“You're looking at the reason,” I said. “What's your price?”
“What do you mean?”
- Ходили слухи, что ты недавно побывал в Эмбере, и я много думал, глядя на перевязанную руку Эрика.
- Ты хочешь знать, зачем я тебя вызвал, - сказал я. - Ответ прост. Назови свою цену.
- Что ты имеешь в виду?
“Let us be frank and to the point. Do you think Bleys and I can take Eric?”
“No, that's why I'm with Eric. And I won't sell out my armada either, if that's what you're after-and I'd imagine you are.”
I smiled.
- Послушай, давай говорить откровенно по крайней мере сейчас. Как ты думаешь, мы с Блейзом можем победить Эрика?
- Нет. Именно поэтому я с ним. И я не продам свою армаду, если ты вызвал меня за этим - верно ведь?
Я улыбнулся.
“Perceptive brother,” I replied. “Well, it's been nice talking to you. See you in Amber-maybe.”
I moved my hand, and he cried out.
“Wait!”
“Why?”
- Хитроумный брат, - ответил я. - Ну что ж, мне было очень приятно побеседовать с тобой. Может, увидимся в Эмбере.
Я стал поднимать руку, и он торопливо воскликнул:
- Подожди!
- Зачем?
“I don't even know your offer.”
“Yes. you do,” I said. “You've guessed it, and you're not interested.”
“I didn't say that. It's just that I know where the equities lie.”
- Я ведь даже не знаю, что ты можешь предложить.
- Нет, знаешь, - ответил я. - Ты догадался и дал мне понять, что тебя это не интересует.
- Я этого не говорил. Просто я знаю, кто сейчас сильнее.
“You mean the power.”
“Okay, the power. What've you got to offer?”
We talked for maybe an hour, after which time the northern seaways were open to the three phantom fleets of Bleys, which might enter expecting reinforcements.
- Ты хочешь сказать - у власти.
- Пусть так. Что ты можешь предложить взамен?
Мы разговаривали примерно час, после чего северные морские пути были открыты для меня и флотов Блейза, которые получат подкрепления, войдя туда.
“If you fail, there'll be three beheadings in Amber,” said he.
“But you don't really expect that, do you?” I asked.
“No. I think either you or Bleys will sit upon the throne before too very long. I'll be satisfied to serve the winner.
That regency would be nice. I'd still like Random's head as part of the price, though.”
- Если ты проиграешь, трое в Эмбере лишатся голов, - сказал он.
- Но ведь ты так не думаешь, правда?
- Нет. Я думаю, что скоро на троне окажетесь либо ты, либо Блейз. Меня вполне устроит служба победителю. Регентство мне тоже не помешает. Хотя мне все еще хочется выторговать у тебя голову Рэндома, как часть нашего договора.
“No deal,” I said. “Take it as you've heard it or forget it.”
“I'll take it.”
I smiled and placed my palm upon the card and he was gone.
Gerard was a matter I'd leave for the morrow. Caine had exhausted me.
I rolled into bed and slept.
- Не пойдет, - сказал я. - Либо мы договорились, либо нет.
- Договорились.
Жерара я оставлю на следующий день. каин меня окончательно вымотал.
Я повалился в постель и заснул.
———
Gerard, when be learned the score, agreed to lay off us. Mainly because it was I who was asking, as he had considered Eric a lesser of potent evils.
I concluded the deal quickly, promising him evervthing he asked, as no heads were involved.
Жерар, узнав, как обстоят дела, согласился нас не трогать. Может быть потому, что попросил его об этом именно я, так как до сих пор он считал Эрика меньшим из существующих зол.
Я быстро договорился с ним, пообещав все, что он просил, благо ничьих голов ему не требовалось.
Then I reviewed the troops again and told them more of Amber. Strangely, they got along like brothers, the big red guys and the little hairy ones.
It was sad and it was true.
We were their gods, and that was that.
Затем я вновь провел смотр войскам и рассказал им об Эмбере. Странным образом они быстро сдружились - краснокожие верзилы и мохнатые человечки с когтями и клыками.
Это было печально, и это было правдой.
Мы были их богами, и больше тут не о чем было говорить.
———
I saw the fleet, sailing on a great ocean the color of blood. I wondered. Iin the Shadow worlds through which they sailed, many of them would be lost.
I considered the troops of Avemus, and my recruits from the place called Ri'ik. Theirs was the task of marching to Earth and Amber.
Я видел великую флотилию, плывущую по волнам большого океана цвета крови. Я задумался. В тех Отражениях, через которые нам предстояло проплыть, многие погибнут.
Я подумал о войске из Авернуса и моих рекрутах из Отражения, которое они называли Рник. Им предстояло пройти к настоящему миру и Эмберу.
I shuffled my cards and cast them. I picked up the one called Benedict. For a long while I searched it, but there was nothing but the cold.
Then I seized upon Brand's. For another long while there was nothing but the cold.
Then there came a scream. It was a horrible, tormented thing.
Из перемешанной колоды я взял карту Бенедикта. Долго пытался разыскать его, но не почувствовал ничего, кроме холода.
Затем я взял Бранда. И опять долгий могильный холод.
Вдруг раздался крик. Даже скорее не крик, а вопль, раздирающий душу.
“Help me!” came the cry.
“How can I?” I asked.
“Who is that?” be asked, and I saw his body writhe.
“Corwin.”
- Помоги мне! - кричал голос.
- Как?
- Кто это? - спросил он, и я увидел, как тело его забилось в судорогах.
- Корвин.
“Deliver me from this place, brother Corwin! Anything you name shall be yours in return!”
Читать дальше