколи не прийме того, що один із її синів, можливо, вбив іншого.
– То ось у чому звинувачують Тома – в убивстві брата?
– Атож. Але, як я вже сказав, докази надумані та другорядні. Ймовірно, справа розсиплеться в суді. Тому окружний прокурор готовий відмовитися від обвинувачення. Але це лише тоді, якщо ви погодитися визнати свою провину, себто дезертирство.
– А який може бути вирок, якщо я погоджуся на це?
– Генеральна прокуратура погодилася рекомендувати судді, щоби вас засудили до року позбавлення волі. А за умови гарної поведінки вас можуть звільнити вже за шість місяців. Це ж, погодьтесь, набагато краще, аніж шість років, які ви можете отримати, якщо наполягатимете на тому, що ви – Гаррі Кліфтон.
– Але ж, як тільки я зайду до зали суду, хтось обов’язково помітить, що я не Бредшоу!
– Навряд, – заспокоїв Джелкс. – Бредшоу родом із Сіетла – це на західному узбережжі, і хоча мав багато родичів, вони рідко навідувалися до Нью-Йорка. Томас вступив до військово-морського флоту, коли йому було сімнадцять, і, як ви вже знаєте, не був у Америці чотири роки. Тому якщо визнаєте свою провину, то перебуватимете в залі суду лише якихось двадцять хвилин.
– Але коли я відкрию рота, всі одразу ж зрозуміють, що я не американець!
– Тому й не відкривайте рота, пане Кліфтон.
У цього адвоката, здається, на все були готові відповіді. Гаррі наважився на ще одне запитання.
– В Англії на процесі про вбивство завжди присутня купа журналістів, та ще й публіка з самого ранку стовбичить при вході з надією побачити підсудного…
– Пане Кліфтон, чи знаєте ви, що у Нью-Йорку відбувається чотирнадцять судових процесів про вбивства? Зокрема й сумнозвісна справа «ката з ножицями»? Сумніваюся, аби навіть якийсь жовтодзьобий репортер зацікавився вашою справою.
– Мені треба трохи часу, аби обміркувати все це…
Джелкс зиркнув на годинник.
– Нам треба з’явитися до судді Еткінса опівдні. Отож у вас є десь година, щоби прийняти рішення, пане Кліфтон.
Він покликав охоронця, і той відчинив двері камери.
– Якщо захочете відмовитися від моїх послуг – бажаю удачі. А як ні – до зустрічі, – додав правник на порозі камери.
Гаррі сів на краю двоярусних нарів, зважуючи пропозицію Сефтона Джелкса. Зрештою, він не сумнівався, що у сивочолого адвоката був свій план. Адже шість місяців таки набагато краще, ніж шість років. Зрештою, до кого ж іще він зможе звернутися, окрім цього досвідченого юриста? Якби ж то хоч на кілька хвилин опинитися у кабінеті сера Волтера Беррінґтона та попросити в нього поради…
◾
Годиною пізніше Гаррі одягнув темно-синій костюм, кремову сорочку з накрохмаленим комірцем і смугастою краваткою. З кайданками на руках його всадовили до тюремної машини й відвезли під озброєною охороною до будівлі суду.
– Ніхто не повинен повірити, що ви здатні на вбивство, – навчав Джелкс після того, як кравець навідав камеру Гаррі з костюмом, сорочкою і купою краваток.
– Я не вбивця, – нагадав йому в’язень.
Гаррі зустрівся з Джелксом у коридорі суду. Адвокат подарував йому таку ж посмішку, як і під час першої зустрічі. Вони пройшли центральним проходом без зупинки. Адвокат зайняв вільне місце за своїм столом.
Гаррі сів на відведене місце, і кайданки з нього зняли. Підсудний огледів майже порожню залу для засідань. Джелкс таки мав рацію. Мало кого з представників громадськості (і точно не пресу) зацікавила ця справа. Для них це, мабуть, було лише черговим побутовим злочином. А підсудного, ймовірно, виправдають. Не буде ніяких заголовків на кшталт «Каїн та Авель», коли судді призначають підсудному електричного стільця.
Читать дальше