Джеймс Дашнър - Лабиринтът - Невъзможно бягство

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Дашнър - Лабиринтът - Невъзможно бягство» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Бард, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Жанр: sf_postapocalyptic, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лабиринтът - Невъзможно бягство: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лабиринтът - Невъзможно бягство»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Футуристичен роман антиутопия, първа книга от нашумялата трилогия на Джеймс Дашнър “Лабиринтът” - бестселър на “Ню Йорк Таймс”, смятан за съвременна класика, по който е сниман едноименният филм.
Ако не те е страх, значи не си човек.
Когато Томас се събужда в асансьора, си спомня само името си. Заобиколен е от непознати момчета, които също са изгубили паметта си.
Добре дошъл в Езерото.
Зад високите каменни стени, заобикалящи Езерото, се простира безкраен, постоянно променящ се лабиринт. Това е единственият изход, но никой не е преминавал през него жив.
Всичко ще се промени.
Тогава се появява едно момиче. Първото момиче на света. И носи ужасяващо послание.
Спомни си. Оцелявай. Бягай!
“Чудесен екшън - високоскоростен, и все пак изпълнен с размисли и наблюдения.”
Нюздей
“Държи читателя на нокти до последния момент.”
Киркъс ревюс

Лабиринтът - Невъзможно бягство — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лабиринтът - Невъзможно бягство», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Досега не бяха разменили нито дума. Миньо бе казал на Томас, че разговорите само изчерпват енергията и пречат за възстановяването на равномерното дишане. Някъде към третия час от началото на тяхното придвижване Тереза го изненада с послание от Езерото.

„Имаме напредък — открихме още няколко думи. Но все още няма никакъв смисъл.”

Първият импулс на Томас бе да я игнорира, да не позволи на когото и да било да прониква в ума му, да преминава естествените бариери. Но той искаше да говори с нея.

„А ти чуваш ли ме? — попита мислено, представяйки си думите и изпращайки ги към нея с вътрешно усилие на ума. — Можеш ли да ме чуеш?”

„Да! — отвърна неочаквано тя. — Този път наистина успя.”

Томас не можеше да повярва. Толкова се смая, че се закова на място. Беше се получило!

„Чудя се защо можем да го правим” — помисли си той. Умственото усилие от разговора вече даваше своите нежелани резултати — главата започна да го боли.

„Може би сме били любовници” — предположи Тереза.

Томас се спъна и едва не се пльосна по лице. Миньо се обърна и го изгледа и той му се усмихна извинително. Надигна се и затича след него.

„Какво?” — намери сили да попита.

Долови смеха й, напомняше трептящо цветно водно отражение.

„Толкова е странно — каза Тереза. — Сякаш си чужд човек, а знам, че не си.”

Томас усети приятен трепет.

„Извинявай, че те прекъсвам, но ние наистина сме непознати. Наскоро се запознахме, ако не си забравила.”

„Не бъди глупав, Том. Мисля, че някой е човъркал в умовете ни, поставил е нещо там, за да можем да разговаряме телепатично. Преди да дойдем тук. Което ме кара да смятам, че вече сме се познавали.”

Въпрос, над който и той бе разсъждавал и му се струваше, че тя е права.

„Да е човъркал в умовете ни? — попита. — Но как?”

„Не зная, нямам спомен за това. Мисля, че ние с теб сме направили нещо голямо.”

Томас си спомни, че от самото начало бе усещал някаква връзка с нея. Щеше му се да се разрови малко по-надълбоко и да види какво ще излезе.

„За какво говориш?”

„Ще ми се да знаех. Подхвърлям ти идеи с надеждата да събудя нещо в ума ти.”

Томас се сети какво бяха казали за него Гали, Бен и Алби — подозираха, че е срещу тях, че е човек, комуто не бива да се има доверие. Спомни си и какво му бе казала Тереза още първия път — че той и тя по някакъв начин са съпричастни със случващото се.

Дози код трябва да означава нещо — добави тя. — Както и онова, което бях написала на ръката си — ЗЛО Е ДОБРО.”

„Може би няма значение — отвърна той. — А може да намерим изход. Човек никога не знае.”

Томас затвори очи за миг, докато тичаше, и се помъчи да се съсредоточи. После ги отвори, споходен от нова мисъл — че може би тя наднича в главата му дори когато двамата не общуват. Почака за отговор, но такъв не дойде.

„Тук ли си още?” — попита.

„Да, но от тези разговори винаги ме заболява главата.”

Томас въздъхна облекчено, когато разбра, че не само с него е така.

„И мен също.”

„Добре — рече тя. — Ще се видим по-късно.”

„Не, почакай!” — Не искаше да прекъсват връзката, благодарение на нея времето минаваше по-леко. Дори му беше по-леко да бяга.

„До скоро, Том. Ако открием нещо, ще ти съобщя.”

„Тереза, какво мислиш за това, което бе написала на ръката си?”

Изминаха няколко секунди. Никакъв отговор.

„Тереза?”

Нямаше я. На Томас му се стори, че нещо в гърдите му ще се пръсне. Внезапно бягането стана далеч по-трудно.

Кой знае защо му се дощя да каже на Миньо как двамата с Тереза разговарят, да сподели с някого, преди главата му да се пръсне. Но не посмя. Сега не беше най-подходящият момент да говори за телепатия. И бездруго светът тук бе достатъчно чудат.

Томас наведе глава и си пое бавно въздух. По-добре да не приказва с никого и да се съсредоточи върху бягането.

След още няколко пресечки Миньо най-сетне забави ход и навлезе в един дълъг коридор, който завършваше със стена.

Спря и се облегна на нея. На това място бръшлянът бе особено гъст, листата му бяха лъскави, тъмнозелени, прикриващи напълно камъка отзад. Томас приклекна до него и двамата се заеха да утоляват глада си с приготвените сандвичи.

— Това е — обяви Миньо, докато дъвчеше. — Пробягахме цялата секция. Изненада, изненада — няма никакъв изход.

Томас вече го знаеше, но въпреки това веднага щом го чу, сърцето му се сви. Той довърши мълчаливо обяда си. През следващите няколко часа двамата с Миньо огледаха старателно мястото — разтваряха бръшляна, пълзяха по пода, дори се покатериха на известна височина. Не откриха нищо и Томас все повече се обезсърчаваше. Единственото, което привлече вниманието му, бе една от познатите табели — ЗЕМНА ЛИГА ЗА ОТБРАНА: ОТДЕЛ ЗА ЕКСПЕРИМЕНТИРАНЕ НА ГИБЕЛНАТА ЗОНА.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лабиринтът - Невъзможно бягство»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лабиринтът - Невъзможно бягство» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Константин Константинов
libcat.ru: книга без обложки
Мартин Дамянов
libcat.ru: книга без обложки
Кейт Мос
libcat.ru: книга без обложки
Север Гансовски
Сюзън Филипс - Съдбовно бягство
Сюзън Филипс
libcat.ru: книга без обложки
Джеймс Ролинс
Джеймс Дашнър - В обгорените земи
Джеймс Дашнър
Мери Кларк - Бягство
Мери Кларк
Ридли Пиърсън - Светкавично бягство
Ридли Пиърсън
Отзывы о книге «Лабиринтът - Невъзможно бягство»

Обсуждение, отзывы о книге «Лабиринтът - Невъзможно бягство» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x