Йен Макдональд - Императрицата на слънцето

Здесь есть возможность читать онлайн «Йен Макдональд - Императрицата на слънцето» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Артлайн Студиос, Жанр: sf_stimpank, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Императрицата на слънцето: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Императрицата на слънцето»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Въздушният кораб Евърнес прави Скок на Хайзенберг към алтернативна Земя, различна от всичко, което екипажът е виждал. Еверет, Сен и останалите се озовават над равнина, която се простира безкрайно във всички посоки, без хоризонт. Натъкват се в средата на битка между фракции от две враждуващи нации. Дали екипажът ще намери спасение в този чужд свят или ще попаднат на място, отправящо се стремглаво към апокалипсис?

Императрицата на слънцето — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Императрицата на слънцето», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Горските ясли се бяха разтърсили от грохота високо във въздуха. Шарки посегна инстинктивно към пушките си. Това е свръхзвуков удар , помисли си Еверет, но ти няма как да си чувал такъв. В света на Шарки нямаше реактивни двигатели, ракети, нищо, което да пътува по-бързо от скоростта на звука. Миг по-късно небемаранът на Господарите на Слънцето се появи над поляната. Беше повратлив като водно конче. Еверет не можеше да отгатне какво го кара да лети. Нищо толкова обикновено като подемен газ, крила или реактивни двигатели. Тук работи някакъв физичен принцип , помисли си той. Няма как във въздуха да го задържа сай-фай магия. Не и антигравитация. Тя беше просто още един вид магия, маскирана като наука. Също като машините на времето или телепортаторните лъчи. Но беше впечатляващ начинът, по който машината се сгъна нагоре като птица оригами и се спусна в шахтата между дърветата.

Ореолът на Какс се накъдри в сребристо зелено: вълнение, предположи Еверет. Небемаранът докосна земята леко като целувка. По рампата между двойката корпуси се спуснаха две създания Джиджу. Когато забелязаха човеците, гребените им се надигнаха, а ореолите им се преконфигурираха в бодливи пръстени. Какс изпя къса песен; двете Джиджу скръстиха ръце в жест, който за човешките очи приличаше наполовина на молитва, наполовина на тревога: първо към Какс, после към Еверет и Шарки. Шарки върна пушките в кобурите им и отвърна на поздрава с поклон. Еверет досега не беше взимал уроци по етикет между влечугите.

— Ще отидем да открием какво се е случило с кораба ви — каза Какс.

Двете Джиджу отстъпиха встрани, за да допуснат нея и човеците на небемарана.

Това са първите зрели Джиджу, които виждаш , помисли си Еверет, докато Какс ги подминаваше гордо. За теб е също толкова ново, колкото и за мен. Но всичко е в ореола ти: мъдростта на цялото люпило и мъдростта на всички Джиджу.

— Имат си бона екипировка тук — прошепна Шарки, докато летящата машина се издигаше.

През мехура на левия борд Еверет виждаше как от гората излизат плахи лешояди и се заемат да кълват и разкъсват трупа на мъртвата Джиджу. Такъв е краят на принцесите , помисли си той. Над дърветата небемаранът се сгъна в летателна формация. Какс бе заела гордо позиция в прозрачния балон в челната част на десния корпус. В центъра на летателния апарат, където корпусите се съединяваха, създанията Джиджу движеха ръце над проекция на Горските ясли. Един жест запрати небемарана над горския покров. Спряха напълно над мястото, където Евърнес беше катастрофирал, без изобщо да се почувства, че намаляват скоростта.

— „Защото си чужденец и преселен от мястото си“ — прошепна Шарки.

Еверет се взираше към празното място, където беше лежал въздушният кораб. Не знаеше какво да направи. Идеите му бяха свършили. Цялата му изобретателност бе достигнала границата си.

Пилотът Джиджу изпя нещо. Какс беше в другия корпус, но гласът ѝ се разнесе ясно до Еверет и Шарки:

— Засякохме четири обекта на скенерите: три небесни кралици на Генкралиците и един човешки въздушен кораб.

Евърнес — прошепна Еверет.

Не беше изоставен. Не беше сам, корабокрушенец. Корабът все още беше тук, заедно с хората, за които го бе грижа. Беше пленен от Генкралиците, но този проблем можеше да се разреши. Щеше да измисли нещо. Усети, че му призлява от внезапното облекчение. В другия корпус Какс го чу да шепне и хвърли поглед към него. Еверет едва я разпозна. Физически си оставаше същата Какс, минус няколко сантиметра от гребена, плюс няколко порязвания и белези, но всичко беше различно. Съвсем същото като при момчетата, които излизаха от юмручен бой в училище. Преди това бяха негови приятели, училищни другари; след това сякаш боят бе изцапал кожата им. По тях беше останало насилие. На Еверет му се струваха по-малко хора.

— Е, да се впуснем след тях и да възнесем малко праведен гняв върху задниците ми, ако ми позволите израза, мадам — каза Шарки. — Тоест, Ваше величество.

— Това е кралска яхта на Господарите на Слънцето — отвърна Какс. — А онова там три добре въоръжени небесни кралици. Ще изрежат костите от телата ни.

— Не можем да ги изоставим! — извика Еверет. Гребените на пилотите Джиджу се надигнаха рязко.

— Няма да го допусна — каза Какс. — Длъжница съм ти, Еверет. Ако не беше ти, сега щях да съм аз, но мъртва в Горските ясли. Вместо това съм принцеса — Какс протегна ръце. Палубата се отвори, протегнаха се и се разгънаха машинни манипулатори, облякоха тялото на Какс в богато украсена туника и тежка яка от скъпоценности. — Дрехите правят жената — произнесе тя, като се възхищаваше на себе си. — Трябва да бъда подходящо облечена за посещението при майка ми.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Императрицата на слънцето»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Императрицата на слънцето» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Йен Макдональд - Камень, ножницы, бумага
Йен Макдональд
Йен Макдональд - История Тенделео
Йен Макдональд
Йен Макдональд - Река Богов
Йен Макдональд
Йен Макдональд - Новая Луна
Йен Макдональд
Йен Макдональд - Бразилья
Йен Макдональд
Йен Макдональд - Будь моим врагом
Йен Макдональд
Йен Макдональд - Странник между мирами
Йен Макдональд
Йен Макдональд - Кольцо Верданди
Йен Макдональд
Йен Макдональд - Волчья Луна
Йен Макдональд
Йен Макдональд - Бъди ми враг
Йен Макдональд
Йен Макдональд - Беглец по равнините
Йен Макдональд
Йен Макдональд - Слеза
Йен Макдональд
Отзывы о книге «Императрицата на слънцето»

Обсуждение, отзывы о книге «Императрицата на слънцето» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x