Джейми заведе Блис до масата й, поздрави я и изчезна за останалата част от вечерта. Толкова за кавалерството. Блис откри Мими с родителите й на рецепцията.
- Леле! - възкликна тя, съзирайки колието на Блис. -Какъв камък!
- Бил е на майка ми - обясни Блис, после й разказа легендата за проклятието на Луцифер.
Мими хвана изумруда в ръце и погали гладката му повърхност. Още щом го докосна, тя се пренесе в онази финална битка: мрачният ден, звукът на тромпетите в далечината, Архангел Михаил с огнения си меч в ръка, прогонването, а след него студът. После събуждането на Земята като безсмъртен и убийственото желание за кръв.
- О! - възкликна Мими.
Все още държеше камъка, а очите й блестяха. После изведнъж го пусна, все едно я беше опарил.
Блис се сепна. Разбра, че нещо се бе случило, че щом бе докоснала изумруда, у Мими се бе събудил някакъв спомен. Тя също го докосна, но нищо не стана. Беше просто хладно бижу. „Проклятието на Луцифер“. Побиха я тръпки.
- Това е „Сърцето на океана“ - извика Мими. - Обещай ми, че няма да го метнеш от палубата на „Титаник“.
Блис се опита да се разсмее, но петдесет и пет каратовият камък й тежеше.
„Розата на Луцифер“. Проклятието... Най-скъпоценното притежание на Принца на среброкръвните сега висеше на гърдите й. Тя отново потръпна. Част от нея искаше да скъса верижката и да хвърли колието колкото може по-далеч.
Имението на Ван Алън на ъгъла на 101-ва улица и „Ривърсайд“ някога е било една от най-просторните и величествени къщи в цял Ню Йорк. Безброй поколения от семейството бяха канили тук президенти, чуждестранни пратеници, нобелови лауреати, както и холивудски звезди и бохеми - артисти, писатели и всякакви подобни. Сега обаче къщата се бе превърнала в сянка на някогашното си величие. По стените имаше графити, покривът течеше, мазилката беше напукана, понеже семейството от години не можеше да си позволи ремонт.
Скайлър замъкна куфара си по стълбите и звънна на вратата. Отвори й Хети, вярната прислужница на баба й.
Дневната беше все така мрачна и покрита, както я беше оставила. Години наред Скайлър и Корделия бяха живели само в една четвърт от стаите - кухня, трапезария и две спални. Всички останали стаи бяха заключени и не се използваха, което Скайлър отдаваше на бедността. Баба й държеше почти цялата мебелировка на къщата покрита, завесите на прозорците бяха спуснати, а някои крила на къщата бяха затворени. Имението приличаше на прашасал стар музей, пълен с антики и скъпи предмети на изкуството, държани под ключ.
Скайлър тръгна към стаята си, където Бюти я поздрави звучно с весел лай. Едва тогава тя се почувства у дома си.
Сега единственият проблем беше да реши какво да облече. От поканата се разбираше, че събитието е много официално и дамите трябва да са с вечерни рокли. Скайлър си спомняше смътно как Корделия се приготвя за годишния бал, сменяйки няколко строги официални рокли на Оскар де ла Рента и ръкавици до лактите. Сигурно щеше да намери нещо подходящо в гардероба на Корделия.
Тръгна към спалнята на баба си. Не беше влизала вътре от онази съдбовна нощ. Страхуваше се, още бе пресен споменът как я намери да лежи на пода в локва кръв. Успокояваше я мисълта, че все пак Корделия оцеля след нападението. Скайлър успя да събере достатъчно кръв, която занесе в медицинския център, където щяха да я съхраняват до следващия цикъл. Един ден Корделия щеше да се завърне. Не бе мъртва. Не бе погълната от среброкръвен.
- Търсите ли нещо, г-це Скайлър? - попита Хети, която подаде глава на вратата
Скайлър стоеше с ръце на кръста пред гардероба на баба си.
- Трябва ми рокля за бала довечера, Хети.
- Г-жа Корделия има много рокли.
- Така е.
Скайлър се намръщи, извади няколко закачалки и заоглежда преценяващо роклите по тях. Бяха прекалено старомодни, с големи буфан ръкави и волани на талията.
- Мисля, че тези просто не стават.
- Г-ца Алегра също имаше рокли - каза Хети.
- Майка ми ли? Още ли са тук роклите й?
- Да, в стаята й на третия етаж.
Майка й бе израснала в същата къща и на Скайлър за пореден път й се прииска тя да беше тук, за да й помогне с тази дилема. Хети я поведе към една стая на горния етаж в дъното на коридора.
Сърцето на Скайлър биеше от нервност и вълнение.
- Жалко за г-жа Алегра - започна Хети. -- Стаята е в същия вид, както когато беше на осемнайсет и се омъжи за баща ви.
Стаята беше в безупречен вид. Скайлър с изненада забеляза, че нямаше нито паяжини, нито прах. Беше очаквала едва ли не нещо като крипта, но стаята се оказа светла и ведра, с гладка ленена покривка на леглото и надиплени бели пердета на прозорците.
Читать дальше