— Предполагам, че ще тръгнеш по следите на Кодекса, независимо какво реша? — попита Приткин.
Отне ми един момент да осъзная какво ми казваше. А дори и тогава не разбрах за какво ставаше въпрос. Защо ме питаше за това точно сега? Хиляди проблеми ме разкъсваха в различни посоки до точка, в която не можех да мисля трезво за нито един от тях. Всичко, което знаех, бе, че Агнес я няма. И това се стоварваше отгоре ми точно сега.
— Какво? — попитах глупаво.
— Кодексът — каза той търпеливо. — Ти си решена да го намериш, нали?
— Нямам избор — казах аз объркана. — Проклятието няма да изчезне. А аз няма да мога да се справя, ако стане по-зле.
В момента не мислих, че ще се справя така или иначе.
Той кимна.
— Тогава ще ти помогна.
Почувствах как сълзите изсъхват по лицето ми, но не си дадох труд да ги избърша.
— Винаги съм се чудела дали имаш предсмъртно желание. Сега вече знам.
— Обещах на лейди Фемоно, че ще ти помогна.
Отдръпнах се от него, внезапно побесняла.
— Агнес я няма! И не желая друга жертва да тежи на съвестта ми. Тя е достатъчно окървавена вече!
Опитах се да се отдръпна от тези обгорели дъски, но обувките ми се заплетоха в роклята и накрая се озовах на ръце и колене.
— Не те моля за разрешение — информира ме той студено.
Погледнах към него през завесата от заплетена коса.
— Никога няма да стана такава Пития, каквато беше тя — предупредих го аз. — Може би изобщо няма да съм добра.
За пръв път видях какво значи истинската усмивка да се появи на лицето на Приткин.
— Добре, това е окуражаващо. — Той ме изправи на крака. — На никой, който желае мощ, не трябва да му се позволява да я притежава.
— Тогава ще съм велика — казах аз горчиво, — защото никой не би могъл да я иска по-малко, отколкото аз.
Приткин не отговори. Вместо това, за мое удивление, той падна на едно коляно пред мен. Дрехите му бяха разкъсани и кървави, лицето му бе покрито със сажди, но все още имаше нещо впечатляващо в него.
— Не си спомням точните думи и би трябвало да има свидетели…
— Какво съм аз? — попита Били възмутено, когато се вмъкна отново в огърлицата ми.
Приткин го игнорира.
— Но мисля, че се прави нещо подобно: Заклевам се да те защитавам — теб и определените ти наследници от всички злосторници — настоящи и бъдещи, в мир и война, докато съм жив и ти продължаваш да се придържаш към идеалите на твоята служба.
Погледнах надолу към него и внезапно тежестта падна от раменете ми. Колкото и дразнещ, неприятен и само обикновен убиец да беше Приткин, от време на време той беше добър боец. И имах чувството, че в него имаше много повече от това.
— Предполагам, че от сега нататък ще ме наричаш лейди Херофил втора?
— Седма.
Той беше на колене, но аз видях същия онзи арогантен поглед в тези зелени очи.
— И не разчитай на това.
Главната врата се отвори с трясък и през нея се изля поток вампири, жадни да убиват. Сграбчих раменете на Приткин и го дарих с немощна усмивка.
— Мога да живея с това — казах аз и се пренесох.
$id = 9773
$source = Моята библиотека
Издание:
Автор: Карън Ченс
Заглавие: Призована от сенките
Преводач: eli_uz; Roseto; Renesita; F0rang3l; Vania; Zaharka
Година на превод: 2010
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: Читанка
Година на издаване: 2020
Тип: роман
Националност: американска
Редактор: Roseto; eli_uz; Renesita; Rosenrot; Zaharka
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/12509
Греи (гр. YPna — старица, старици) — в Древногръцката митология са трите дъщери на бурното море Форкин и морското чудовище Кето. Трите имали общо едно око и един зъб, с които си служели на смени. Съгласили се да помогнат на Персей да намери и убие горгоната Медуза, след като героят откраднал единствените им око и зъб. Показали му пътя и му дали в замяна на окото и зъба крилати сандали, вълшебна торба и шапка — невидимка. — Б.пр.
Decadent Dreams — упадъчни фантазии. — Б.пр.
chica — (исп.) момиченце, момиче. — Б.пр.
(исп.) Обичам те, Каси. Ще те обичам вечно. — Б.пр.