Оливър Боудън - Възмездие

Здесь есть возможность читать онлайн «Оливър Боудън - Възмездие» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: София, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: ЕРА, Жанр: Фэнтези, Исторические приключения, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Възмездие: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Възмездие»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Владея изкуството на смъртта. Боравя изкусно със сабята. Удава ми се по природа. Не се опиянявам от умението да убивам. Просто съм добър.
Лондон, 1735 г. Хайтам Кенуей е сръчен във фехтовката още от дете. В навечерието на неговия десети рожден ден домът му е нападнат. Баща му е убит, а сестра му отвлечена. В тази нощ Хайтам прави единственото, което може в опит да ги защити… той отнема живот за първи път.
Воден от жаждата си за отмъщение, Кенуей тръгва по пътя на възмездието. Заобиколен от предателства, конспирации и интриги, той се озовава в центъра на вековната битка между асасините и тамплиерите.
„Орденът на асасините: Възмездие“ проследява живота на Хайтам Кенуей от неговото детство в Англия до превръщането му в смъртоносен боец.

Възмездие — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Възмездие», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Представям си го живо. Спомням си младия мъж, който ме посрещна преди години на бостънското пристанище. Помня с какво благоговение ме гледаше и колко презрително се отнасяше към всички останали. Откакто стана генерал-майор в Континенталната армия, негодуванието му срещу Вашингтон се задълбочаваше и като възпалена рана се влошаваше, вместо да заздравява. Хулеше Вашингтон при всяка възможност, очерняше го и като личност, и като лидер; поде и епистоларна кампания, надявайки се да убеди членовете на Конгреса в правотата си. Упорството му отчасти се дължеше на преданост към Ордена, но го подклаждаше и личното недоволство, че са го пренебрегнали. Чарлс бе дезертирал от британската армия и бе станал американски гражданин, но британското му чувство за превъзходство подхранваше честолюбието му и той смяташе, че командният пост му принадлежи по право. Нямах право да го виня, че се поддава на лични чувства. Кой от рицарите, събрали се за пръв път в гостилницата „Зеления дракон“, можеше да се похвали, че не робува на егото си? Аз не бих могъл. Ненавиждах Вашингтон за това, което направил в селото на Зио. Като водач на революцията обаче, макар понякога да проявяваше безпощадно тесногръдие, се въздържаше от жестокости. Бе допринесъл достатъчно за победата и сега, във финалните стадии на войната, когато от независимостта ни делеше само Декларацията, всички щяха да го провъзгласят за герой.

От три години не бях виждал Конър. От деня, когато ме остави сам с Вашингтон. С генерала останахме сами. И макар остарял и по-бавен и измъчван от постоянни болки от раната в хълбока, най-после ми се удаваше възможност да отмъстя за смъртта на Зио. Да го лиша завинаги от командния пост. Но аз го пощадих, защото започнах да се питам дали не греша. Навярно вече е назрял моментът да призная, че наистина съм сгрешил. Човешко е да виждаш промените у себе си, но да смяташ, че другите остават същите. Вероятно така възприемах Вашингтон. А той се бе променил. Дали Конър не беше прозрял истинската му същност от самото начало?

Чарлс, междувременно, бе арестуван за неподчинение и изправен пред военен съд. Разжалваха го и той се укри във Форт Джордж, където живее и досега.

II

— Момчето идва насам — каза Чарлс.

Седях зад писалището си в стаята ми в Западната кула във Форт Джордж, пред прозореца с изглед към океана. С телескопа видях кораби на хоризонта. Насам ли плаваха? Беше ли Конър на палубата? Или негови побратими?

Махнах на Чарлс да седне. Дрехите висяха на раменете му. Лицето му беше изпито, а посребрената му коса бе разчорлена. Изглеждаше уплашен и ако Конър наистина идваше, честно казано, имаше право да се чувства така.

— Той ми е син, Чарлс — напомних му.

Чарлс кимна и отклони поглед със свити устни.

— Отдавна се питах — рече. — Прилича на майка си. Майка му е онази мохиканка, с която избяга навремето, нали?

— Избягах, а?

Той сви рамене.

— Не подхващай пак темата как съм загърбил Ордена, Чарлс. И ти не остана по-назад.

Настана дълго мълчание. Когато накрая ме погледна отново, очите му изглеждаха оживени.

— Навремето ме обвини, че аз съм създал асасин — рече кисело. — Не ти ли звучи иронично — не, лицемерно — при условие че той е твой потомък?

— Навярно — отвърнах. — Вече не съм сигурен в нищо.

Той се подсмихна безрадостно.

— От години ти е все едно, Хайтам. Не помня откога не съм зървал в очите ти друго, освен изтощение.

— Не е изтощение, Чарлс, а съмнение.

— Добре де, съмнение — сопна се той. — Мислиш ли, че е редно тамплиерският Велик майстор да се съмнява?

— Навярно е нередно — съгласих се. — Или пък съм научил, че само децата и глупците не се съмняват.

Погледнах през прозореца. Преди малко корабите бяха като топлийки на хоризонта; сега се виждаха по-ясно дори с невъоръжено око.

— Празнословие! — възмути се Чарлс. — Асасински приказки. Вярата е липса на съмнение. Това искаме от водачите си — вяра.

— Помня как някога търсеше одобрението ми, за да те приемем в Ордена. Сега ламтиш за поста ми. Щеше ли да бъдеш добър Велик майстор?

— А ти беше ли добър Велик майстор?

Отново се възцари мълчание.

— Обидни думи, Чарлс…

Той стана.

— Тръгвам. Не изгарям от желание да съм тук, когато асасинът — твоят син — ни нападне. — Погледна ме втренчено — трябва да тръгнеш с мен. Ще ги изпреварим.

Поклатих глава.

— Не мисля, Чарлс. Смятам, че съм длъжен да остана. Възможно е да си прав, възможно е да съм бил особено усърден Велик майстор. Време е да поправя стореното.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Възмездие»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Възмездие» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Оливър Боудън - Черният флаг
Оливър Боудън
Лорън Оливър - Делириум
Лорън Оливър
Лорън Оливър - Пандемониум
Лорън Оливър
Оливър Боудън - Ренесанс
Оливър Боудън
Оливър Боудън - Прозрение
Оливър Боудън
Оливър Боудън - Братството
Оливър Боудън
Елизабет Джордж - Неочаквано възмездие
Елизабет Джордж
Джилиан Хофман - Възмездие
Джилиан Хофман
Вал Макдърмид - Възмездие от гроба
Вал Макдърмид
Отзывы о книге «Възмездие»

Обсуждение, отзывы о книге «Възмездие» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x