Оршуля Фариняк - Айхо, або Подорож до початку

Здесь есть возможность читать онлайн «Оршуля Фариняк - Айхо, або Подорож до початку» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Луцьк, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: ПВД «Твердиня», Жанр: Фэнтези, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Айхо, або Подорож до початку: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Айхо, або Подорож до початку»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Темінь Зла насуває на Узбережжя. Прокидається Тінь у найдревніших істотах. Світло збирає своє Воїнство.
Таємна війна Храмів і Ордену геліонатів, двірцеві перевороти, звитяги Воїнів Шаку і магія древнього пророцтва — все це раптом постає перед дверима лісового будиночка доглядача Хрестового Лісу. Чи прийме їх звичайнісінький вернакійський хлопчик? Чи подолає свої Страхи? Чи почнеться його подорож? Подорож до початку…
Роман-фентезі, володар Першої премії у номінації «Прозові твори для дітей» Міжнародного літературного конкурсу романів, кіносценаріїв, п’єс, пісенної лірики та творів для дітей «КОРОНАЦІЯ СЛОВА» (2013)

Айхо, або Подорож до початку — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Айхо, або Подорож до початку», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Схоже, ніч тут ніколи не настає! І це подобається! — весело засміявся Зуфар.

І справді, вулиці Шанталії яскраво освітлювалися ліхтарями, схожими на ті, які бачив у палаці Бреагора. Вогні водоспадами звисали зі стін високих будинків. Широкі вулиці шумними ріками вливалися у просторі площі, посеред яких виростали величні фонтани. Біля їх підніжжя юрбилися студенти. Юні, запальні, майже мої однолітки, вони щось жваво обговорювали, про щось дискутували. Веселий сміх молоді звучав так незвично безтурботно.

Одяг спудеїв у всіх однаковий: короткі лляні штани, сіра легка сорочка і камізелька, за кольором якої можна зрозуміти, до якого з Університетів належали молоді люди. Але про це я дізнався пізніше. Ось подалі стоїть високий підтягнутий юнак із серйозним виразом обличчя. Його не веселить те, про що емоційно розповідає жвавий студент у червоній безрукавці. На «червоному» зосереджена вся увага, та серйозного студента у синьому це не діймає. Адже він навчається таємниць бойового мистецтва у самого Майстра Вавра-Каса. І на відміну від живчика у червоному, який, напевне, з Університету Мистецтв, він спудей старшої школи, бо пояс, що гордо виставляє напоказ, уже не просто мотузка, а шкіряна тонка стрічка. А навкруги ходили, стояли, гомоніли і сміялись смарагдові, жовті, пурпурові, білі і чорні камізельки. Таке ж різнобарв’я панувало і в кольорах шкіри спудеїв. Траплялися земляки Зуфара із сонячного Захрейну, багряно-золотаві нагадували про Мію…

Коли повз проходив хтось із поважних учителів, молоді люди стишували тон запальних розмов і з повагою схиляли голови, на що сивобороді добродії з симпатією кивали у відповідь. Навіть нас, незнайомців, молодь дружелюбно вітала.

Я із захопленням роздивлявся довкола. Яскраве місто подобалось дедалі більше. Ніде раніше я не відчував такої безпосередності, такого прагнення і поваги до життя. Свободою, шляхетністю, молодістю, незважаючи на сивину вчителів, просякнуті стіни Шанталії. Сакарія ж в порівнянні нагадувала стару, хижу, озлоблену на увесь світ каргу, залишену на поталу лихої долі. Я аж здригнувся, згадавши про похмурих жерців, ненаситних работорговців та жорстоких піратів. Ми всього лише перетнули море, а опинилися наче в іншому світі!

Зуфар відстав і умудрився завести знайомства. Ескалар, як і Зуфар, поводився розкуто. Йому не звикати до нових міст та нових знайомств. Та й навколо одна дітлашня, яка сама з цікавістю розглядала статного геліоната, гадаючи, чи бува це не новий учитель прибув до їхнього міста. На мене ж майже ніхто не звертав уваги, і, на відміну від компанійського Зуфара, я соромився, тушувався перед незнайомим середовищем.

— Айхо, друже! — весело гукнув Зуфар. — Познайомся це — Даклар.

Вітатись у Шанталії прийнято рукостисканням. І бурштинового відтінку рука нового знайомого впевнено стиснула мою. Не приховуючи здивування, я в усі очі роздивлявся юнака. Доброзичливо усміхаючись, переді мною стояв молодий доломарт! Бурштиновий, воістину королівський відтінок шкіри не можна сплутати ні з чим! Дід Радо, як казку, розповідав про древній народ доломартів, нащадків королів Сарта, який загадково зник з лиця землі. Та зараз я дивився на живе заперечення цього факту!

— Друже! — окликнув, усміхаючись Зуфар. — Нам знову пощастило. Даклар навчається у Майстра Каро.

Я з широко розплющеними очима глипнув на Зуфара, але нічого не почув. Усі думки роїлися навколо нового знайомого. Живий доломарт привітно усміхався, а я з роззявленим ротом тис його бурштинову руку і не міг вимовити ні словечка.

— Залюбки проведу вас до Університету Природознавства, — прозвучав кришталево-чистий голос нащадків королів Сарта.

На мить здалось, що моє неприховане здивування юнака трохи налякало.

— Майстер Каро — один із найшановніших учителів Шанталії. Матиму за честь провести його друзів, — вже опанувавши себе, продовжив Даклар.

«Ну з друзями Зуфар явно переборщив», — подумав я і ще раз поглянув на юного доломарта. Усе б нічого, та насторожувало, що, крім мене, ніхто із друзів наче й не помічав, що перед ними нащадок королів Сарта. І Зуфар, і Ескалар безперечно знали легенду про доломартів, як кожна дитина Узбережжя. Але вели себе так, ніби нічого дивного не відбулось, ніби легендарні королі Сарта кожен день трапляються їм. І сам доломарт Даклар поводиться дивно, не як людина, про яку склали безліч казок. Він видається звичайним, ввічливим, доброзичливим хлопцем, який хоче догодити «друзям» вчителя. Я йдучи мовчки слідом, здається, так би й закричав: «Люди! Озирніться, перед нами доломарт, нащадок королів Сарта! Вони не зникли! Вони тут, серед нас!»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Айхо, або Подорож до початку»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Айхо, або Подорож до початку» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Айхо, або Подорож до початку»

Обсуждение, отзывы о книге «Айхо, або Подорож до початку» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x