— Не правя такива неща — процеди тя бавно.
Той изпусна дълга въздишка на съжаление.
— Наистина жалко, защото независимо дали ще вземеш парите или не, опасявам се, че днес следобед няма да се кача с теб на онзи самолет.
— Да не се опитваш да ми кажеш, че смяташ да развалиш договора си?
— Не. Само ти съобщавам, че ще стигна сам в Телароса.
Тя не му повярва.
— Ти си подписал договора по своя воля. Не само че си задължен от закона да го спазваш, но имаш и морално задължение.
— Госпожице Грейси, говориш също като учителка от неделното училище.
Тя побърза да сведе очи. А той само се изсмя шумно и поклати глава.
— Май е вярно. Бодигардът на Боби Том Дентън е една проклета учителка от неделното училище.
— Вече ти обясних, че не съм твой бодигард. Аз съм само придружител.
— Боя се, че ще трябва да си потърсиш някой друг, когото да придружаваш, понеже съм решил да пътувам до Телароса с колата си, а не със самолет. Зная, че за една изискана дама като теб няма да е прилично да се натика в тъндърбърда с мъж с моята репутация. — Пристъпи към нейната кола и се наведе, за да се вгледа през прозореца откъм седалката до шофьора, търсейки ключовете й за колата. — Притеснявам се да ти призная това толкова открито, госпожице Грейси, но нямам кой знае колко добра репутация, когато става дума за жени.
Тя припна след него, като упорито се стараеше да не се вторачва в избелелите му дънки, още по-плътно пристегнали бедрата му, когато се наведе напред.
— Няма достатъчно време, за да стигнеш до Телароса. Уилоу очаква да сме там довечера.
Боби Том се изправи и се усмихна.
— Непременно й предай поздравите ми, когато се видиш с нея. А сега ще преместиш ли колата си?
— Твърдо не.
Той наведе глава и я поклати в израз на съжаление, след което пристъпи пъргаво напред, сграбчи дръжката на чантата на Грейси от рамото й и я изхлузи от ръката й.
— Веднага ми я върни! — Тя подскочи към него, за да сграбчи демодираната черна чанта.
— С удоволствие. Но след като намеря ключовете за колата ти. — Пак й се ухили, този път още по-мило, докато държеше чантата по-далеч от нея и я пребъркваше.
Грейси определено нямаше никакво намерение да се впуска в ръкопашна схватка с него, затова прибягна до най-строгия си тон:
— Господин Дентън, веднага ми върнете чантата. Разбира се, че ще бъдете в понеделник в Телароса. Подписали сте договор, в който…
— Извинявай, но ще те прекъсна, госпожице Грейси, макар да ми е ясно, че просто не те сдържа да докажеш правотата си, но точно сега времето ме притиска. — Върна й чантата, след като не успя да намери в нея това, което търсеше, и закрачи обратно към къщата.
Грейси отново се втурна след него.
— Господин Дентън, ъъ, Боби Том…
— Бруно, може ли да излезеш за малко?
Бруно се появи от гаража с мърляв парцал в ръка.
— Трябва ли ти нещо, Би Ти?
— Разбира се. — Обърна се към Грейси. — Извинявай много, госпожице Сноу.
И без повече предупреждения той плъзна ръце под мишниците й и започна да я претърсва.
— Престани! — Тя се опита да се отскубне от ръцете му, но Боби Том Дентън не би могъл да стане най-добрият рисийвър в Националната футболна лига, ако позволяваше на движещи се обекти да се изплъзват от захвата му. Горкото момиче дори не успя да помръдне, когато той започна да я опипва от горе надолу.
— Кротувай и ще приключим с това без кръвопролитие. — Дланите му се плъзнаха по гърдите й.
Дишането й секна. Толкова бе вцепенена, че дори не успя да помръдне.
— Господин Дентън!
Ъгълчетата на очите му се присвиха.
— Между впрочем имаш много добър вкус по отношение на бельото. Нямаше как да не го забележа снощи. — Премести дланите си към талията й.
Лицето й пламна от срам.
— Спри! Веднага!
Ръцете му се заковаха на място, щом напипаха нещо издуто в джоба й. Със самодоволна усмивка Боби Том измъкна от там ключовете й.
— Върни ми ги!
— Би ли отместил онази кола, Бруно? — Подхвърли му връзката с ключовете, сетне повдигна леко шапката си към Грейси: — Приятно ми беше да се запознаем, госпожице Сноу.
Смаяна, тя го гледаше как крачи надолу по алеята към тъндърбърда и се качва в него. Хукна подире му, само за да осъзнае, че Бруно вече влизаше в нейната кола, спряна в края на алеята.
— Не пипай тази кола! — диво изкрещя тя и се втурна към него.
Двигателите на тъндърбърда и наетата от Грейси кола избумтяха едновременно. И като се озърна безпомощно назад и напред между двата автомобила — единият готов да потегли, а другият още препречващ пътя на първия — тя се изпълни с непоклатимото опасение, че ако сега позволи на Боби Том да й се изплъзне, никога повече няма да се добере до него. Той имаше къщи навсякъде и цяла армия от лакеи, които да го пазят от хората, с които не желаеше да се среща. Трябваше да го спре сега или завинаги губеше всякакъв шанс.
Читать дальше