Бийп .
Телефонът на Хана присветна в чантата й. Щом погледна към екрана, думите на новия есемес опариха очите й.
Близо си, Хана. Продължавай да ровиш.
А.
Същия следобед Спенсър напусна занемарения Мотел 6 в покрайнините на университетския кампус, където бе отседнала след проваленото парти предишната вечер, и тръгна към гарата. Дъждът беше спрял и тротоарите блестяха под лъчите на появилото се слънце, а въздухът ухаеше на свежи цветя.
Хората прибираха чадърите и сваляха качулките на дъждобраните си.
Двама играчи на фризби-голф излязоха от общежитията и подновиха играта си. Всеки друг ден Спенсър щеше да се възползва от възможността да седне на някоя от пейките и просто да се наслади на великолепието на университета в Принстън. Но днес просто се чувстваше изтощена.
Почти веднага, след като полицията бе отвела Харпър от купона, Спенсър й беше изпратила няколко есемеса с разточителни извинения, но Харпър не й отговори. Не получи отговор и от Куин или Джеси, или което и да е от другите момичета, с които се бе запознала преди ареста. Спенсър знаеше, че оставането в „Айви хаус“ — или в което и да е друго място в кампуса — не е добра идея, затова прегледа в Гугъл местните мотели и почти в полунощ се озова в стаята в Мотел 6. Искаше само малко да поспи и да забрави за случилото се, но остана будна почти цялата нощ заради силната техно музика, която се носеше от сексмагазина до мотела. Косата й беше мазна от хотелския шампоан, кожата я сърбеше от евтините памучни чаршафи, а главата й пулсираше от мислите за това колко лошо е прецакала шансовете си да бъде приета в „Айви“.
Беше готова да се прибере у дома.
Край нея минаха група възрастни, облечени с бизнес костюми, които изглеждаха важни и уважавани. Хана беше казала, че Гейл е била в университета. Очевидно я беше проследила предишната нощ и беше предупредила ченгетата за Харпър. Спенсър разбираше, че жената е бясна на Емили, заради това, че не й беше дала детето си, но кой ненормалник ще стига до такива крайности в отношенията си с наполовина по-малки от него хлапачки?
Погледът й попадна на някаква блондинка и Спенсър изведнъж се спря. На една от пейките, с книга на Д. Х. Лорънс в ръка и голяма чаша кафе до себе си, седеше Харпър.
— О! — изтърси Спенсър. — З-здрасти!
Харпър я погледна и се намръщи. После продължи да чете, без да обели нито дума.
— Опитвах се да се свържа с теб. — Спенсър се приближи до пейката и пусна чантата си за земята. — Добре ли си?
Харпър прелисти книгата.
— Ако си искала да ме вкараш в неприятности, нямаш късмет. Ченгетата не намериха никаква трева у мен. Пуснаха ме само с предупреждение.
— Не съм искала да те вкарам в неприятности! — извика Спенсър. — Защо ми е да го правя?
— Ти беше единственият човек на купона, когото не познавах добре, а и като че ли не се чувстваше комфортно от това, че пушех трева. — Харпър продължаваше да не я поглежда.
Наблизо кацна ято гълъби, които започнаха да се карат за парче пица. На Спенсър й се искаше да може да разкаже на Харпър за А., но ако го направеше, той щеше да сътвори ужасна бъркотия.
— Имам някои предишни преживявания, затова ме е страх да не ме хванат отново — призна тя с тих глас. — Но никога не бих те издала.
Най-после Харпър вдигна глава и срещна погледа на Спенсър.
— Какво се случи?
Спенсър вдигна рамене.
— С една приятелка се бяхме пристрастили към стимуланти по време на подготовката за изпитите миналото лято. Хванаха ни в притежание.
Харпър се ококори.
— Загази ли?
— Пуснаха ме с предупреждение. — Спенсър заби поглед в чантата си. Нямаше нужда да влиза в подробности за историята с Келси. — Направо откачих. Но се заклевам, че не съм те издавала. Моля те, дай ми още един шанс.
Харпър си отбеляза с разделителя докъде е стигнала и затвори книгата. После дълго време гледа Спенсър, сякаш се опитваше да прочете мислите й.
— Знаеш ли, наистина искам да те харесам, Спенсър — рече тя. — Ако искаш да ми се реваншираш, утре има официален обяд на „Айви“, на който можеш да дойдеш. Но има една уловка: трябва да си донесеш ястие.
Спенсър примигна.
— Трябва да сготвя нещо? Къде да намеря кухня?
— Сама трябва да го измислиш. — Харпър пъхна книгата в чантата си и се изправи. — Всеки трябва да донесе ястие. Това е потлък 4 4 Обща софра, на която всеки е донесъл по някакво ястие. — Б.пр.
.
— Добре — кимна Спенсър. — Ще измисля нещо.
Читать дальше