— Бързо — изкомандва тя.
— Още не е пристигнал — отвърна Ерик, като с мъка скриваше раздразнението си.
— Това е само миг — отговори тя — и ако го изпуснем, никога вече няма да имаме такъв шанс. Той е болен и може да не дойде друг път.
Ерик сбърчи вежди пред неизречения намек в думите на майка си, но тя не каза нищо повече. Във всеки случай баронът наистина рядко посещаваше по-малките си владения. По жътва идваше в някое от селата или градчетата, които снабдяваха Даркмоор с по-голямата част от богатствата му — с най-доброто грозде и най-хубавите вина на света, но обикновено посещаваше само една-единствена винарска изба, а тази в Рейвънсбърг не беше между най-престижните. Освен това Ерик беше убеден, че през последните десет години баронът нарочно избягва градчето, и знаеше по какви причини.
Като гледаше майка си, си спомняше с горчивина как преди десет години тя почти го влачеше през тълпата, зяпаща пристигането на барона. Спомняше си учудените, дори ужасени погледи на градските първенци, първомайстори на гилдии, винопроизводители и фермери, когато майка му поиска от барона да признае бащинството си над него. Това, което трябваше да се превърне в радостно честване на първата хапка от урожая, се превърна в притеснение за всички и особено за малкия Ерик. Няколко влиятелни мъже в градчето след това на няколко пъти идваха при Фрида, за да я увещават да не създава проблеми в бъдеще. Молби, които тя учтиво изслушваше без коментар или обещание.
— Спри да се мотаеш и влизай вътре — изкомандва Фрида, обърна се и той я последва в кухнята.
Когато влезе, Розалин се усмихна и той й кимна. На една възраст, другарчета почти от бебета, Ерик и дъщерята на ханджията бяха като брат и сестра — имаха си пълно доверие и бяха истински приятели. По-късно той разбра, че в нея се извършва някаква дълбока промяна, че тя разцъфва, макар че не беше сигурен какво точно трябва да направи той. Обичаше я, но като брат, и никога не бе помислял за нея като за възможна съпруга — манията на майка му не даваше възможност за никакви обсъждания на такива глупости като сватба, търговия или пътуване. От всички момчета на неговата възраст в града единствено той не беше зачислен към никакъв занаят. Чиракуването му при Тиндал беше неофициално и въпреки таланта му за този занаят, той нямаше установено положение в службите на гилдията, нито в западната столица Крондор, нито в кралския град Риланон. А и майка му не позволяваше да се обсъжда дали да поеме живота на ковач и оставяше без отговор повтаряното постоянно желание на майстора да отправи официална молба до гилдията да приеме Ерик за свой ученик. Макар че Ерик познаваше работата около наковалнята по-добре от чиракувалите две или три години, той щеше да започне с две години по-късно след другите, ако майка му го дадеше да чиракува чак следващата пролет.
— Дай да те погледна — каза майка му. Главата й едва стигаше до рамото му. Тя се понадигна и хвана брадичката му с ръце, като че ли беше малко дете, а не вече почти мъж, и обърна главата му на едната, а после на другата страна, цъкна недоволно с език и рече:
— Още си омазан със сажди.
— Майко, аз съм ковач! — протестира той.
Знаеше, че е по-добре да не казва нищо. Тя имаше желязна воля и непреклонна увереност. Още отрано се бе научил да не спори с нея; дори когато биваше несправедливо обвинен за някое провинение, той безмълвно и спокойно понасяше определеното наказание, защото протестът само увеличаваше гнева й. Ерик съблече ризата си и я остави на стола до масата, използувана за рязане на месо. Забеляза как Розалин се подхилва на твърдостта на дребната му майка и й направи муцуна. Усмивката й се разшири още повече и тя взе една кошница с прясно измити зеленчуци, за да ги занесе във всекидневната, и на вратата се обърна и му се изплези.
Ерик се усмихна, докато потапяше ръце във водата, която тя току-що беше оставила след изчистването на зеленчуците. Розалин като никой друг можеше да го накара да се засмее. Той като че ли още не можеше да разбере напълно мощните тласъци и притеснителните нужди, които го будеха нощем, докато сънуваше една или друга жена в селището — разбираше спецификата на чифтосването, като всяко дете, израснало сред животни, но емоционалните вълни бяха нещо ново за него. Но в крайна сметка Розалин не го смущаваше така, както някои от по-големите момичета, и беше сигурен в едно: тя беше най-верният му приятел на света. Докато се плискаше с вода, чу майка си:
Читать дальше